Page 8
8English
Gentle treatment, even on sensitive body areas
Philips Lumea has been developed in close cooperation with leading dermatologists for an effective and gentle treatment, even on the most sensitive body areas.
Cordless operation for maximum freedom and flexibility Because the appliance runs on rechargeable batteries, it is portable and can be used anywhere.
Lamp does not require replacement
Philips Lumea is equipped with a high performance lamp which does not require replacement.This lamp can generate over 80,000 flashes and should enable you to continuously maintain results for more than 5 years* while saving money on expensive replacement lamps.
*Based on average usage scenario and recommended treatment regime for one user.
How Philips’ Intense Pulsed Light technology works
Hair growth
Hair growth rates differ from person to person, depending on age, metabolism and other factors. However, everyone’s hair normally grows in 3 phases.
1Growing phase (anagen phase)
The hair grows actively from the root. In this phase the concentration of melanin is highest. Melanin is responsible for the pigmentation of the hair. Melanin concentration is also the determining factor for the efficacy of this method. Only hairs in the growing phase are susceptible to treatment with light.
2 Degradation phase (catagen phase)
Hair growth stops and the root shrinks before the hair sheds.
3Resting phase (telogen phase)
The old hair separates from its hair follicle and sheds.The follicle remains at rest until the biological clock tells it to become active again and grow a new hair.
Working principle
The appliance works by heating up the hair and root beneath the skin. The melanin in the hair and hair root absorbs the released light pulses.The darker the colour of the hair, the more light can be absorbed.This process stimulates the hair to go into the resting phase.
The hair now sheds naturally and the hair growth is inhibited. Hairs can take one or two weeks to shed. Optimal hair removal cannot be obtained with a single session, since only hairs in the growing phase are susceptible to treatment with light. During a treatment, hairs on the treated area are usually in different stages of the hair growth cycle.To effectively treat all hairs you have to repeat the treatment every two weeks for a few times. An integrated optical filter ensures that no UV light reaches the skin and guarantees that the appliance is safe for the skin.
General description (Fig. 2)
ALight exit window with integrated UV filter B Body Attachment
C Metallic frame inside the attachment
Contents
Always here to help you
Page
Page
Page
SC2001/01
Table of contents
English
English
Introduction
Benefits
This appliance provides the following benefits
General description
Gentle treatment, even on sensitive body areas
Working principle
% Intensity increase button H Intensity decrease button
To prevent damage
For whom is Philips Lumea not suitable?
English
Charge the appliance in the following way
Electromagnetic fields EMF
Charging
Maintenance’
Setting the light intensity
Preparing for use
Preparing treatment areas
Tanning advice Sun exposure before treatment
Recommended light intensities
Dark blond/light Brown/brown
White/grey/red
Using the appliance
Sun exposure after treatment
Tanning with artificial light
Tanning with creams
Subsequent use
English
Using the appliance on the legs
Guidelines for treatment
Average treatment time
Area Approx. treatment time
Using the appliance in the bikini area
Using the appliance on the underarms
How to achieve optimal results
Maintenance phase
After use
Cleaning and maintenance
Rare side effects
Storage
Replacement
Replacement parts
Environment
Removing the rechargeable batteries
Guarantee and service Technical specifications
Model SC2001/01
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Storage conditions
This is normal
Possible cause Solution Problem
Possible and use a comfortable setting
To be treated
Properly
You stored
Skin reaction after You have used
Than usual Which is too high For you
Your doctor
Appliance is not suitable for your hair or skin colour
Obsah
Jemná péče i na citlivých částech těla
Lampu není třeba vyměňovat
Barvu chloupků, například
Čeština
Úvod
Výhody
Tento přístroj poskytuje následující výhody
30 Čeština
Jemná péče i na citlivých částech těla
Lampu není třeba vyměňovat
Funkční princip
Všeobecný popis Obr
Důležité
Nebezpečí
Varování
32 Čeština
Prevence poškození
Upozornění
Pro koho není přístroj Philips Lumea vhodný?
Čeština
34 Čeština
Elektromagnetická pole EMP
Nabíjení
Přístroj nabíjejte následujícím postupem
Příprava k použití
Příprava oblastí ošetření
Ošetřeních, nebudete se muset před použitím přístroje holit
Nastavení intenzity světla
36 Čeština
Doporučené intenzity světla
Důležité
Rady pro opalování Pobyt na slunci před ošetřením
Pobyt na slunci po ošetření
Opalování umělým světlem
Opalování pomocí krémů
Použití přístroje
Následné použití
38 Čeština
Při ošetření cítíte
Sekundy
40 Čeština
Pokyny pro aplikaci
Průměrná doba ošetření
Oblast Přibližná doba aplikace
Jak dosáhnout optimálních výsledků
Používání přístroje v oblasti třísel
Používání přístroje na podpaží
42 Čeština
Udržovací fáze
Možné vedlejší účinky a reakce pokožky Běžné reakce pokožky
Vzácné vedlejší účinky
Čištění a údržba
Vypněte přístroj a nechte jej vychladnout
Kovového rámečku uvnitř nástavce
Skladování
44 Čeština
Výměna
Náhradní díly
Životní prostředí
Záruka a servis
46 Čeština
Technické specifikace
Řešení problémů
Problém Možná příčina Řešení
Přístroj, ale Resetovat
Síťové zásuvce
Není proud
Philips
Příčina Řešení
48 Čeština
Problém
Používáte
Na oblast, pro
Kterou není určen
Na tvář a na šourek
50 Čeština
Bármelyikében szenved
Tartalomjegyzék
Megfelelő, azaz
Magyar
Bevezetés
Előnyök
Ez a készülék a következő előnyöket biztosítja
Működési elv
Gyengéd kezelés az érzékeny területeken is
Lámpát nem szükséges cserélni
Általános leírás ábra 2
További tartozékok hordtáska és tisztítókendő
Fontos
Vigyázat
Sérülések elkerülése érdekében
Kinek NEM felel meg a Philips Lumea készülék?
Ha immunszuppresszív gyógyszereket szed
Elektromágneses mezők EMF
Töltés
Készüléket a következő módon töltse fel
Kapcsolja ki a készüléket
Előkészítés a használatra
Kezelendő terület előkészítése
Szőr megéghet a bőrön, ami kellemetlen szaggal járhat
Fényintenzitás beállítása
Barnulási tanácsok Napozás kezelés előtt
Javasolt fényintenzitás
Fontos
Napozás kezelés után
Barnulás mesterséges fénnyel
Barnulás krémmel
Készülék használata
Bekapcsológombbal kapcsolja be a készüléket
Bekapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléket
Következő használat
Villantás kibocsátásához nyomja meg a villantás gombot
Kezelés irányelvei
Átlagos kezelési idő
Terület Becsült kezelési idő
Készülék használata a lábon
Készülék használata a bikiniterületen
„A fényintenzitás beállítása című részében
Készülék használata a hónaljon
Az optimális eredmény elérése
Lehetséges mellékhatások és bőrreakciók Gyakori bőrreakciók
Ritka mellékhatások
Használatot követően
Tisztítás és karbantartás
tartozék belsejében lévő fémkeretet
Tárolás
Csere
Cserealkatrészek
Környezetvédelem
Az akkumulátorok eltávolítása
Jótállás és szerviz
Műszaki adatok
Típus SC2001/01
Hibaelhárítás
Probléma Lehetséges ok
Probléma Lehetséges ok Megoldás
Bekapcsoláskor Készüléket
Nem gyullad ki az
Le megfelelően a
Kényelmes beállítást
Érdekében
Készülék nem
Szőrtelenítési Az Ön számára
Megfelelő
Ciklusok szerint Újra kinőnek
Szőrszálak újra Nem használt
Nőni kezdenek a Megfelelő
Úvod Prínosy
Alebo farbu ochlpenia, t. j
Toto zariadenie ponúka nasledovné výhody
Slovensky
Prínosy
Jemné ošetrenie, dokonca aj citlivých miest tela
Žiarivka nevyžaduje výmenu
Degradačná fáza fáza katagénu
Princíp fungovania
Zaručuje, že zariadenie je pre pokožku bezpečné
Opis zariadenia Obr
Dôležité
Nebezpečenstvo
Kto by zariadenie Philips Lumea nemal používať?
Predchádzanie poškodeniu
Výstraha
Slovensky
Ak užívate imunosupresíva
Na ošetrenie tváre
Elektromagnetické polia EMF
Nabíjanie
Príprava ošetrovaných oblastí
Zariadenie nabíjajte nasledovným spôsobom
Príprava na použitie
Nastavenie intenzity svetla
Odporúčané intenzity svetla 1
Rady týkajúce sa opaľovania
Opaľovanie na slnku po ošetrovaní
Opaľovanie pomocou umelého svetla
Opaľovanie s použitím krémov
Použitie zariadenia
Prvé použitie a test pokožky
Ďalšie použitie
Stlačením tlačidla aktivácie pulzu aktivujte pulz
Usmernenia pre ošetrovanie
Priemerná doba ošetrovania
Oblasť Približný čas ošetrovania
Použitie zariadenia na ošetrenie nôh
Použitie zariadenia na ošetrenie podpazušia
Ako dosahovať optimálne výsledky
Fáza udržiavania
Možné vedľajšie účinky a kožné reakcie Bežné kožné reakcie
Zriedkavé vedľajšie účinky
Čistenie a údržba
Odkladanie
Výmena
Náhradné diely
Adaptér Puzdro
Životné prostredie
Vyberanie nabíjateľných batérií
Záruka a servis Technické údaje
Riešenie problémov
Problém Možná príčina Riešenie
Ani znižovať intenzitu Resetovať
Svieti nazeleno, no Resetovať
Zapla som zariadenie Zariadenie
No nemôžem zvyšovať Je potrebné
Svetla Resetovať
Zo zariadenia sa šíri Nástavec a/alebo
Zvláštny zápach Filtračné sklo je
Znečistené
Intenzity svetla „Nastavenie intenzity svetla Okienko pre
Výstup svetla je
Poškodené
Zariadenie nie je
Prirodzeného Znova dorastú, sú však jemnejšie a tenšie
4222.100.0684.1