Philips SC2001/01 user manual Szőrszálak újra Nem használt, Nőni kezdenek a Megfelelő

Page 73

 

 

 

Magyar 73

 

Probléma

Lehetséges ok

Megoldás

 

 

 

 

 

A szőrszálak újra

Nem használt

Az optimális szőreltávolításhoz átfedéseket kell alkalmaznia

 

nőni kezdenek a

megfelelő

a készülék használatakor. Lásd „A készülék használata” című

 

kezelt területen

átfedéseket a

részben a 11. lépést.

 

néhány foltban.

kezeléskor.

 

 

 

A szőrszálak

Ez normális. A szőrszálak természetes növekedési ciklusának

 

 

a természetes

következtében a szőrszálak újra kinőnek. A visszanövő

 

 

szőrnövekedési

szőrszálak azonban többnyire puhábbak és vékonyabbak.

 

 

ciklusok szerint

 

 

 

újra kinőnek.

 

Image 73
Contents Always here to help you Page Page Page SC2001/01 English Table of contentsIntroduction EnglishBenefits This appliance provides the following benefitsWorking principle Gentle treatment, even on sensitive body areasGeneral description % Intensity increase button H Intensity decrease button For whom is Philips Lumea not suitable? To prevent damageEnglish Charging Electromagnetic fields EMFCharge the appliance in the following way Setting the light intensity Maintenance’Preparing for use Preparing treatment areasRecommended light intensities Tanning advice Sun exposure before treatmentDark blond/light Brown/brown White/grey/redSun exposure after treatment Using the applianceTanning with artificial light Tanning with creamsSubsequent use English Guidelines for treatment Using the appliance on the legsAverage treatment time Area Approx. treatment timeUsing the appliance on the underarms Using the appliance in the bikini areaHow to achieve optimal results Maintenance phaseRare side effects Cleaning and maintenanceAfter use Replacement parts ReplacementStorage Removing the rechargeable batteries EnvironmentModel SC2001/01 Guarantee and service Technical specificationsProblem Possible cause Solution TroubleshootingStorage conditions This is normalPossible cause Solution Problem To be treated Possible and use a comfortable settingProperly You storedThan usual Which is too high For you Skin reaction after You have usedYour doctor Appliance is not suitable for your hair or skin colourJemná péče i na citlivých částech těla ObsahLampu není třeba vyměňovat Barvu chloupků, napříkladÚvod ČeštinaVýhody Tento přístroj poskytuje následující výhodyJemná péče i na citlivých částech těla 30 ČeštinaLampu není třeba vyměňovat Funkční principDůležité Všeobecný popis ObrNebezpečí VarováníPrevence poškození 32 ČeštinaUpozornění Pro koho není přístroj Philips Lumea vhodný?Čeština Elektromagnetická pole EMP 34 ČeštinaNabíjení Přístroj nabíjejte následujícím postupemPříprava oblastí ošetření Příprava k použitíOšetřeních, nebudete se muset před použitím přístroje holit Nastavení intenzity světlaDoporučené intenzity světla 36 ČeštinaDůležité Rady pro opalování Pobyt na slunci před ošetřenímOpalování umělým světlem Pobyt na slunci po ošetřeníOpalování pomocí krémů Použití přístroje38 Čeština Následné použitíSekundy Při ošetření cítítePokyny pro aplikaci 40 ČeštinaPrůměrná doba ošetření Oblast Přibližná doba aplikacePoužívání přístroje na podpaží Používání přístroje v oblasti tříselJak dosáhnout optimálních výsledků Udržovací fáze 42 ČeštinaMožné vedlejší účinky a reakce pokožky Běžné reakce pokožky Vzácné vedlejší účinkyVypněte přístroj a nechte jej vychladnout Čištění a údržbaKovového rámečku uvnitř nástavce SkladováníVýměna 44 ČeštinaNáhradní díly Životní prostředíZáruka a servis Technické specifikace 46 ČeštinaŘešení problémů Problém Možná příčina ŘešeníSíťové zásuvce Přístroj, ale ResetovatNení proud PhilipsProblém 48 ČeštinaPříčina Řešení Na oblast, pro PoužíváteKterou není určen Na tvář a na šourek50 Čeština Megfelelő, azaz TartalomjegyzékBármelyikében szenved Bevezetés MagyarElőnyök Ez a készülék a következő előnyöket biztosítjaLámpát nem szükséges cserélni Gyengéd kezelés az érzékeny területeken isMűködési elv További tartozékok hordtáska és tisztítókendő Általános leírás ábra 2Fontos VigyázatKinek NEM felel meg a Philips Lumea készülék? Sérülések elkerülése érdekébenHa immunszuppresszív gyógyszereket szed Töltés Elektromágneses mezők EMFKészüléket a következő módon töltse fel Kapcsolja ki a készüléketKezelendő terület előkészítése Előkészítés a használatraSzőr megéghet a bőrön, ami kellemetlen szaggal járhat Fényintenzitás beállításaFontos Javasolt fényintenzitásBarnulási tanácsok Napozás kezelés előtt Barnulás mesterséges fénnyel Napozás kezelés utánBarnulás krémmel Készülék használataKövetkező használat Bekapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléketBekapcsológombbal kapcsolja be a készüléket Villantás kibocsátásához nyomja meg a villantás gombot Átlagos kezelési idő Kezelés irányelveiTerület Becsült kezelési idő Készülék használata a lábon„A fényintenzitás beállítása című részében Készülék használata a bikiniterületenKészülék használata a hónaljon Az optimális eredmény eléréseRitka mellékhatások Lehetséges mellékhatások és bőrreakciók Gyakori bőrreakciókHasználatot követően Tisztítás és karbantartásTárolás  tartozék belsejében lévő fémkeretetCserealkatrészek CsereKörnyezetvédelem Az akkumulátorok eltávolításaJótállás és szerviz Típus SC2001/01 Műszaki adatokHibaelhárítás Probléma Lehetséges okProbléma Lehetséges ok Megoldás Nem gyullad ki az Bekapcsoláskor KészüléketLe megfelelően a Kényelmes beállítástKészülék nem ÉrdekébenSzőrtelenítési Az Ön számára MegfelelőNőni kezdenek a Megfelelő Szőrszálak újra Nem használtCiklusok szerint Újra kinőnek Alebo farbu ochlpenia, t. j Úvod PrínosyPrínosy SlovenskyToto zariadenie ponúka nasledovné výhody Žiarivka nevyžaduje výmenu Jemné ošetrenie, dokonca aj citlivých miest telaDegradačná fáza fáza katagénu Princíp fungovaniaOpis zariadenia Obr Zaručuje, že zariadenie je pre pokožku bezpečnéDôležité NebezpečenstvoVýstraha Predchádzanie poškodeniuKto by zariadenie Philips Lumea nemal používať? Slovensky Na ošetrenie tváre Ak užívate imunosupresívaElektromagnetické polia EMF NabíjaniePríprava na použitie Zariadenie nabíjajte nasledovným spôsobomPríprava ošetrovaných oblastí Odporúčané intenzity svetla 1 Nastavenie intenzity svetlaOpaľovanie na slnku po ošetrovaní Rady týkajúce sa opaľovaniaOpaľovanie s použitím krémov Opaľovanie pomocou umelého svetlaPoužitie zariadenia Prvé použitie a test pokožkyĎalšie použitie Stlačením tlačidla aktivácie pulzu aktivujte pulz Priemerná doba ošetrovania Usmernenia pre ošetrovanieOblasť Približný čas ošetrovania Použitie zariadenia na ošetrenie nôhAko dosahovať optimálne výsledky Použitie zariadenia na ošetrenie podpazušiaFáza udržiavania Možné vedľajšie účinky a kožné reakcie Bežné kožné reakcieČistenie a údržba Zriedkavé vedľajšie účinkyVýmena OdkladanieNáhradné diely Adaptér PuzdroVyberanie nabíjateľných batérií Životné prostredieZáruka a servis Technické údaje Problém Možná príčina Riešenie Riešenie problémovSvieti nazeleno, no Resetovať Ani znižovať intenzitu ResetovaťZapla som zariadenie Zariadenie No nemôžem zvyšovať Je potrebnéZo zariadenia sa šíri Nástavec a/alebo Svetla ResetovaťZvláštny zápach Filtračné sklo je ZnečistenéVýstup svetla je Intenzity svetla „Nastavenie intenzity svetla Okienko prePoškodené Zariadenie nie jePrirodzeného Znova dorastú, sú však jemnejšie a tenšie 4222.100.0684.1
Related manuals
Manual 78 pages 7.78 Kb