Philips SC2001/01 Použitie zariadenia na ošetrenie podpazušia, Ako dosahovať optimálne výsledky

Page 88

88Slovensky

malých pyskov ohanbia, vagíny a konečníka. Muži, ktorí sa rozhodnú pre ošetrovanie oblasti prirodzenia, nesmú zariadenie používať na ošetrenie mieškov.

Poznámka: Z hygienických dôvodov vždy pred ošetrovaním ďalšej oblasti tela vyčistite nástavec.

Použitie zariadenia na ošetrenie podpazušia

Pozrite si tabuľku odporúčaných intenzít svetla uvedenú v kapitole „Príprava na použitie“, časť „Nastavenie intenzity svetla“ a zistite, ktoré nastavenia sú vhodné na ošetrenie Vášho podpazušia.

Pred ošetrovaním odstráňte z podpazušia zvyšky dezodorantu, krému alebo iného výrobku určeného na starostlivosť o pleť.

Tip: Na dosiahnutie optimálnych výsledkov sa pri ošetrovaní podpazušia postavte pred zrkadlo, aby ste na ošetrovanú oblasť a indikátor stavu pripravenosti na aktiváciu pulzu dobre videli. Zdvihnite ruku a položte si ju na krk, aby sa pokožka v oblasti podpazušia napla. Bezpečnostný krúžok sa takto jednoduchšie dostane do kontaktu s pokožkou, čo uľahčí ošetrovanie.

Poznámka: Odrážané svetlo Vašim očiam neškodí. Ak je Vám odraz rozptýleného svetla nepríjemný, zatvorte si počas aktivácie pulzu oči.

Ako dosahovať optimálne výsledky

-- Je normálne, že aj po niekoľkých prvých ošetreniach sú chĺpky stále viditeľné (ďalšie informácie nájdete v kapitole „Úvod“, časť „Princíp fungovania“).

-- Na úspešné odstránenie všetkých chĺpkov a zabránenie opätovného prechodu folikuly chĺpku do aktívnej fázy musíte prvé dva mesiace ošetrovanie opakovať jedenkrát každé dva týždne. Po dvoch mesiacoch by mala byť Vaša pokožka hladká a bez chĺpkov. Prečítajte si časť „Fáza udržiavania“, kde sa dočítate, ako zachovať tieto výsledky.

Fáza udržiavania

-- Ak chcete zabezpečiť, aby Vaša pokožka zostala aj naďalej hladká a bez chĺpkov, odporúčame ošetrovanie opakovať každé štyri až šesť týždňov. Doba medzi ošetreniami sa môže líšiť na základe individuálneho dorastania ochlpenia a taktiež v závislosti od jednotlivých oblastí tela. Ak Vám medzi ošetreniami narastie príliš veľa chĺpkov, jednoducho znovu skráťte interval medzi ošetreniami. Žiadnu oblasť však neošetrujte častejšie ako jedenkrát za dva týždne. Častejšie ako odporúčané používanie zariadenia nezlepší efektívnosť, ale zvýši riziko vzniku kožných reakcií.

Možné vedľajšie účinky a kožné reakcie

Bežné kožné reakcie:

-- Vaša pokožka môže vykazovať známky jemného začervenania a/alebo svrbenia, šteklenia alebo môže byť teplá na dotyk.Táto reakcia je úplne neškodná a rýchlo sa stratí.

-- Na ošetrovaných oblastiach sa môže na krátky čas objaviť kožná reakcia podobná spáleniu. Ak sa táto reakcia v priebehu 3 dní nestratí, odporúčame navštíviť lekára.

-- Ako výsledok kombinácie holenia a ošetrovania svetlom sa môže objaviť suchá pokožka a svrbenie.Táto reakcia je neškodná a v priebehu niekoľkých dní sa stratí. Na postihnutú oblasť si môžete priložiť ľadový obklad alebo mokrú handričku. Ak pocit suchej pokožky pretrváva, môžete si po 24 hodinách na ošetrovanú oblasť naniesť neparfumovaný hydratačný krém.

Image 88
Contents Always here to help you Page Page Page SC2001/01 Table of contents EnglishEnglish IntroductionBenefits This appliance provides the following benefitsWorking principle Gentle treatment, even on sensitive body areasGeneral description % Intensity increase button H Intensity decrease button To prevent damage For whom is Philips Lumea not suitable?English Charging Electromagnetic fields EMFCharge the appliance in the following way Maintenance’ Setting the light intensityPreparing for use Preparing treatment areasTanning advice Sun exposure before treatment Recommended light intensitiesDark blond/light Brown/brown White/grey/redUsing the appliance Sun exposure after treatmentTanning with artificial light Tanning with creamsSubsequent use English Using the appliance on the legs Guidelines for treatmentAverage treatment time Area Approx. treatment timeUsing the appliance in the bikini area Using the appliance on the underarmsHow to achieve optimal results Maintenance phaseRare side effects Cleaning and maintenanceAfter use Replacement parts ReplacementStorage Environment Removing the rechargeable batteriesGuarantee and service Technical specifications Model SC2001/01Troubleshooting Problem Possible cause SolutionStorage conditions This is normalPossible cause Solution Problem Possible and use a comfortable setting To be treatedProperly You storedSkin reaction after You have used Than usual Which is too high For youYour doctor Appliance is not suitable for your hair or skin colourObsah Jemná péče i na citlivých částech tělaLampu není třeba vyměňovat Barvu chloupků, napříkladČeština ÚvodVýhody Tento přístroj poskytuje následující výhody30 Čeština Jemná péče i na citlivých částech tělaLampu není třeba vyměňovat Funkční principVšeobecný popis Obr DůležitéNebezpečí Varování32 Čeština Prevence poškozeníUpozornění Pro koho není přístroj Philips Lumea vhodný?Čeština 34 Čeština Elektromagnetická pole EMPNabíjení Přístroj nabíjejte následujícím postupemPříprava k použití Příprava oblastí ošetřeníOšetřeních, nebudete se muset před použitím přístroje holit Nastavení intenzity světla36 Čeština Doporučené intenzity světlaDůležité Rady pro opalování Pobyt na slunci před ošetřenímPobyt na slunci po ošetření Opalování umělým světlemOpalování pomocí krémů Použití přístrojeNásledné použití 38 ČeštinaPři ošetření cítíte Sekundy40 Čeština Pokyny pro aplikaciPrůměrná doba ošetření Oblast Přibližná doba aplikacePoužívání přístroje na podpaží Používání přístroje v oblasti tříselJak dosáhnout optimálních výsledků 42 Čeština Udržovací fázeMožné vedlejší účinky a reakce pokožky Běžné reakce pokožky Vzácné vedlejší účinkyČištění a údržba Vypněte přístroj a nechte jej vychladnoutKovového rámečku uvnitř nástavce Skladování44 Čeština VýměnaNáhradní díly Životní prostředíZáruka a servis 46 Čeština Technické specifikaceŘešení problémů Problém Možná příčina ŘešeníPřístroj, ale Resetovat Síťové zásuvceNení proud PhilipsProblém 48 ČeštinaPříčina Řešení Používáte Na oblast, proKterou není určen Na tvář a na šourek50 Čeština Megfelelő, azaz TartalomjegyzékBármelyikében szenved Magyar BevezetésElőnyök Ez a készülék a következő előnyöket biztosítjaLámpát nem szükséges cserélni Gyengéd kezelés az érzékeny területeken isMűködési elv Általános leírás ábra 2 További tartozékok hordtáska és tisztítókendőFontos VigyázatSérülések elkerülése érdekében Kinek NEM felel meg a Philips Lumea készülék?Ha immunszuppresszív gyógyszereket szed Elektromágneses mezők EMF TöltésKészüléket a következő módon töltse fel Kapcsolja ki a készüléketElőkészítés a használatra Kezelendő terület előkészítéseSzőr megéghet a bőrön, ami kellemetlen szaggal járhat Fényintenzitás beállításaFontos Javasolt fényintenzitásBarnulási tanácsok Napozás kezelés előtt Napozás kezelés után Barnulás mesterséges fénnyelBarnulás krémmel Készülék használataKövetkező használat Bekapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléketBekapcsológombbal kapcsolja be a készüléket Villantás kibocsátásához nyomja meg a villantás gombot Kezelés irányelvei Átlagos kezelési időTerület Becsült kezelési idő Készülék használata a lábonKészülék használata a bikiniterületen „A fényintenzitás beállítása című részébenKészülék használata a hónaljon Az optimális eredmény eléréseLehetséges mellékhatások és bőrreakciók Gyakori bőrreakciók Ritka mellékhatásokHasználatot követően Tisztítás és karbantartás tartozék belsejében lévő fémkeretet TárolásCsere CserealkatrészekKörnyezetvédelem Az akkumulátorok eltávolításaJótállás és szerviz Műszaki adatok Típus SC2001/01Hibaelhárítás Probléma Lehetséges okProbléma Lehetséges ok Megoldás Bekapcsoláskor Készüléket Nem gyullad ki azLe megfelelően a Kényelmes beállítástÉrdekében Készülék nemSzőrtelenítési Az Ön számára MegfelelőNőni kezdenek a Megfelelő Szőrszálak újra Nem használtCiklusok szerint Újra kinőnek Úvod Prínosy Alebo farbu ochlpenia, t. jPrínosy SlovenskyToto zariadenie ponúka nasledovné výhody Jemné ošetrenie, dokonca aj citlivých miest tela Žiarivka nevyžaduje výmenuDegradačná fáza fáza katagénu Princíp fungovaniaZaručuje, že zariadenie je pre pokožku bezpečné Opis zariadenia ObrDôležité NebezpečenstvoVýstraha Predchádzanie poškodeniuKto by zariadenie Philips Lumea nemal používať? Slovensky Ak užívate imunosupresíva Na ošetrenie tváreElektromagnetické polia EMF NabíjaniePríprava na použitie Zariadenie nabíjajte nasledovným spôsobomPríprava ošetrovaných oblastí Nastavenie intenzity svetla Odporúčané intenzity svetla 1Rady týkajúce sa opaľovania Opaľovanie na slnku po ošetrovaníOpaľovanie pomocou umelého svetla Opaľovanie s použitím krémovPoužitie zariadenia Prvé použitie a test pokožkyĎalšie použitie Stlačením tlačidla aktivácie pulzu aktivujte pulz Usmernenia pre ošetrovanie Priemerná doba ošetrovaniaOblasť Približný čas ošetrovania Použitie zariadenia na ošetrenie nôhPoužitie zariadenia na ošetrenie podpazušia Ako dosahovať optimálne výsledkyFáza udržiavania Možné vedľajšie účinky a kožné reakcie Bežné kožné reakcieZriedkavé vedľajšie účinky Čistenie a údržbaOdkladanie VýmenaNáhradné diely Adaptér PuzdroŽivotné prostredie Vyberanie nabíjateľných batériíZáruka a servis Technické údaje Riešenie problémov Problém Možná príčina RiešenieAni znižovať intenzitu Resetovať Svieti nazeleno, no ResetovaťZapla som zariadenie Zariadenie No nemôžem zvyšovať Je potrebnéSvetla Resetovať Zo zariadenia sa šíri Nástavec a/aleboZvláštny zápach Filtračné sklo je ZnečistenéIntenzity svetla „Nastavenie intenzity svetla Okienko pre Výstup svetla jePoškodené Zariadenie nie jePrirodzeného Znova dorastú, sú však jemnejšie a tenšie 4222.100.0684.1
Related manuals
Manual 78 pages 7.78 Kb