Fagor America ts8-10 manuel dutilisation Normas DE Referencia, Especificaciones Técnicas

Page 8

interior

1/2/05 14:46 Página 6

16. NORMAS DE REFERENCIA

Estándar del aparato:

El aparato cumple los requerimientos del estándar europeo sobre

 

instrumentos de control de la presión arterial no invasivos

 

EN1060-1 / 12:95

 

EN1060-3 / 09:97

 

DIN 58130, NIBP – investigación clínica

 

ANSI / AAMI SP10, NIBP – requerimientos

 

 

Compatibilidad

El aparato cumple las especificaciones del estándar europeo

electromagnética:

EN 60601-1-2

 

 

Ensayo clínico:

El test de funcionamiento clínico ha sido realizado en Alemania de

 

acuerdo con el procedimiento DIN 58130 / 1997 N6 (secuencial).

 

 

Cumple las especificaciones de la directiva de la UE 93/42/CEE para productos médicos de la clase IIa.

17. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Temperatura de almacenamiento:

Entre –5°C y 50°C.

 

 

Humedad:

15 - 85% de humedad relativa como máximo

 

 

Temperatura de funcionamiento:

10 ºC a 40 °C

 

 

Pantalla:

Pantalla LCD de cristal líquido.

 

 

Método de medición:

Oscilométrico.

 

 

Intervalo de medición:

 

SYS / DIA:

De 30 a 280 mmHg ± 3 mmHg.

Pulso:

De 40 a 200 latidos por minuto ± 5% de la lectura.

Limites de indicación de

 

la presión del brazalete:

De 0 a 299 mmHg, a partir de 300 mmHg se

 

visualiza «HI».

 

 

Fuente de energía:

4 pilas tipo LR 06 (AA), 1,5 V (suministradas con

 

el aparato).

 

 

18. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

 

 

 

Los materiales utilizados en el embalaje, en el producto y en los accesorios

pueden ser reciclados. La correcta separación clasificada de los restos de

materiales favorece la re-utilización de materiales reciclables.

Cuando decida dejar el aparato fuera de uso, es conveniente dejarlo inservible cortando el cable por ejemplo, y para deshacerse de él, es preciso seguir el

procedimiento de eliminación de residuos adecuado. Para más información sobre este tema, póngase en contacto con las autoridades locales.

7

Image 8
Contents MOD.TSB-10 Información MUY Importante Descripcion DEL Producto Colocación DE LAS PilasAdvertencias AtenciónConexión DEL Tubo Normas Basicas Para LA MediciónAjuste DEL Brazalete NotaMedición Mensajes DE Error Error nº Posibles causasMemoria Conservación Y LimpiezaOtros Posibles Problemas Y SU Solución Información AdicionalFuncionamiento defectuoso Remedio Normas BásicasNormas DE Referencia Especificaciones TécnicasIntroduction Very Important InformationStandard Values Electromagnetic interferenceProduct Description Inserting the BatteriesFitting the Armband Connecting the TubeBasic Rules for Measuring Measuring Cleaning and Care Error MessagesError n. Possible causes MemoryAdditional Information Other Possible Problems and Their SolutionFaulty working order Solution Waste Elimination Technical SpecificationsRules for Reference Information Très Importante Valeurs StandardsInterférence électromagnétique ValeursDescription DU Produit Insertion DES PilesMise EN Place DU Brassard Branchement DU TuyauNormes DE Base Pour Mesurer SOI-MÊME SA Tension Prise DE LA Tension 11. Mémoire Conservation ET EntretienMessages D’ERREUR Erreur nº Causes possible sInformation Complémentaire Autres Problèmes Possibles ET SolutionsFonctionnement défectueux Solution 18. Élimination DES Déchets Normes DE Référence17. Spécifications Techniques Einleitung Sehr Wichtige HinweiseStandardwerte Elektromagnetische EinflüsseAchtung Beschreibung DES GerätesBatterien Einsetzen Anschluss DES Schlauchs Grundsätzliches FÜR Eine MessungAnpassen DER Manschette AnmerkungMessung Speicher 12. Säubern UND AufbewahrenFehlermeldungen Fehler NR. Mögliche Ursache/nFehlerhafte Funktion Andere Mögliche Probleme UND Ihre LösungZusatzinformationen Referenznormen Recycling