ClearSounds CSC40 Programmation DE LA Sonnerie, Volume de la sonnerie, Style de sonnerie

Page 27

effacer propre.

Remarque : Si vous débranchez votre téléphone, les numéros seront perdus au bout de quelques heures. Le fait d’enregistrer un nouveau numéro dans un emplacement qui contenait déjà un numéro entraîne automatiquement l’effacement de ce dernier.

DIAGRAM #7- Program button

DIAGRAM #8 – Memory buttons

DIAGRAM #9 – Telephone keypad

Remarque : Vous pouvez enregistrer plusieurs pauses au cours de la programmation en ap- puyant sur la touche « REDIA L». Chaque pause dure 2 secondes lorsqu’elle est insérée entre les premiers chiffres et après les 5 chiffres. Lorsque vous composez le numéro, le téléphone s’arrête là où vous avez inséré une ou plusieurs pauses et attend que vous ayez appuyé sur la touche « REDIAL » avant de continuer.

PROGRAMMATION DE LA SONNERIE

Volume de la sonnerie :

Vous pouvez régler le volume de la sonnerie de votre CSC40 jusqu’à un niveau de 75 dB. Le réglage du volume de la sonnerie se trouve à l’arrière du téléphone. Les positions de réglage sont HI, LO, OFF (Voir le schéma 10). Les piles sont nécessaires si vous voulez hausser le volume de la sonnerie de 10 dB supplémentaires; reportez-vous à la page 6.

: Off (désactivée)

: Lo (faible)

: Hi (forte)

SCHÉMA 10 – Sélecteur de volume de la sonnerie

Style de sonnerie :

Par défaut, la sonnerie de votre téléphone CSC40 est réglée sur 6. Si vous n’aimez pas ce : style de sonnerie, vous pouvez en choisir un nouveau en modifiant le réglage comme suit

9

Image 27
Contents CSC40 Important Safety Instructions Please Save These Instructions Table of Contents ON/OFF Features & FunctionsPage Parts Check List Installing the Optional Batteries Installation StepsDesk / Table Use Setting the Dialing ModeInternational Pulse Speed Switch Phone Mounting InstallationsWall Mount Use Programming Memory Dial ButtonsRinger Volume Programming the RingerRinger Style Receiving/Answering a Call CSC40 Phone OperationMaking and Receiving a Call Making a CallTone Using the Amplification FunctionVolume Reset Override Outgoing Speech VolumeDialing Stored Numbers Last Number Redial Flash ButtonMute Button No dial tone Troubleshooting GuideMaximum Gain Maintenance and CareDimensions Power RequirementsFCC Registration Notice This equipment is hearing aid compatible Page Téléphone Amplifié Importantes Consignes DE Sécurité Table des matières Caractéristiques et fonctions Page Étapes d’installation Installation DES Piles FacultativesListe DE Contrôle DES Pièces Utilisation sur bureau / table Réglage DU Mode DE NumérotationInstallations DE Montage DU Téléphone Sélecteur DE Vitesse Internationale D’IMPULSIONUtilisation murale Volume de la sonnerie Programmation DE LA SonnerieStyle de sonnerie Réception/réponse d’un appel Mode d’emploi du téléphone CSC40Acheminement ET Réception D’UN Appel Acheminement d’un appelUtilisation DE LA Fonction D’AMPLIFICATION VolumetonalitéAnnulation du rétablissement du volume Volume vocal sortantComposition des numéros en mémoire Recomposition automatique du dernier numéro Touche Flash commutateurTouche Mute silence Pas de tonalité Guide de dépannageMaintenance et entretien Gain maximumAlimentation Déclaration de conformité FCC Page Page Teléfono con amplificación CSC40 Instrucciones DE Seguridad Importantes Índice Figura #2 Características y funcionesPage Procedimiento de instalación Lista DE Verificación DE PiezasInstalación DE LAS Baterías Opcionales Selección DEL Modo DE Discado Opciones DE Montaje DEL TeléfonoInstalación sobre superficie plana mesa/escritorio Programación DE LOS Botones DE Discado EN UN Solo Toque Volumen de timbrado Programación DEL TimbradoEstilo de timbrado Recepción y contestación de llamadas Funcionamiento del teléfono CSC40Ejecución Y Recepción DE UNA Llamada Ejecución de una llamadaSonido USO DE LA Función DE AmplificaciónBloqueador de la reposición de volumen Volumen de salidaDiscado de números grabados Rediscado del último número marcado Botón de transferencia FlashBotón silenciador Mute No hay tono de discado Guía de identificación y resolución de problemasRequisitos de energía DimensionesMantenimiento y cuidado Amplificación máximaAutoridad federal de comunicaciones de los EE.UU Aviso de registro del aparato ante la FCCEste aparato es compatible con prótesis auditivas