ClearSounds CSC40 user manual Programación DE LOS Botones DE Discado EN UN Solo Toque

Page 44

Instalación en la pared

1.Deslice hacia afuera la lengüeta del mango del auricular e invierta su posición (gírela 180 grados). Deslícela para ponerla nuevamente en su posición de modo que el gancho señale hacia arriba (vea el diagrama #4). Así se evitará que el auricular se descuelgue del aparato cuando éste se encuentre instalado en la pared.

2.Inserte la placa adaptadora para montaje en la pared (vea el diagrama #5). Presiónela para engancharla en su lugar. El cable de la línea telefónica debe pasar por debajo del soporte de montaje en la pared.

3.Una vez instalada la placa adaptadora para montaje en la pared, enchufe un extremo del cable telefónico corto de 8” (20 cm.) en la conexión para línea telefónica del aparato y el otro extremo en la roseta telefónica de la pared.

4.Sostenga el teléfono a un nivel un poco más alto que los tornillos de montaje de la roseta de pared y empújelo contra estos tornillos para engancharlos en las ranuras superiores e inferiores (en forma de ojo de cerradura) de la parte posterior del teléfono. Deslice lentamente el teléfono hacia abajo hasta que quede enganchado en su lugar (vea el diagrama #6).

5.Conecte un extremo del cable en espiral en el auricular y el otro extremo en el telé- fono.

6.Descuelgue el auricular y espere hasta escuchar el tono de discado. Si escucha el tono de discado, el teléfono está listo para ser usado. Si no hay tono de discado, asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.

DIAGRAMA #4: Inversión del gancho

DIAGRAMA #5: Instalación de la placa

 

para montaje en la pared

DIAGRAMA #6: Instalación en la pared

PROGRAMACIÓN DE LOS BOTONES DE DISCADO EN UN SOLO TOQUE

El teléfono CSC40 tiene capacidad para programar 12 botones de discado en un solo toque.

Para programar los botones de discado en un solo toque, siga las instrucciones que aparecen

acontinuación:

1.Descuelgue el auricular.

2.Oprima el botón PROG (vea el diagrama #7).

3.Oprima uno de los 12 botones de discado en un solo toque (M1 - M12) ubicados en la parte superior del teléfono (vea el diagrama #8). Cada botón es programable (o repro- gramable, utilizándose el mismo procedimiento) para grabar un número telefónico de hasta 21 dígitos.

4.Utilizando las teclas del teléfono, marque el número que desee grabar, incluido el 1 y el código de área (si corresponde). (Vea el diagrama #9).

8

Image 44
Contents CSC40 Important Safety Instructions Please Save These Instructions Table of Contents Features & Functions ON/OFFPage Installation Steps Parts Check List Installing the Optional BatteriesSetting the Dialing Mode International Pulse Speed SwitchPhone Mounting Installations Desk / Table UseProgramming Memory Dial Buttons Wall Mount UseRinger Style Ringer VolumeProgramming the Ringer CSC40 Phone Operation Making and Receiving a CallMaking a Call Receiving/Answering a CallUsing the Amplification Function ToneDialing Stored Numbers Volume Reset OverrideOutgoing Speech Volume Mute Button Last Number RedialFlash Button Troubleshooting Guide No dial toneMaintenance and Care DimensionsPower Requirements Maximum GainFCC Registration Notice This equipment is hearing aid compatible Page Téléphone Amplifié Importantes Consignes DE Sécurité Table des matières Caractéristiques et fonctions Page Liste DE Contrôle DES Pièces Étapes d’installationInstallation DES Piles Facultatives Réglage DU Mode DE Numérotation Installations DE Montage DU TéléphoneSélecteur DE Vitesse Internationale D’IMPULSION Utilisation sur bureau / tableUtilisation murale Style de sonnerie Volume de la sonnerieProgrammation DE LA Sonnerie Mode d’emploi du téléphone CSC40 Acheminement ET Réception D’UN AppelAcheminement d’un appel Réception/réponse d’un appelVolumetonalité Utilisation DE LA Fonction D’AMPLIFICATIONComposition des numéros en mémoire Annulation du rétablissement du volumeVolume vocal sortant Touche Mute silence Recomposition automatique du dernier numéroTouche Flash commutateur Guide de dépannage Pas de tonalitéAlimentation Maintenance et entretienGain maximum Déclaration de conformité FCC Page Page Teléfono con amplificación CSC40 Instrucciones DE Seguridad Importantes Índice Características y funciones Figura #2Page Instalación DE LAS Baterías Opcionales Procedimiento de instalaciónLista DE Verificación DE Piezas Instalación sobre superficie plana mesa/escritorio Selección DEL Modo DE DiscadoOpciones DE Montaje DEL Teléfono Programación DE LOS Botones DE Discado EN UN Solo Toque Estilo de timbrado Volumen de timbradoProgramación DEL Timbrado Funcionamiento del teléfono CSC40 Ejecución Y Recepción DE UNA LlamadaEjecución de una llamada Recepción y contestación de llamadasUSO DE LA Función DE Amplificación SonidoDiscado de números grabados Bloqueador de la reposición de volumenVolumen de salida Botón silenciador Mute Rediscado del último número marcadoBotón de transferencia Flash Guía de identificación y resolución de problemas No hay tono de discadoDimensiones Mantenimiento y cuidadoAmplificación máxima Requisitos de energíaAviso de registro del aparato ante la FCC Autoridad federal de comunicaciones de los EE.UUEste aparato es compatible con prótesis auditivas