ClearSounds CSC40 user manual Importantes Consignes DE Sécurité

Page 20

Félicitations pour l’achat du Téléphone CSC40 de ClearSounds Communications™. Veuillez lire attentivement le présent Manuel de l’utilisateur qui vous assurera de tirer le maximum de votre téléphone. Rangez-le près du téléphone pour consultation rapide.

Visitez notre site Web à l’adresse www.clearsounds.com pour : enregistrer votre produit;

télécharger d’autres manuels et des conseils de dépannage.

Conditions d’utilisation

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Prenez le temps de lire et de bien comprendre le Guide d’installation et le Manuel de l’utilisateur. Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, vous devez toujours prendre certaines précautions de sécurité élémentaires pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, dont les suivantes.

MISE EN GARDE :Le téléphone CSC40 peut amplifier les sons à un volume très élevé. Il importe donc de bien expliquer son mode d’emploi aux utilisateurs potentiels. Il est recom- mandé de régler la commande de volume au minimum (Low) lorsque l’appareil n’est pas en fonction et de prévenir les autres utilisateurs des risques de dommages auditifs associés à un mauvais emploi.

MISE EN GARDE : Pour éviter les risques d’électrocution, évitez d’utiliser ce produit près de l’eau (par exemple près d’un bain, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’une cuve à lessive, dans un sous-sol détrempé ou près d’une piscine) ou pendant que vous prenez un bain ou une douche ou lorsque vous êtes mouillé. Si le téléphone devait tomber à l’eau, ne tentez pas de l’en retirer tant que vous n’aurez pas débranché le cordon de la prise murale modulaire. Laissez sécher l’appareil complètement avant de le brancher de nouveau.

MISE EN GARDE : Évitez d’utiliser le téléphone durant les orages. . L’éclair peut comporter un mince risque d’électrocution. Si l’orage se trouve dans votre secteur immédiat, il y a risque d’électrocution.

MISE EN GARDE : N’utilisez pas le téléphone si vous présumez qu’il y a une fuite de gaz dans votre secteur. Les contacts électriques du téléphone peuvent provoquer une étincelle susceptible d’enflammer le gaz issu de la fuite si ce dernier est en concentration suffisante.

MISE EN GARDE : N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol sur l’appareil téléphonique. Utilisez plutôt un linge humide pour le nettoyer.

VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES

2

Image 20
Contents CSC40 Important Safety Instructions Please Save These Instructions Table of Contents Features & Functions ON/OFFPage Installation Steps Parts Check List Installing the Optional BatteriesSetting the Dialing Mode International Pulse Speed SwitchPhone Mounting Installations Desk / Table UseProgramming Memory Dial Buttons Wall Mount UseRinger Style Ringer VolumeProgramming the Ringer CSC40 Phone Operation Making and Receiving a CallMaking a Call Receiving/Answering a CallUsing the Amplification Function ToneDialing Stored Numbers Volume Reset OverrideOutgoing Speech Volume Mute Button Last Number RedialFlash Button Troubleshooting Guide No dial toneMaintenance and Care DimensionsPower Requirements Maximum GainFCC Registration Notice This equipment is hearing aid compatible Page Téléphone Amplifié Importantes Consignes DE Sécurité Table des matières Caractéristiques et fonctions Page Liste DE Contrôle DES Pièces Étapes d’installationInstallation DES Piles Facultatives Réglage DU Mode DE Numérotation Installations DE Montage DU TéléphoneSélecteur DE Vitesse Internationale D’IMPULSION Utilisation sur bureau / tableUtilisation murale Style de sonnerie Volume de la sonnerieProgrammation DE LA Sonnerie Mode d’emploi du téléphone CSC40 Acheminement ET Réception D’UN AppelAcheminement d’un appel Réception/réponse d’un appelVolumetonalité Utilisation DE LA Fonction D’AMPLIFICATIONComposition des numéros en mémoire Annulation du rétablissement du volumeVolume vocal sortant Touche Mute silence Recomposition automatique du dernier numéroTouche Flash commutateur Guide de dépannage Pas de tonalitéAlimentation Maintenance et entretienGain maximum Déclaration de conformité FCC Page Page Teléfono con amplificación CSC40 Instrucciones DE Seguridad Importantes Índice Características y funciones Figura #2Page Instalación DE LAS Baterías Opcionales Procedimiento de instalaciónLista DE Verificación DE Piezas Instalación sobre superficie plana mesa/escritorio Selección DEL Modo DE DiscadoOpciones DE Montaje DEL Teléfono Programación DE LOS Botones DE Discado EN UN Solo Toque Estilo de timbrado Volumen de timbradoProgramación DEL Timbrado Funcionamiento del teléfono CSC40 Ejecución Y Recepción DE UNA LlamadaEjecución de una llamada Recepción y contestación de llamadasUSO DE LA Función DE Amplificación SonidoDiscado de números grabados Bloqueador de la reposición de volumenVolumen de salida Botón silenciador Mute Rediscado del último número marcadoBotón de transferencia Flash Guía de identificación y resolución de problemas No hay tono de discadoDimensiones Mantenimiento y cuidadoAmplificación máxima Requisitos de energíaAviso de registro del aparato ante la FCC Autoridad federal de comunicaciones de los EE.UUEste aparato es compatible con prótesis auditivas