ClearSounds CSC40 user manual Étapes d’installation, Liste DE Contrôle DES Pièces

Page 24

Étapes d’installation

Votre téléphone ClearSounds™ CSC40 est d’installation facile. Lorsque vous installez votre CSC40 pour la première fois, vous devez suivre certaines étapes de base.

Vérifiez la liste des pièces.

Installez (4) piles alcalines AAA (non comprises). Les piles sont nécessaires si vous voulez hausser le volume de la sonnerie de 10 dB supplémentaires.

Réglez le mode de numérotation.

Choose desktop or wall mount.

Choisissez l'installation sur table ou murale.

Réglez la sonnerie.

Réglez le volume et la tonalité.

LISTE DE CONTRÔLE DES PIÈCES

Assurez-vous que tous les articles décrits ci-dessous se trouvent dans l’emballage. Il devrait y avoir UNE BASE, UN COMBINÉ, UN CORDON TÉLÉPHONIQUE DE 6 PI, UN CORDON TÉLÉPHONIQUE COURT DE 20 cm (8 PO), UN CORDON SPIRAL DE COMBINÉ, UN ADAP-

TATEUR DE PLAQUE MURALE ET UN GUIDE D’UTILISATION

INSTALLATION DES PILES FACULTATIVES

(nécessaires si vous voulez hausser le volume de la sonnerie à 85 dB)

1.Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé en dessous du téléphone en tirant le loquet vers l’arrière.

2.Insérez correctement les (4) piles alcalines AAA (non comprises) dans le compartiment à piles (Voir le schéma 1). Assurez-vous de respecter la polarité des piles telle qu’elle est imprimée sur la base du compartiment.

3.Refermez le couvercle du compartiment à piles.

4.Les piles auront une durée de vie d’environ 1 an avant de devoir être remplacées.

5.Remarque : La sonnerie du téléphone fonc- tionne avec ou sans piles.

6.Remarque : Si votre téléphone est monté au moyen de l’adaptateur de plaque murale, vous

devrez retirer ce dernier pour remplacer les piles. Faites glisser le téléphone vers le haut pour le dégager et le débrancher de la prise murale. Faites glisser lentement l’adaptateur de plaque murale vers le bas jusqu’à ce qu’il se sépare du téléphone.

Suivez les directives ci-dessus.

SCHÉMA 1- Installation des piles

6

Image 24
Contents CSC40 Important Safety Instructions Please Save These Instructions Table of Contents Features & Functions ON/OFFPage Installation Steps Parts Check List Installing the Optional BatteriesSetting the Dialing Mode International Pulse Speed SwitchPhone Mounting Installations Desk / Table UseProgramming Memory Dial Buttons Wall Mount UseRinger Volume Programming the RingerRinger Style CSC40 Phone Operation Making and Receiving a CallMaking a Call Receiving/Answering a CallUsing the Amplification Function ToneVolume Reset Override Outgoing Speech VolumeDialing Stored Numbers Last Number Redial Flash ButtonMute Button Troubleshooting Guide No dial toneMaintenance and Care DimensionsPower Requirements Maximum GainFCC Registration Notice This equipment is hearing aid compatible Page Téléphone Amplifié Importantes Consignes DE Sécurité Table des matières Caractéristiques et fonctions Page Étapes d’installation Installation DES Piles FacultativesListe DE Contrôle DES Pièces Réglage DU Mode DE Numérotation Installations DE Montage DU TéléphoneSélecteur DE Vitesse Internationale D’IMPULSION Utilisation sur bureau / tableUtilisation murale Volume de la sonnerie Programmation DE LA SonnerieStyle de sonnerie Mode d’emploi du téléphone CSC40 Acheminement ET Réception D’UN AppelAcheminement d’un appel Réception/réponse d’un appelVolumetonalité Utilisation DE LA Fonction D’AMPLIFICATIONAnnulation du rétablissement du volume Volume vocal sortantComposition des numéros en mémoire Recomposition automatique du dernier numéro Touche Flash commutateurTouche Mute silence Guide de dépannage Pas de tonalitéMaintenance et entretien Gain maximumAlimentation Déclaration de conformité FCC Page Page Teléfono con amplificación CSC40 Instrucciones DE Seguridad Importantes Índice Características y funciones Figura #2Page Procedimiento de instalación Lista DE Verificación DE PiezasInstalación DE LAS Baterías Opcionales Selección DEL Modo DE Discado Opciones DE Montaje DEL TeléfonoInstalación sobre superficie plana mesa/escritorio Programación DE LOS Botones DE Discado EN UN Solo Toque Volumen de timbrado Programación DEL TimbradoEstilo de timbrado Funcionamiento del teléfono CSC40 Ejecución Y Recepción DE UNA LlamadaEjecución de una llamada Recepción y contestación de llamadasUSO DE LA Función DE Amplificación SonidoBloqueador de la reposición de volumen Volumen de salidaDiscado de números grabados Rediscado del último número marcado Botón de transferencia FlashBotón silenciador Mute Guía de identificación y resolución de problemas No hay tono de discadoDimensiones Mantenimiento y cuidadoAmplificación máxima Requisitos de energíaAviso de registro del aparato ante la FCC Autoridad federal de comunicaciones de los EE.UUEste aparato es compatible con prótesis auditivas