ClearSounds CSC40 user manual Utilisation murale

Page 26

Utilisation murale

1.Faites glisser vers l’extérieur la languette servant à raccrocher le combiné puis inversez sa position (rotation de 180 degrés). Glissez-la de nouveau en place de manière à ce que le crochet pointe vers le haut (Voir schéma 4). Cela empêchera le combiné de se décrocher de son support lorsque l’appareil est installé au mur.

2.Insérez l’adaptateur de plaque murale (Voir le schéma 5). Il s’emboîte à pression. Les cordons téléphoniques doivent passer sous le support de montage mural.

3.Une fois que l’adaptateur de plaque murale est installé, branchez le cordon téléphonique court (8 po) dans la prise téléphonique du CSC40 puis dans la prise murale.

4.En tenant le téléphone légèrement au-dessus des vis de montage de la prise murale, poussez l’appareil contre ces vis afin qu’elles s’accrochent dans les trous supérieurs et inférieurs en forme de poire qui se trouvent à l’arrière du téléphone. Glissez lentement le téléphone vers le bas, jusqu’à ce qu’il s’emboîte en place (Voir le schéma 6).

5.Connectez le cordon spiral (cordon enroulé) au combiné et au téléphone.

6.Décrochez le combiné et vérifiez si vous entendez la tonalité. Si vous entendez la to- nalité, votre téléphone est prêt à fonctionner. Si vous n’entendez pas de tonalité, vérifiez toutes vos connexions pour vous assurer qu’elles sont bien en contact.

SCHÉMA 4 – Inversion du crochet

SCHÉMA 5 – Installation de la

plaque murale

SCHÉMA 6 – Installation murale

PROGRAMMATION DES TOUCHES DE COMPOSITION DE NUMÉROS EN MÉMOIRE

Votre téléphone CSC40 est doté de 12 touches de composition de numéros mémorisés.

Pour programmer les touches de composition automatique des numéros en mémoire, veuillez procéder comme suit :

1.Décrochez le combiné.

2.Appuyez sur la touche PROG (Voir le schéma 7).

3.Appuyez sur l’une des 12 touches de composition de numéros mémorisés (M1 - M12) qui se trouvent sur le dessus du téléphone (Voir le schéma 8). Vous pouvez program- mer chaque touche (ou la reprogrammer en procédant de la même façon) pour qu’elle mémorise un numéro de téléphone comportant jusqu’à 21 chiffres.

4.Sur le clavier de numérotation, composez le numéro de téléphone que vous désirez sauvegarder en mémoire, y compris le 1 et l’indicatif régional (s’il y a lieu). (Voir le schéma 9).

5.Appuyez de nouveau sur la touche PROG (Voir le schéma 7).

6.Pour inscrire les numéros de téléphone ainsi mis en mémoire, utilisez la fiche répertoire effaçable qui se trouve sur le dessus du téléphone. IMPORTANT : La fiche répertoire n’est pas amovible. Pour modifier les inscriptions, utilisez simplement une gomme à

8

Image 26
Contents CSC40 Important Safety Instructions Please Save These Instructions Table of Contents Features & Functions ON/OFFPage Installation Steps Parts Check List Installing the Optional BatteriesPhone Mounting Installations Setting the Dialing ModeInternational Pulse Speed Switch Desk / Table UseProgramming Memory Dial Buttons Wall Mount UseRinger Style Ringer VolumeProgramming the Ringer Making a Call CSC40 Phone OperationMaking and Receiving a Call Receiving/Answering a CallUsing the Amplification Function ToneDialing Stored Numbers Volume Reset OverrideOutgoing Speech Volume Mute Button Last Number RedialFlash Button Troubleshooting Guide No dial tonePower Requirements Maintenance and CareDimensions Maximum GainFCC Registration Notice This equipment is hearing aid compatible Page Téléphone Amplifié Importantes Consignes DE Sécurité Table des matières Caractéristiques et fonctions Page Liste DE Contrôle DES Pièces Étapes d’installationInstallation DES Piles Facultatives Sélecteur DE Vitesse Internationale D’IMPULSION Réglage DU Mode DE NumérotationInstallations DE Montage DU Téléphone Utilisation sur bureau / tableUtilisation murale Style de sonnerie Volume de la sonnerieProgrammation DE LA Sonnerie Acheminement d’un appel Mode d’emploi du téléphone CSC40Acheminement ET Réception D’UN Appel Réception/réponse d’un appelVolumetonalité Utilisation DE LA Fonction D’AMPLIFICATIONComposition des numéros en mémoire Annulation du rétablissement du volumeVolume vocal sortant Touche Mute silence Recomposition automatique du dernier numéroTouche Flash commutateur Guide de dépannage Pas de tonalitéAlimentation Maintenance et entretienGain maximum Déclaration de conformité FCC Page Page Teléfono con amplificación CSC40 Instrucciones DE Seguridad Importantes Índice Características y funciones Figura #2Page Instalación DE LAS Baterías Opcionales Procedimiento de instalaciónLista DE Verificación DE Piezas Instalación sobre superficie plana mesa/escritorio Selección DEL Modo DE DiscadoOpciones DE Montaje DEL Teléfono Programación DE LOS Botones DE Discado EN UN Solo Toque Estilo de timbrado Volumen de timbradoProgramación DEL Timbrado Ejecución de una llamada Funcionamiento del teléfono CSC40Ejecución Y Recepción DE UNA Llamada Recepción y contestación de llamadasUSO DE LA Función DE Amplificación SonidoDiscado de números grabados Bloqueador de la reposición de volumenVolumen de salida Botón silenciador Mute Rediscado del último número marcadoBotón de transferencia Flash Guía de identificación y resolución de problemas No hay tono de discadoAmplificación máxima DimensionesMantenimiento y cuidado Requisitos de energíaAviso de registro del aparato ante la FCC Autoridad federal de comunicaciones de los EE.UUEste aparato es compatible con prótesis auditivas