ClearSounds CSC40 user manual Programación DEL Timbrado, Volumen de timbrado, Estilo de timbrado

Page 45

5.Oprima de nuevo el botón PROG (vea el diagrama #7).

6.Anote los números telefónicos grabados en la tarjeta borrable ubicada en la parte supe- rior del teléfono. IMPORTANTE: La tarjeta borrable para anotar los números telefónicos

grabados es fija y no se puede retirar del aparato. Si desea hacer un cambio, basta con utilizar un borrador limpio para lápiz.

Nota: Si se desconecta el teléfono, los números se borrarán de la memoria al cabo de unas cuantas horas. Si se asigna un número a un botón que ya tiene uno en la memoria, este último se borrará automáticamente.

DIAGRAMA #7: Botón de programación

DIAGRAMA #8: Botones para discado en un solo toque

DIAGRAMA #9: Teclado del teléfono

Nota: Se pueden grabar varias pausas durante la programación de los números oprimiéndose el botón de rediscado “REDIAL”. Cada pausa dura 2 segundos cuando se introduce dentro de los primeros dígitos y después de los 5 dígitos. Cuando disque el número, el teléfono se detendrá en la(s) pausa(s) introducida(s) hasta que se presione el botón de rediscado “REDIAL” para continuar.

PROGRAMACIÓN DEL TIMBRADO

Volumen de timbrado:

El máximo volumen de timbrado programable en el CSC40 es de 75 dB. El selector del volumen de timbrado se encuentra en la parte posterior del teléfono. Hay tres niveles de timbrado: HI, LO, OFF (máximo, mínimo, desactivado) (vea el diagrama 10). Se requerirá tener las baterías instaladas si se desea aumentar el nivel de timbrado en 10 dB (vea la página 6).

: Off (desactivado)

: Lo (mínimo)

: Hi (máximo)

Estilo de timbrado:

DIAGRAMA #10: Selector de volumen de timbrado

El teléfono CSC40 viene programado con el estilo de timbrado No. 6. Si no está conforme con el estilo de timbrado, puede escoger otro haciendo los siguientes cambios:

9

Image 45
Contents CSC40 Important Safety Instructions Please Save These Instructions Table of Contents ON/OFF Features & FunctionsPage Parts Check List Installing the Optional Batteries Installation StepsInternational Pulse Speed Switch Setting the Dialing ModePhone Mounting Installations Desk / Table UseWall Mount Use Programming Memory Dial ButtonsRinger Volume Programming the RingerRinger Style Making and Receiving a Call CSC40 Phone OperationMaking a Call Receiving/Answering a CallTone Using the Amplification FunctionVolume Reset Override Outgoing Speech VolumeDialing Stored Numbers Last Number Redial Flash ButtonMute Button No dial tone Troubleshooting GuideDimensions Maintenance and CarePower Requirements Maximum GainFCC Registration Notice This equipment is hearing aid compatible Page Téléphone Amplifié Importantes Consignes DE Sécurité Table des matières Caractéristiques et fonctions Page Étapes d’installation Installation DES Piles FacultativesListe DE Contrôle DES Pièces Installations DE Montage DU Téléphone Réglage DU Mode DE NumérotationSélecteur DE Vitesse Internationale D’IMPULSION Utilisation sur bureau / tableUtilisation murale Volume de la sonnerie Programmation DE LA SonnerieStyle de sonnerie Acheminement ET Réception D’UN Appel Mode d’emploi du téléphone CSC40Acheminement d’un appel Réception/réponse d’un appelUtilisation DE LA Fonction D’AMPLIFICATION VolumetonalitéAnnulation du rétablissement du volume Volume vocal sortantComposition des numéros en mémoire Recomposition automatique du dernier numéro Touche Flash commutateurTouche Mute silence Pas de tonalité Guide de dépannageMaintenance et entretien Gain maximumAlimentation Déclaration de conformité FCC Page Page Teléfono con amplificación CSC40 Instrucciones DE Seguridad Importantes Índice Figura #2 Características y funcionesPage Procedimiento de instalación Lista DE Verificación DE PiezasInstalación DE LAS Baterías Opcionales Selección DEL Modo DE Discado Opciones DE Montaje DEL TeléfonoInstalación sobre superficie plana mesa/escritorio Programación DE LOS Botones DE Discado EN UN Solo Toque Volumen de timbrado Programación DEL TimbradoEstilo de timbrado Ejecución Y Recepción DE UNA Llamada Funcionamiento del teléfono CSC40Ejecución de una llamada Recepción y contestación de llamadasSonido USO DE LA Función DE AmplificaciónBloqueador de la reposición de volumen Volumen de salidaDiscado de números grabados Rediscado del último número marcado Botón de transferencia FlashBotón silenciador Mute No hay tono de discado Guía de identificación y resolución de problemasMantenimiento y cuidado DimensionesAmplificación máxima Requisitos de energíaAutoridad federal de comunicaciones de los EE.UU Aviso de registro del aparato ante la FCCEste aparato es compatible con prótesis auditivas