ClearSounds CSC40 user manual Bloqueador de la reposición de volumen, Volumen de salida

Page 48

Bloqueador de la reposición de volumen

En modo de funcionamiento normal, el teléfono restablecerá los niveles de sonido habituales al colgarse el auricular. Esta funcionalidad permite utilizar el teléfono a las personas que no requieren amplificación. Para impedir que el teléfono regrese a sus niveles normales, basta con activar la AMPLIFICACIÓN AUTOMÁTICA poniendo en “ON” el selector que está en la parte posterior del aparato (vea el diagrama #13).

IMPORTANTE: Cuando el selector de AMPLIFICACIÓN AUTOMÁTICA se encuentra en la posición “ON”, no es necesario oprimir el botón de amplificación AMPLIFY. El nivel de amplificación programado no se modificará.

DIAGRAMA #13: Selector de bloqueo de reposición del volumen

Uso del teléfono CSC40 con prótesis auditivas

El teléfono CSC40 puede utilizarse en combinación con prótesis auditivas provistas de bobina telefónica (bobina T). Ponga el selector T de la prótesis auditiva en la posición T. Asegúrese de sostener el auricular cerca de la prótesis auditiva.

Volumen de salida

Se puede regular el volumen de salida (incrementándolo hasta en 12 dB) con el dis- positivo de regulación del volumen de salida ubicado en la parte posterior del teléfono CSC40. Si su voz es apagada o débil, ponga el volumen en “HI” (máximo). También se puede disminuir el volumen. Existen tres opciones de volumen de salida: “LO (mínimo), NORMAL (normal) y HI (máximo)” (vea el diagrama #14).

DIAGRAMA #14: Selector del volumen de salida

Discado de números grabados

1.Descuelgue el auricular y espere hasta escuchar el tono de discado.

2.Entre los botones M1-M12, oprima el que corresponda al número que desee discar. El número grabado con ese botón será discado automáticamente (vea el dia- grama #15).

DIAGRAMA #15: Botón de discado en un solo toque

12

Image 48
Contents CSC40 Important Safety Instructions Please Save These Instructions Table of Contents Features & Functions ON/OFFPage Installation Steps Parts Check List Installing the Optional BatteriesSetting the Dialing Mode International Pulse Speed SwitchPhone Mounting Installations Desk / Table UseProgramming Memory Dial Buttons Wall Mount UseRinger Volume Programming the RingerRinger Style CSC40 Phone Operation Making and Receiving a CallMaking a Call Receiving/Answering a CallUsing the Amplification Function ToneVolume Reset Override Outgoing Speech VolumeDialing Stored Numbers Last Number Redial Flash ButtonMute Button Troubleshooting Guide No dial toneMaintenance and Care DimensionsPower Requirements Maximum GainFCC Registration Notice This equipment is hearing aid compatible Page Téléphone Amplifié Importantes Consignes DE Sécurité Table des matières Caractéristiques et fonctions Page Étapes d’installation Installation DES Piles FacultativesListe DE Contrôle DES Pièces Réglage DU Mode DE Numérotation Installations DE Montage DU TéléphoneSélecteur DE Vitesse Internationale D’IMPULSION Utilisation sur bureau / tableUtilisation murale Volume de la sonnerie Programmation DE LA SonnerieStyle de sonnerie Mode d’emploi du téléphone CSC40 Acheminement ET Réception D’UN AppelAcheminement d’un appel Réception/réponse d’un appelVolumetonalité Utilisation DE LA Fonction D’AMPLIFICATIONAnnulation du rétablissement du volume Volume vocal sortantComposition des numéros en mémoire Recomposition automatique du dernier numéro Touche Flash commutateurTouche Mute silence Guide de dépannage Pas de tonalitéMaintenance et entretien Gain maximumAlimentation Déclaration de conformité FCC Page Page Teléfono con amplificación CSC40 Instrucciones DE Seguridad Importantes Índice Características y funciones Figura #2Page Procedimiento de instalación Lista DE Verificación DE PiezasInstalación DE LAS Baterías Opcionales Selección DEL Modo DE Discado Opciones DE Montaje DEL TeléfonoInstalación sobre superficie plana mesa/escritorio Programación DE LOS Botones DE Discado EN UN Solo Toque Volumen de timbrado Programación DEL TimbradoEstilo de timbrado Funcionamiento del teléfono CSC40 Ejecución Y Recepción DE UNA LlamadaEjecución de una llamada Recepción y contestación de llamadasUSO DE LA Función DE Amplificación SonidoBloqueador de la reposición de volumen Volumen de salidaDiscado de números grabados Rediscado del último número marcado Botón de transferencia FlashBotón silenciador Mute Guía de identificación y resolución de problemas No hay tono de discadoDimensiones Mantenimiento y cuidadoAmplificación máxima Requisitos de energíaAviso de registro del aparato ante la FCC Autoridad federal de comunicaciones de los EE.UUEste aparato es compatible con prótesis auditivas