ClearSounds CSC40 Guía de identificación y resolución de problemas, No hay tono de discado

Page 50

Guía de identificación y resolución de problemas

No hay tono de discado

1.Cerciórese de que los cables del teléfono (incluido el cable en espiral) estén conectados firmemente en las salidas del teléfono y en la roseta telefónica de pared.

2.Asegúrese de que el modo de discado sea el correcto, es decir, por tonos (toques) o por pulsos (giratorio).

3.Conecte otro aparato en la roseta telefónica de la pared a fin de asegurarse si la línea telefónica está funcionando correctamente.

No hay discado o éste es muy lento

1.Asegúrese de haber configurado el modo de discado correcto: por tonos o por pulsos (vea los diagrama #2 y #3)

No hay timbrado

1.Verifique que no se haya desactivado el timbrado (selector de volumen de timbrado en posición “OFF”) (vea el diagrama #10).

2.Verifique el nivel del volumen de timbrado.

3.Descuelgue el auricular para cancelar la función de desactivación temporal del timbrado (vea la página #10).

4.Posiblemente la línea tenga muchos dispositivos conectados a su línea. Desconecte algunos.

No hay amplificación.

1.Verifique si el botón de amplificación AMPLIFY está activado (vea el diagrama #12). La luz roja debería estar encendida.

El ruido o la estática está produciendo interferencia al momento de utilizarse el auricular.

1.Es posible que se requiera instalar un filtro en las casas que cuenten con línea DSL o que estén en las cercanías de torres de radiodifusión.

Al oprimirse el botón de discado en un solo toque no se marca ningún número

1.No se ha grabado ningún número en la memoria para ese botón.

2.Asegúrese de haber programado y grabado el número en la memoria (vea la página #13).

3.Asegúrese de haber programado el número en el modo de discado correcto (por tonos o pulsos).

4.Si el teléfono queda desconectado por unas cuantas horas, los números grabados se borrarán de la memoria.

14

Image 50
Contents CSC40 Important Safety Instructions Please Save These Instructions Table of Contents Features & Functions ON/OFFPage Installation Steps Parts Check List Installing the Optional BatteriesPhone Mounting Installations Setting the Dialing ModeInternational Pulse Speed Switch Desk / Table UseProgramming Memory Dial Buttons Wall Mount UseRinger Style Ringer VolumeProgramming the Ringer Making a Call CSC40 Phone OperationMaking and Receiving a Call Receiving/Answering a CallUsing the Amplification Function ToneDialing Stored Numbers Volume Reset OverrideOutgoing Speech Volume Mute Button Last Number RedialFlash Button Troubleshooting Guide No dial tonePower Requirements Maintenance and CareDimensions Maximum GainFCC Registration Notice This equipment is hearing aid compatible Page Téléphone Amplifié Importantes Consignes DE Sécurité Table des matières Caractéristiques et fonctions Page Liste DE Contrôle DES Pièces Étapes d’installationInstallation DES Piles Facultatives Sélecteur DE Vitesse Internationale D’IMPULSION Réglage DU Mode DE NumérotationInstallations DE Montage DU Téléphone Utilisation sur bureau / tableUtilisation murale Style de sonnerie Volume de la sonnerieProgrammation DE LA Sonnerie Acheminement d’un appel Mode d’emploi du téléphone CSC40Acheminement ET Réception D’UN Appel Réception/réponse d’un appelVolumetonalité Utilisation DE LA Fonction D’AMPLIFICATIONComposition des numéros en mémoire Annulation du rétablissement du volumeVolume vocal sortant Touche Mute silence Recomposition automatique du dernier numéroTouche Flash commutateur Guide de dépannage Pas de tonalitéAlimentation Maintenance et entretienGain maximum Déclaration de conformité FCC Page Page Teléfono con amplificación CSC40 Instrucciones DE Seguridad Importantes Índice Características y funciones Figura #2Page Instalación DE LAS Baterías Opcionales Procedimiento de instalaciónLista DE Verificación DE Piezas Instalación sobre superficie plana mesa/escritorio Selección DEL Modo DE DiscadoOpciones DE Montaje DEL Teléfono Programación DE LOS Botones DE Discado EN UN Solo Toque Estilo de timbrado Volumen de timbradoProgramación DEL Timbrado Ejecución de una llamada Funcionamiento del teléfono CSC40Ejecución Y Recepción DE UNA Llamada Recepción y contestación de llamadas USO DE LA Función DE Amplificación SonidoDiscado de números grabados Bloqueador de la reposición de volumenVolumen de salida Botón silenciador Mute Rediscado del último número marcadoBotón de transferencia Flash Guía de identificación y resolución de problemas No hay tono de discadoAmplificación máxima DimensionesMantenimiento y cuidado Requisitos de energíaAviso de registro del aparato ante la FCC Autoridad federal de comunicaciones de los EE.UUEste aparato es compatible con prótesis auditivas