ClearSounds CSC40 user manual Rediscado del último número marcado, Botón de transferencia Flash

Page 49

Rediscado del último número marcado

El botón de rediscado permite volver a marcar rápidamente el último número que se discó.

1.Descuelgue el auricular y espere hasta escuchar el tono de discado.

2.Oprima el botón “REDIAL(vea el diagrama #16). El teléfono tiene capacidad para volver a discar automáticamente hasta 31 dígitos.

DIAGRAMA #16: Botón de rediscado

Botón de transferencia Flash

El botón de transferencia FLASH sirve para desconectar una llamada y restablecer el tono de discado o pasar a otra llamada cuando se utilizan servicios telefónicos especiales como el de llamada en espera o conferencia tripartita. Si desea información sobre estos servicios, comuníquese con la compañía telefónica que le suministra el servicio.

1.En el transcurso de una llamada, presione el botón “FLASH(vea el diagrama #17) para ejecutar la función de transferencia .

DIAGRAMA #17: Botón de transferencia Flash

Nota: Cuando no cuente con ningún servicio telefónico especial, como el de llamada en espera y oprima el botón de transferencia “FLASH” durante una llamada, ésta llamada se desconectará.

Botón silenciador Mute

El botón silenciador MUTE permite al usuario sostener una conversación privada que no sea escuchada por quien está al otro lado de la línea.

1.Oprima en forma continua el botón silenciador “MUTE” (vea el diagrama #18). Usted podrá seguir escuchando a su interlocutor, pero éste no lo podrá escuchar mientras el silenciador permanezca activado.

2.Para reanudar la conversación en forma normal, suelte el botón silenciador “MUTE”.

DIAGRAMA #18: Botón silenciador MUTE

13

Image 49
Contents CSC40 Important Safety Instructions Please Save These Instructions Table of Contents ON/OFF Features & FunctionsPage Parts Check List Installing the Optional Batteries Installation StepsInternational Pulse Speed Switch Setting the Dialing ModePhone Mounting Installations Desk / Table UseWall Mount Use Programming Memory Dial ButtonsProgramming the Ringer Ringer VolumeRinger Style Making and Receiving a Call CSC40 Phone OperationMaking a Call Receiving/Answering a CallTone Using the Amplification FunctionOutgoing Speech Volume Volume Reset OverrideDialing Stored Numbers Flash Button Last Number RedialMute Button No dial tone Troubleshooting GuideDimensions Maintenance and CarePower Requirements Maximum GainFCC Registration Notice This equipment is hearing aid compatible Page Téléphone Amplifié Importantes Consignes DE Sécurité Table des matières Caractéristiques et fonctions Page Installation DES Piles Facultatives Étapes d’installationListe DE Contrôle DES Pièces Installations DE Montage DU Téléphone Réglage DU Mode DE NumérotationSélecteur DE Vitesse Internationale D’IMPULSION Utilisation sur bureau / tableUtilisation murale Programmation DE LA Sonnerie Volume de la sonnerieStyle de sonnerie Acheminement ET Réception D’UN Appel Mode d’emploi du téléphone CSC40Acheminement d’un appel Réception/réponse d’un appelUtilisation DE LA Fonction D’AMPLIFICATION VolumetonalitéVolume vocal sortant Annulation du rétablissement du volumeComposition des numéros en mémoire Touche Flash commutateur Recomposition automatique du dernier numéroTouche Mute silence Pas de tonalité Guide de dépannageGain maximum Maintenance et entretienAlimentation Déclaration de conformité FCC Page Page Teléfono con amplificación CSC40 Instrucciones DE Seguridad Importantes Índice Figura #2 Características y funcionesPage Lista DE Verificación DE Piezas Procedimiento de instalaciónInstalación DE LAS Baterías Opcionales Opciones DE Montaje DEL Teléfono Selección DEL Modo DE DiscadoInstalación sobre superficie plana mesa/escritorio Programación DE LOS Botones DE Discado EN UN Solo Toque Programación DEL Timbrado Volumen de timbradoEstilo de timbrado Ejecución Y Recepción DE UNA Llamada Funcionamiento del teléfono CSC40Ejecución de una llamada Recepción y contestación de llamadasSonido USO DE LA Función DE AmplificaciónVolumen de salida Bloqueador de la reposición de volumenDiscado de números grabados Botón de transferencia Flash Rediscado del último número marcadoBotón silenciador Mute No hay tono de discado Guía de identificación y resolución de problemasMantenimiento y cuidado DimensionesAmplificación máxima Requisitos de energíaAutoridad federal de comunicaciones de los EE.UU Aviso de registro del aparato ante la FCCEste aparato es compatible con prótesis auditivas