Doro 205 manual Chronométrage des appels, Branchement du casque, Appel téléphonique avec casque

Page 23

Français

Utilisation

Chronométrage des appels

Lorsque la communication est établie, un chronomètre s’affiche. Ce chronomètre vous permet de vérifier la durée des appels.

Branchement du casque

Le casque se raccorde à la fiche =située au dos du téléphone. Lorsque le casque est connecté, la touche =permet de prendre/libérer la ligne téléphonique (ce qui équivaut à prendre et à reposer le combiné).

Remarque!

Le casque DORO d’origine est testé et adapté à ce téléphone. Vous pouvez utiliser d’autres types ou marques de casques mais dans ce cas nous ne pourrons pas garantir leur qualité sonore et leur bon fonctionnement.

Il est possible que le casque et le téléphone soient endommagés. La garantie du téléphone ne couvre pas ce type de dommage.

Appel téléphonique avec casque

1.Appuyez sur la touche casque =. Vous entendez la tonalité d’appel dans le casque et la LED en regard de la touche casque s’allume.

2.Composez le numéro de téléphone souhaité.

3.Pour mettre fin à la communication, appuyez à nouveau sur la touche casque.

Compatibilité appareil auditif

Ce téléphone est compatible appareil auditif. Pour activer cette fonction, mettez votre appareil auditif sur T.

FR 5

Image 23
Contents Doro congress 15 14 English see page EN Connection/Initial programming InstallationBatteries Labels/protective cover Changing the clock, alarm settings, language or contrastDisplay RingerOperation Group listening Hands free functionHearing aid compatible TimerConnection of a headset Making a call with the headsetEach number key has been allocated certain characters PhonebookDialling from the Phone book Memory MemoryPrivate Caller IDDeleting numbers Declaration of conformity Alarm settingsOther Connection of additional equipmentTechnical information Guarantee TroubleshootingAustralia NEW Zealand Australia and New ZealandREN RN for New Zealand Technical informationRaccordement/Réglages de base Etiquettes/façade translucide Mise en place des batteriesAfficheur SonnerieTouche Bis Réglage du volumeUtilisation AppelerEcoute amplifiée Fonction Mains-libresCompatibilité appareil auditif Chronométrage des appelsBranchement du casque Appel téléphonique avec casqueRépertoire Appeler un numéro du répertoire Mémoires MémoiresPrive Présentation du numéroEffacer TOUT? s’affiche Raccordement d’un modem Dataport Réglage de l’alarmeAutres Déclaration de conformité Informations techniquesPour la France En cas de problèmesGarantie et S.A.V Podłączanie/ustawienia podstawowe InstalacjaEtykiety/osłona BaterieWyświetlacz Sygnał dzwonkaRegulacja głośności ObsługaNawiązywanie połączenia Funkcja ponownego wybieraniaOdsłuch grupowy Tryb głośnomówiącyZgodność z aparatami słuchowymi Czas połączeniaPodłączanie zestawu słuchawkowego Nawiązywanie połączenia za pomocą zestawu słuchawkowegoDo każdego przycisku z cyfrą przypisane są określone litery Książka telefonicznaUsunac CALOSC? Pamięć PamięćNiedostepny Identyfikacja numeru dzwoniącegoUsuwanie numerów Podłączanie dodatkowych urządzeń Ustawianie alarmuInne Deklaracja zgodności Informacje techniczneRozwiązywanie problemów Karta Gwarancyjna GwarancjaWarunki Gwarancji Podpis nabywcy Podpis sprzedawcy Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania Pierwsza naprawa data Opis uszkodzenia Pieczêæ serwisu 205 Page English French Polish Version