Doro 205 Czas połączenia, Podłączanie zestawu słuchawkowego, Zgodność z aparatami słuchowymi

Page 36

Polski

Obsługa

Czas połączenia

Po rozpoczęciu rozmowy na wyświetlaczu pojawia się informacja o czasie trwania połączenia. Funkcja ta ułatwia kontrolowanie czasu trwania połączeń.

Podłączanie zestawu słuchawkowego

Gniazdko na spodzie telefonu oznaczone symbolem =służy do podłączania zestawu słuchawkowego. Po podłączeniu zestawu słuchawkowego, przycisk = umożliwia odbiór/kończenie połączenia (podobnie, jak podniesienie i odłożenie słuchawki).

Uwaga!

Oryginalne zestawy słuchawkowe firmy DORO zostały przetestowane i są prz ystosowane do tego telefonu. Można uż ywać innych typów zestawów słuchawkowych oraz zestawów innych producentów, jednak w takim prz ypadku prawidłowość działania i jakość dźwięku nie będzie gwarantowana.

W najgorsz ym prz ypadku może dojść do uszkodzenia zestawu słuchawkowego i telefonu. Gwarancja telefonu nie obejmuje tego rodzaju uszkodzeń.

Nawiązywanie połączenia za pomocą zestawu słuchawkowego

1.Naciśnij przycisk zestawu słuchawkowego =. Usłyszysz w zestawie sygnał wybierania i zaświeci się kontrolka obok przycisku zestawu.

2.Wybierz żądany numer.

3.Ponownie naciśnij przycisk zestawu słuchawkowego, aby zakończyć połączenie.

Zgodność z aparatami słuchowymi

Telefon ten jest zgodny z aparatami słuchowymi. Aby uaktywnić sprzężenie z aparatem słuchowym, należy przełączyć aparat słuchowy w tryb T.

PL 5

Image 36
Contents Doro congress 15 14 English see page EN Installation BatteriesConnection/Initial programming Changing the clock, alarm settings, language or contrast DisplayRinger Labels/protective coverOperation Hands free function Group listeningTimer Connection of a headsetMaking a call with the headset Hearing aid compatiblePhonebook Each number key has been allocated certain charactersDialling from the Phone book Memory MemoryCaller ID PrivateDeleting numbers Alarm settings OtherConnection of additional equipment Declaration of conformityTechnical information Troubleshooting GuaranteeAustralia and New Zealand Australia NEW ZealandTechnical information REN RN for New ZealandRaccordement/Réglages de base Mise en place des batteries AfficheurSonnerie Etiquettes/façade translucideRéglage du volume UtilisationAppeler Touche BisFonction Mains-libres Ecoute amplifiéeChronométrage des appels Branchement du casqueAppel téléphonique avec casque Compatibilité appareil auditifRépertoire Appeler un numéro du répertoire Mémoires MémoiresPrésentation du numéro PriveEffacer TOUT? s’affiche Réglage de l’alarme AutresRaccordement d’un modem Dataport Informations techniques Déclaration de conformitéEn cas de problèmes Garantie et S.A.VPour la France Instalacja Podłączanie/ustawienia podstawoweBaterie WyświetlaczSygnał dzwonka Etykiety/osłonaObsługa Nawiązywanie połączeniaFunkcja ponownego wybierania Regulacja głośnościTryb głośnomówiący Odsłuch grupowyCzas połączenia Podłączanie zestawu słuchawkowegoNawiązywanie połączenia za pomocą zestawu słuchawkowego Zgodność z aparatami słuchowymiKsiążka telefoniczna Do każdego przycisku z cyfrą przypisane są określone literyUsunac CALOSC? Pamięć PamięćIdentyfikacja numeru dzwoniącego NiedostepnyUsuwanie numerów Ustawianie alarmu InnePodłączanie dodatkowych urządzeń Informacje techniczne Deklaracja zgodnościRozwiązywanie problemów Gwarancja Karta GwarancyjnaWarunki Gwarancji Podpis nabywcy Podpis sprzedawcy Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania Pierwsza naprawa data Opis uszkodzenia Pieczêæ serwisu 205 Page English French Polish Version