Doro 205 manual Informations techniques, Déclaration de conformité

Page 30

Français

Autres

Informations techniques

Il y a plusieurs curseurs sous le couvercle situé sous le téléphone.

Ils permettent de régler certains paramètres de connexion du téléphone, comme lorsqu’il fonctionne derrière un PABX.

Retirez le couvercle en introduisant un petit tournevis (2,5mm dia max.) ou outil similaire dans le trou situé à la droite du couvercle.

Réglage de la touche R.

Le réglage pour la France est 300ms.

Numérotation fréquences vocales () ou décimales (...)

Le réglage pour la France est FREQ VOCALE.

Témoin lumineux de message en attente

Certains standards téléphoniques ont une fonction de Message en attente. Les messages sont alors signalés en veille par le clignotement d’un témoin lumineux.

Cette fonction varie selon le type de standard. Pour de plus amples informations, contactez le responsable de votre système. Il existe quatre réglages : LED+, LED-, témoin de sonnerie ( ) et haute tension CC (HV).

Si votre appareil ne fonctionne pas derrière un PABX, sélectionnez le témoin de sonnerie ( ).

Déclaration de conformité

Nous, Doro, déclarons la conformité du produit Doro Congress 205 aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : www.doro.com/dofc

FR 12

Image 30
Contents Doro congress 15 14 English see page EN Installation BatteriesConnection/Initial programming Ringer Changing the clock, alarm settings, language or contrastDisplay Labels/protective coverOperation Hands free function Group listeningMaking a call with the headset TimerConnection of a headset Hearing aid compatiblePhonebook Each number key has been allocated certain charactersDialling from the Phone book Memory MemoryCaller ID PrivateDeleting numbers Connection of additional equipment Alarm settingsOther Declaration of conformityTechnical information Troubleshooting GuaranteeAustralia and New Zealand Australia NEW ZealandTechnical information REN RN for New ZealandRaccordement/Réglages de base Sonnerie Mise en place des batteriesAfficheur Etiquettes/façade translucideAppeler Réglage du volumeUtilisation Touche BisFonction Mains-libres Ecoute amplifiéeAppel téléphonique avec casque Chronométrage des appelsBranchement du casque Compatibilité appareil auditifRépertoire Appeler un numéro du répertoire Mémoires MémoiresPrésentation du numéro PriveEffacer TOUT? s’affiche Réglage de l’alarme AutresRaccordement d’un modem Dataport Informations techniques Déclaration de conformitéEn cas de problèmes Garantie et S.A.VPour la France Instalacja Podłączanie/ustawienia podstawoweSygnał dzwonka BaterieWyświetlacz Etykiety/osłonaFunkcja ponownego wybierania ObsługaNawiązywanie połączenia Regulacja głośnościTryb głośnomówiący Odsłuch grupowyNawiązywanie połączenia za pomocą zestawu słuchawkowego Czas połączeniaPodłączanie zestawu słuchawkowego Zgodność z aparatami słuchowymiKsiążka telefoniczna Do każdego przycisku z cyfrą przypisane są określone literyUsunac CALOSC? Pamięć PamięćIdentyfikacja numeru dzwoniącego NiedostepnyUsuwanie numerów Ustawianie alarmu InnePodłączanie dodatkowych urządzeń Informacje techniczne Deklaracja zgodnościRozwiązywanie problemów Gwarancja Karta GwarancyjnaWarunki Gwarancji Podpis nabywcy Podpis sprzedawcy Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania Pierwsza naprawa data Opis uszkodzenia Pieczêæ serwisu 205 Page English French Polish Version