Doro 205 manual Phonebook, Each number key has been allocated certain characters

Page 9

English

Phonebook

Using the Phone book

Use the Phone book to store names and telephone numbers. A stored phone number can be dialled using fewer keystrokes than if dialled manually. If you subscribe to a Caller ID service, the name/number of the caller will be displayed when you receive an incoming call (only if the number is stored in the Phone book or one-touch memories).

The Phone book will store 20 sets of names and phone numbers, each entry can be up to 16 characters (name) and 22 digits (number) in length.

Entries in the Phone book are arranged alphabetically.

Letters

Each number key has been allocated certain characters.

Button

Letters/symbols

 

1

[Space character]

+ & - / X 1

2

A B C Å Ä Æ æ å ä ß 2

3

D E F ë 3

4

G H I ï 4

5

J K L 5

6

M N O Ñ ñ ö @ ö 6

7

P Q R S 7

8

T U V Ü ü 8

9

W X Y Z 9

*

` @ ( ) * < >

 

0

, . : ? = 0 Ø

 

#

$ _ % ! #

 

Storing names/numbers

1.Press b repeatedly until the symbol b is displayed.

2.Press p.

3.Press pagain.

4.Enter the telephone number to be stored (up to 22 digits). Mistakes can be erased by pressing C. Press p.

5.Enter name. Press the corresponding number key one or more times for the first letter (see the table above). Press p.

Please note!

If you need to insert a pause in the telephone number press r.

If you need to change a number, store the new number in the same location as the old one.

EN 6

Image 9
Contents Doro congress 15 14 English see page EN Installation BatteriesConnection/Initial programming Display Changing the clock, alarm settings, language or contrastRinger Labels/protective coverOperation Group listening Hands free functionConnection of a headset TimerMaking a call with the headset Hearing aid compatibleEach number key has been allocated certain characters PhonebookDialling from the Phone book Memory MemoryPrivate Caller IDDeleting numbers Other Alarm settingsConnection of additional equipment Declaration of conformityTechnical information Guarantee TroubleshootingAustralia NEW Zealand Australia and New ZealandREN RN for New Zealand Technical informationRaccordement/Réglages de base Afficheur Mise en place des batteriesSonnerie Etiquettes/façade translucideUtilisation Réglage du volumeAppeler Touche BisEcoute amplifiée Fonction Mains-libresBranchement du casque Chronométrage des appelsAppel téléphonique avec casque Compatibilité appareil auditifRépertoire Appeler un numéro du répertoire Mémoires MémoiresPrive Présentation du numéroEffacer TOUT? s’affiche Réglage de l’alarme AutresRaccordement d’un modem Dataport Déclaration de conformité Informations techniquesEn cas de problèmes Garantie et S.A.VPour la France Podłączanie/ustawienia podstawowe InstalacjaWyświetlacz BaterieSygnał dzwonka Etykiety/osłonaNawiązywanie połączenia ObsługaFunkcja ponownego wybierania Regulacja głośnościOdsłuch grupowy Tryb głośnomówiącyPodłączanie zestawu słuchawkowego Czas połączeniaNawiązywanie połączenia za pomocą zestawu słuchawkowego Zgodność z aparatami słuchowymiDo każdego przycisku z cyfrą przypisane są określone litery Książka telefonicznaUsunac CALOSC? Pamięć PamięćNiedostepny Identyfikacja numeru dzwoniącegoUsuwanie numerów Ustawianie alarmu InnePodłączanie dodatkowych urządzeń Deklaracja zgodności Informacje techniczneRozwiązywanie problemów Karta Gwarancyjna GwarancjaWarunki Gwarancji Podpis nabywcy Podpis sprzedawcy Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania Pierwsza naprawa data Opis uszkodzenia Pieczêæ serwisu 205 Page English French Polish Version