Doro 205 manual Usunac CALOSC?

Page 38

Polski

Książka telefoniczna

Wybieranie numerów z książki telefonicznej

1.Naciskaj przycisk b, aż na wyświetlaczu pojawi się symbol b.

2.Za pomocą przycisku v/V wybierz odpowiednią pozycję. Możliwe jest także szybkie wyszukiwanie w Książce telefonicznej przez jedno- lub kilkukrotne naciśnięcie przycisku z cyfrą odpowiadającą pierwszej literze (opis zawiera tabela na poprzedniej stronie).

3. Naciśnij , aby wybrać numer, albo poczekaj na powrót do trybu gotowości. W razie potrzeby, podczas rozmowy można przełączać się między słuchawką a trybem głośnomówiącym.

Zmiana numerów/nazw

1.Naciskaj przycisk b, aż na wyświetlaczu pojawi się symbol b.

2.Przewiń listę do żądanej pozycji w sposób opisany powyżej.

3.Naciśnij i przytrzymaj przycisk p, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się pytanie EDYCJA?. Naciśnij przycisk p.

4.Popraw/zmień numer używając przycisków C lub v/V. Naciśnij przycisk p.

5.Popraw/zmień numer. Naciśnij przycisk p.

Usuwanie wpisów z Książki telefonicznej

1.Naciskaj przycisk b, aż na wyświetlaczu pojawi się symbol b.

2.Przewiń do żądanej pozycji w sposób opisany powyżej.

3.Naciśnij przycisk C; na wyświetlaczu pojawi się pytanie USUNAC?.

4.Naciśnij przycisk C i przytrzymaj, aż z wyświetlacza zniknie numer.

Usuwanie wszystkich wpisów z Książki telefonicznej

1.Naciskaj przycisk b, aż na wyświetlaczu pojawi się symbol b.

2.Przewiń do dowolnej pozycji w sposób opisany powyżej.

3.Naciśnij przycisk C i przytrzymaj, aż na wyświetlaczu pojawi się pytanie

USUNAC CALOSC?.

4.Trzymając przycisk C poczekaj, aż z wyświetlacza znikną wszystkie numery.

PL 7

Image 38
Contents Doro congress 15 14 English see page EN Connection/Initial programming InstallationBatteries Ringer Changing the clock, alarm settings, language or contrastDisplay Labels/protective coverOperation Hands free function Group listeningMaking a call with the headset TimerConnection of a headset Hearing aid compatiblePhonebook Each number key has been allocated certain charactersDialling from the Phone book Memory MemoryCaller ID PrivateDeleting numbers Connection of additional equipment Alarm settingsOther Declaration of conformityTechnical information Troubleshooting GuaranteeAustralia and New Zealand Australia NEW ZealandTechnical information REN RN for New ZealandRaccordement/Réglages de base Sonnerie Mise en place des batteriesAfficheur Etiquettes/façade translucideAppeler Réglage du volumeUtilisation Touche BisFonction Mains-libres Ecoute amplifiéeAppel téléphonique avec casque Chronométrage des appelsBranchement du casque Compatibilité appareil auditifRépertoire Appeler un numéro du répertoire Mémoires MémoiresPrésentation du numéro PriveEffacer TOUT? s’affiche Raccordement d’un modem Dataport Réglage de l’alarmeAutres Informations techniques Déclaration de conformitéPour la France En cas de problèmesGarantie et S.A.V Instalacja Podłączanie/ustawienia podstawoweSygnał dzwonka BaterieWyświetlacz Etykiety/osłonaFunkcja ponownego wybierania ObsługaNawiązywanie połączenia Regulacja głośnościTryb głośnomówiący Odsłuch grupowyNawiązywanie połączenia za pomocą zestawu słuchawkowego Czas połączeniaPodłączanie zestawu słuchawkowego Zgodność z aparatami słuchowymiKsiążka telefoniczna Do każdego przycisku z cyfrą przypisane są określone literyUsunac CALOSC? Pamięć PamięćIdentyfikacja numeru dzwoniącego NiedostepnyUsuwanie numerów Podłączanie dodatkowych urządzeń Ustawianie alarmuInne Informacje techniczne Deklaracja zgodnościRozwiązywanie problemów Gwarancja Karta GwarancyjnaWarunki Gwarancji Podpis nabywcy Podpis sprzedawcy Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania Pierwsza naprawa data Opis uszkodzenia Pieczêæ serwisu 205 Page English French Polish Version