Profoon Telecommunicatie PDX-1400 manual Tapping

Page 27

Lichtnetuitval Coupure de courant Stromausfall

Power interruption

Deze telefoon betrekt zijn voeding uit het lichtnet. In geval van uitval van het lichtnet kan deze telefoon niet gebruikt worden. Het is daarom raadzaam om een draadgebonden telefoon ach- ter de hand te houden.

Ce poste téléphonique s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure de courant, on ne peut plus se servir de ce poste. Il est donc à conseiller d’avoir un poste «normal» en réserve.

Bei einem eventuellen Stromausfall kann mit dem Telefon nicht telefoniert werden. Halten Sie für eventuelle Notfälle ein schnurgebundenes Telefon bereit, welches ohne eine externe Stromversorgung arbeitet.

This telephone is not designed for making emergency telep- hone calls when the power fails. Make alternative arrangements for access to emergency services.

Afluisteren Het afluisteren van een DECT telefoon is vrijwel onmogelijk.

L’écoute Niet alleen dient men zich in het bereik van de DECT telefoon téléphoniquete bevinden, men heeft hier ook kostbare apparatuur voor

Abhören nodig.

Tapping

Ecouter un téléphone DECT est quasiment impossible. Pour cela, il faillait se trouver dans la portée du téléphone DECT et il faillait aussi des équipements coûteux.

Das Abhören eines DECT-Telefons ist fast unmöglich. Nicht nur muss man sich in der Nähe des DECT-Telefons befinden , man hat hierfür auch sehr teure Aparaturen nötig.

It is quite impossible to tap signals from DECT telephones. Not only you must be near to the base but it also requires very expensive equipment.

27

Image 27
Contents Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Overzicht Handset Apercu CombineÜberblic Mobilteil Overview Handset Stummtaste Anschliessen InstallerenInstallation HOW to ConnectCharging ChargementTelephone Functions Telefoon FunctiesFonctions Téléphoner Telefon FunktionenEffacer dernier numéro choisi Volume de communication Höhrerlautstärke Receiving volumeFonction bis RedialKeypadlock Débrancher la sonnerieRinger-OFF Blockage des touchesHandset Services de réseaux R/FLASHTelecom services Recherche combinéPhonebook TelefoonboekMémoire Annuaire TelefonbuchspeicherDelete all EffacerDelete Effacer toutCALLER-ID NummerweergaveAffichage Numéro RufnummeranzeigeTouts les appels sont effacés Look for the call to be deleted’appel est effacé Call will be deletedEinstellungen SettingsInstellingen InstitutionsBaseringer Sonnerie baseTone/pulse Touche-RFlash Tone/impulsionChange PIN-Code Reset institutionsReset settings Modifier Code-PINMultihandset MultihandsetMulticombiné Mehreren MobilteilenIntercom Les bêches de conversationSpeechpaths InterphonePasser Call transferConference Deregister handset Débrancher combinéImportant Information Page Installation Location MontageEquipment AppareilsMédicaux MedicalTapping Range PortéeMaintenance Combiné Speisung Mobilteil Power supply Page Environment EnvironnementKonformitätserklärung SpecificationsVerklaring VAN Conformiteit Declaration DE ConformiteGarantie GarantieWIE Handeln GuaranteeTelefoonboek InstallerenInhoudsopgave Telefoon FunctiesInstellingen MultihandsetBelangrijke Informatie Mémoire Annuaire InstallationIndex Fonctions TéléphonerInstitutions Multicombiné’INFORMATION Importante Telefonbuchspeicher InhaltsangabeAnschliessen Telefon FunktionenEinstellungen Mehreren MobilteilenWichtige Informationen Table of Contents Important Information Settings0681 Page Raccordement fil de telephone Et adaptateur arrière-côté Overview LCD Display Overzicht DisplayApercu Ecran Überblic Display