Profoon Telecommunicatie PDX-1400 manual Services de réseaux R/FLASH, Telecom services, Handset

Page 9

Netwerkdiensten (R/FLASH) (*)

Services de réseaux (R/FLASH) (*)

Netzwerk- oder Komfort-Diensten (*)

Telecom services (*)

Bij sommige telefoonmaatschappijen moet u na het geven van een FLASH puls nog een cijfertoets indrukken om bijvoorbeeld ‘WisselGesprek’ te gebruiken; raadpleeg hiervoor uw telefoonmaatschappij.

De verbreeksduur van de FLASH puls is instelbaar; zie hiervoor pagina 16. Chez certains entreprises téléphoniques, il sera nécessaire d’appuyer sur une touche numérique après le pulse FLASH pour pouvoir utiliser par exemple ‘Appel alternant’ ; consultez à cet égard votre entreprise téléphonique

Le temps d’interruption du pulse FLASH est à instituer ; voyez à cet égard à la page 16.

bei einigen Telefonnetzanbietern müssen Sie nach dem Sie einen FLASH-Puls geben noch eine Ziffertaste drücken um zum Beispiel “Wechselgespräch/Kon- ferenzgespräch” zu nutzen, informieren Sie sich hierüber bei Ihrem Telefonnet- zanbieter

Die Unterbrechungszeit von dem FLASH-Puls ist einstellbar; siehe Seite 16. Certain exchanges requires a digit after given a flash to activate telecom servi- ces; please consult your telecom provider

The Flash duration time is adjustable, see page 16.

Handset oproepen / zoeken

Recherche combiné

Mobilteil suchen

PAGE Handset

VoiceMail indicatie

Licht op zodra er een voicemail-bericht

Indication Phonemail

voor u is achtergelaten (alleen FSK

Indication VoiceMail

systeem)

Message Waiting

Clignote quand vous avez reçu un

 

message VoiceMail (seulement sys-

 

tème FSK).

 

Sie werden mit diesem Symbol über

 

neue Nachrichten informiert (nur FSK

 

System

 

This symbols turns on when you have

 

a new message in your mailbox (FSK

 

system only)

9

Image 9
Contents Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Overzicht Handset Apercu CombineÜberblic Mobilteil Overview Handset Stummtaste Installation InstallerenHOW to Connect AnschliessenCharging ChargementFonctions Téléphoner Telefoon FunctiesTelefon Funktionen Telephone FunctionsFonction bis Volume de communication Höhrerlautstärke Receiving volumeRedial Effacer dernier numéro choisiRinger-OFF Débrancher la sonnerieBlockage des touches KeypadlockTelecom services Services de réseaux R/FLASHRecherche combiné HandsetMémoire Annuaire TelefoonboekTelefonbuchspeicher PhonebookDelete EffacerEffacer tout Delete allAffichage Numéro NummerweergaveRufnummeranzeige CALLER-ID’appel est effacé Look for the call to be deletedCall will be deleted Touts les appels sont effacésInstellingen SettingsInstitutions EinstellungenBaseringer Sonnerie baseFlash Touche-RTone/impulsion Tone/pulseReset settings Reset institutionsModifier Code-PIN Change PIN-CodeMulticombiné MultihandsetMehreren Mobilteilen MultihandsetSpeechpaths Les bêches de conversationInterphone IntercomPasser Call transferConference Deregister handset Débrancher combinéImportant Information Page Installation Location MontageMédicaux AppareilsMedical EquipmentTapping Range PortéeMaintenance Combiné Speisung Mobilteil Power supply Page Environment EnvironnementVerklaring VAN Conformiteit SpecificationsDeclaration DE Conformite KonformitätserklärungGarantie GarantieWIE Handeln GuaranteeInhoudsopgave InstallerenTelefoon Functies TelefoonboekInstellingen MultihandsetBelangrijke Informatie Index InstallationFonctions Téléphoner Mémoire AnnuaireInstitutions Multicombiné’INFORMATION Importante Anschliessen InhaltsangabeTelefon Funktionen TelefonbuchspeicherEinstellungen Mehreren MobilteilenWichtige Informationen Table of Contents Important Information Settings0681 Page Raccordement fil de telephone Et adaptateur arrière-côté Apercu Ecran Overzicht DisplayÜberblic Display Overview LCD Display