Topcom
manual
Butler E350
Troubleshooting
Install
Alarm Neue Nachrichten
Symbol Bedeutung
Warranty
Problemlösung
Reset of the phone
Battery low indication
Garantiprocedure
Adjusting the speaker volume
Page 1
BUTLER E350
USER GUIDE / GEBRAUCHSANWEISUNG / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE
1.0
Page 1
Page 2
Image 1
Page 1
Page 2
Contents
Butler E350
Viktigt
Wichtig
Vigtigt
Viktig
Cleaning
English Safety Instructions
Disposal of the device environment
Handset
Buttons
Base
Display
Installation
Icon Meaning
Multi charger
Battery low indication
Operation
Setting the ring volume and melody
Setting the volume
Keytone setting
Paging
Key lock
Setting the dialling mode
Auto answer
Handset name
Using the alphanumerical keypad
Switching the ECO low radiation mode ON/OFF
Phonebook
Add a phonebook entries
Caller-ID function Clip
Register to a Topcom Butler E350 base
Removing a handset
Call transfer and intercom between two handsets
Call transfer and conference call during an external call
Internal call intercom
Answering machine
Reset of the phone
LED display
Outgoing message
Base key functions
Recording outgoing message OGM
Playback the outgoing message
Programming the remote access PIN code
Setting number of rings
Turning answering machine on/off
Operation
Recording a memo
Adjusting the speaker volume
Playback of incoming messages and memo
Erasing messages
Message alert
Call screening
Remote operation
Technical Data
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Recording outgoing message
Warranty period
Topcom warranty
Warranty handling
Warranty exclusions
Entsorgung des Geräts Umweltschutz
Deutsch Sicherheitshinweise
Reinigung
Basisstation
Tasten
Basisstation
Symbol Bedeutung
Betrieb
Anzeige Batterie schwach
Mehrfachladegerät
Mobilteil
Sprache einstellen
Durch das Menü navigieren
Abgehende Anrufe
Ankommende Anrufe
Paging-Funktion
Lautstärke einstellen
Flash R-Taste
Ruftonlautstärke und Melodie einstellen
Tastatursperre
Bestätigungstöne des Mobilteils
Automatische Gesprächsannahme
Wahlverfahren einstellen
18 Öko-Modus niedrige Strahlung ein-/ausschalten
System-PIN ändern
Die alphanumerischen Tasten verwenden
Einen Telefonbucheintrag hinzufügen
Telefonbuch
Einen Telefonbucheintrag anrufen
Einen Namen oder eine Telefonnummer bearbeiten
Anruferkennung Clip
Eine Basisstation auswählen
Eine Nummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern
Ein Mobilteil abmelden
Telefon zurücksetzen
Anrufweiterleitung und interne Anrufe zwischen Mobilteilen
Interner Anruf Intercom
LED-Display
Anrufbeantworter
Tastenfunktionen der Basisstation
Anrufbeantworter ein-/ausschalten
Ansagetext
Ansagetext OGM 1 aufnehmen
Ansagetext abspielen
Fernzugriffs-PIN programmieren
Anzahl der Klingelzeichen einstellen
Betrieb
Ein Memo aufnehmen
Lautsprecher-Lautstärke einstellen
Gespeicherte Nachrichten und Memo abspielen
Nachrichten löschen
Voller Speicher
Anrufüberprüfung
Alarm Neue Nachrichten
Fernbetätigung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Problemlösung
Ansagetext aufnehmen
Die Aufnahme wird automatisch nach 40 Sekunden abgebrochen
Garantiezeit
Topcom Garantie
Abwicklung des Garantiefalls
Garantieausschlüsse
Kassera apparaten på ett miljövänligt sätt
Svenska Säkerhetsföreskrifter
Rengöring
Basenhet
Knappar
Ikon Betydelse
Basenhet
Användning
Batteriet är dåligt laddat
Multiladdare
Handenhet
Inställning av språk
Navigera i menyn
Utgående samtal
Inkommande samtal
Sökning
Bekräftelsesignaler för handenheten
Knappen Paus R
10 Ställa in ringvolym och melodi
Autosvar
Knapplås
15 Ställa in uppringningsläget
Handenhetens namn
ECO-läge lågstrålande PÅ/AV
Telefonbok
19 Använda den alfanumeriska knappsatsen
Läggatill en telefonbokspost
Nummerpresentation Clip
Registrering i en Topcom Butler E350-basenhet
Välja en basenhet
Samtalsöverföring och Intercom mellan två handenheter
Ta bort en handenhet
Telefonsvarare
10 Återställning av telefonen
Internt samtal intercom
Lampdisplay
11.3 Utgående meddelade
Funktioner för knapparna på basenheten
Inspelning av utgående meddelande OGM
Telefonsvarare på/av
Inställning av antalet signaler
Programmera PIN-koden för fjärråtkomst
11.6.1 Ändra VIP-koden
Inspelning av ett memo
11.7 Användning
Uppspelning av inkommande meddelanden och memo
Justera högtalarvolymen
Samtalsgallring
Minne fullt
Meddelandevarning
11.15 Fjärrstyrning
Spela upp memo
Felsökning
Inspelning av ett memo
Spela in utgående meddelande
Topcoms garanti
Tekniska data
Garantiperiod
Garantiregler
Bortskaffelse af enheden miljø
Dansk Sikkerhedsanvisninger
Rengøring
Telefonbaseenhed
Taster
Ikon Betydning
Telefonbaseenhed
Multioplader
Indikering af lav batterikapacitet
Håndsæt
Handling
Håndsætsøgning
Indstilling af lydstyrken
Flash-tasten R
Indstilling af ringelydstyrke og -melodi
Tastlås
12 Håndsætkvitteringstoner
Indstilling af opkaldstilstand
16 Håndsætnavn
Aktivering/deaktivering af ECO-tilstand lavstråling
17 Ændring af systemets PIN
19 Sådan bruges det alfanumeriske tastatur
Telefonbog
Nummerviser Clip
Valg af baseenhed
Registrering til en Topcom E350-baseenhed
Fjernelse af et håndsæt
Nulstilling af telefonen
Viderestilling og samtaleanlæg imellem to håndsæt
Viderestilling og konferenceopkald under et eksternt opkald
Internt opkald samtaleanlæg
Basens tastefunktioner
Telefonsvarer
11.4 Tænd/Sluk for Telefonsvareren On/Off
11.3 Udgående Besked
Optag udgående besked OGM
Afspilning af den udgående besked
Programmering af PIN-koden for Fjernadgang
Indstilling af antal ring
Betjening
Indspilning af et memo
Regulering af lydstyrken i højtaleren
Afspilning af indkommende beskeder og memo
Sletning af beskeder
Hukommelse fuld
Fjernbetjening
Beskedsalarm
Fejlsøgning
Problem Mulig årsag Løsning
Tekniske data
Tænd/Sluk for Telefonsvarer On/Off
Topcom-garanti
Garantiprocedure
Garantiperiode
Undtagelser fra garantien
Avhending av produktet miljø
Norsk Sikkerhetsinstruksjoner
Rengjøring
Baseenhet
Knapper
Symbol Betydning
Installering
Skjerm
Baseenhet
Multilader
Indikasjon for lavt batterinivå
Håndsett
Betjening
Søking
Stille inn lydstyrken
Stille inn ringetone og ringevolum
Innstilling av tastaturlyd
Tastelås
Bekreftelseslyder fra håndsettet
Auto-svar
Stille inn ringemodus
Bruke det alfanumeriske tastaturet
18 Slå ECO-modus lav stråling PÅ/AV
Ringe opp en oppføring i telefonboken
Legge til en oppføring i telefonboken
Redigere navn eller nummer
Slette en oppføring
Innringer-ID Clip
Velge en baseenhet
Registrere på en Topcom Butler E350-baseenhet
Fjerne et håndsett
Øyeblikket
Nullstille telefonen
Anropsoverføring og internsamtale mellom to håndsett
Spørreanrop og konferanse under en ekstern samtale
Intern samtale intercom
11.3 Utgående melding
Tastefunksjoner på baseenheten
Stille inn antall ring
11.4 Slå telefonsvareren på/av
Programmere PIN-koden for fjernstyring
Spille inn et notat
Justere høyttalervolumet
Avspilling av innkomne meldinger og notater
Endre VIP-koden
Anropsfiltrering
Slette meldinger
Meldingsvarsling
Fjernstyring
Slette alle gamle meldinger
Spille av meldinger
Spille av utgående melding
Spille av notat
Problem Mulig årsak Løsning
Problemløsing
Tilfeller der garantien ikke gjelder
Garantihåndtering
Laitteen hävittäminen ympäristö
Suomi Turvaohjeet
Puhdistus
Tukiasema
Näppäimet
Asennus
Näyttö
Tukiasema
Kuvake Merkitys
Monilaturi
Akun heikon varauksen merkkivalo
Luuri
Käyttö
Haku
Äänenvoimakkuuden asettaminen
Flash-näppäin R
Soiton äänenvoimakkuuden ja melodian asettaminen
13 Näppäinlukko
Luurin vahvistusäänet
Vastaaja
Valintatilan asettaminen
18 Säästötilan pieni säteily kytkeminen päälle/pois
17 Järjestelmän PIN-koodin vaihtaminen
Aakkosnumeerisen näppäimistön käyttö
Muistio
Numeronäyttötoiminto Clip
Tukiaseman valinta
Rekisteröinti Topcom Butler E350 -tukiasemaan
Luurin poistaminen
Luurin nollaus
Soitonsiirto ja kahden luurin välinen kommunikointi
Soitonsiirto ja puhelinneuvottelu ulkoisen puhelun aikana
Sisäinen puhelu intercom
Merkkivalo
Vastaaja
Tukiaseman näppäintoiminnot
Vastaajan kytkeminen päälle/pois
11.3 Lähtevä viesti
Soittomäärän asettaminen
11.3.1 Lähtevän viestin tallennus OGM
11.7 Käyttö
11.6 Etäkäytön PIN-koodin ohjelmointi
Muistion äänittäminen
Saapuvien viestien ja muistioiden toistaminen
Muisti täynnä
Viestien poistaminen
Puheluiden seulonta
Viesti-ilmoitus
Kaikkien vanhojen viestien poistaminen
Viestien kuunteleminen
Lähtevän viestin toistaminen
Muistion toistaminen
Tekniset tiedot
Vianmääritys
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Takuuaika
Topcom-takuu
Takuumenettely
Tilanteet, joissa takuuta ei ole
Return with Your Defect Product
Visit our website
Related pages
Troubleshooting for Polaroid PV330
Environmental Specifications for Kyocera 8030
Error messages about recording using Aquos Link for Sharp LC-46LB700X
Griddle Chart for Whirlpool RC8920XA
When the water heater or external piping has frozen for Rinnai V53I
Installing the window plates for EdgeStar AP12000S-1
Bobbin Winder & Thread Stand Unit Parts List for Harbor Freight Tools 3914
Appendix B Country code list for parental lock for JVC XV-SA75GD
What are the steps outlined in the
ThinkPad W530 manual
for connecting wireless LAN cables?
Top
Page
Image
Contents