Topcom E350 manual Handling

Page 62

Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro

5 Handling

5.1Tænding og slukning af håndsættet

Tryk på -tasten for at tænde håndsættet

Tryk på -tasten, og hold den inde, indtil displayet slukkes, for at slukke håndsættet.

5.2Navigering i menuen

Butler E350-telefonen har et menusystem, der er nemt at bruge. Hver menu fører til en liste med funktioner. For at skifte til menuen skal du trykke på tasten Menu ￿ Brug tasterne

Op eller Ned for at rulle til det menupunkt, du ønsker at bruge. Tryk på for at få vist flere valgmuligheder eller for at bekræfte den viste indstilling. Pilene i displayet og viser den mulige rulleretning i menuen. Gå tilbage i menuen ved at trykke EXIT-tasten. Vend tilbage øjeblikkeligt fra en vilkårlig menu ved at trykke på EXIT-tasten og holde den inde.

5.3Indstilling af sprog

Tryk på Menu-tasten ￿Brug Ned-tasten til at rulle til 'Display' (Display), og tryk på ￿ Brug Op- eller Ned-tasten, og vælg 'Sprog' (Language) ￿ Rul til det ønskede

sprog med Op- eller Ned-tasten , og vælg .

5.4Udgående opkald

5.4.1 Foretag et telefonopkald

Tryk på Rør løftet-tasten . Du vil kunne høre opkaldstonen ￿ Indtast det ønskede

telefonnummer ￿ Tryk på Læg på-tasten , når opkaldet skal afsluttes.

5.4.2 Opkald med forvalgt nummer

Indtast det ønskede telefonnummer. Et forkert indtastet nummer kan rettes vha. Lyd fra- tasten . Hvis der ikke er trykket på en tast i 20 sekunder, forsvinder det nummer, du allerede har indtastet, og håndsættet vender tilbage til standby-tilstand ￿Tryk på Løft røret-

tasten . Nummeret ringes op automatisk ￿ Tryk på Læg på-tasten , når du vil afslutte opkaldet.

5.4.3 Genopkald til det senest opkaldte nummer

Tryk på Løft røret-tasten ￿ Du vil kunne høre opkaldstonen ￿ Tryk på Genopkald- tasten . Det seneste nummer, du har ringet til, kaldes automatisk op.

5.5Indkommende opkald

Når der modtages et indkommende opkald, begynder håndsættet at ringe ￿ Tryk på Løft

røret-tasten for at besvare det indkommende opkald.

5.6Lyd fra-funktionen

Der er mulighed for at deaktivere mikrofonen under en samtale. Du kan derefter tale frit, uden at personen i telefonen kan høre dig.

Tryk på Lyd fra-tasten under en samtale. Mikrofonen deaktiveres. Lyd fra-symbolet .

vises i displayet ￿ Tryk på Lyd fra-tasten igen, når du vil fortsætte samtalen.

62

Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro

Image 62
Contents Butler E350 Vigtigt WichtigViktigt ViktigDisposal of the device environment English Safety InstructionsCleaning Base ButtonsHandset Icon Meaning InstallationDisplay Battery low indication Multi chargerOperation Keytone setting Setting the volumeSetting the ring volume and melody PagingAuto answer Setting the dialling modeKey lock Handset namePhonebook Switching the ECO low radiation mode ON/OFFUsing the alphanumerical keypad Add a phonebook entriesCaller-ID function Clip Register to a Topcom Butler E350 base Call transfer and conference call during an external call Call transfer and intercom between two handsetsRemoving a handset Internal call intercomLED display Reset of the phoneAnswering machine Recording outgoing message OGM Base key functionsOutgoing message Playback the outgoing messageTurning answering machine on/off Setting number of ringsProgramming the remote access PIN code OperationPlayback of incoming messages and memo Adjusting the speaker volumeRecording a memo Erasing messagesRemote operation Call screeningMessage alert Problem Possible cause Solution TroubleshootingTechnical Data Recording outgoing messageWarranty handling Topcom warrantyWarranty period Warranty exclusionsReinigung Deutsch SicherheitshinweiseEntsorgung des Geräts Umweltschutz Tasten BasisstationSymbol Bedeutung BasisstationMehrfachladegerät Anzeige Batterie schwachBetrieb MobilteilAbgehende Anrufe Durch das Menü navigierenSprache einstellen Ankommende AnrufeFlash R-Taste Lautstärke einstellenPaging-Funktion Ruftonlautstärke und Melodie einstellenAutomatische Gesprächsannahme Bestätigungstöne des MobilteilsTastatursperre Wahlverfahren einstellenDie alphanumerischen Tasten verwenden System-PIN ändern18 Öko-Modus niedrige Strahlung ein-/ausschalten Einen Telefonbucheintrag anrufen TelefonbuchEinen Telefonbucheintrag hinzufügen Einen Namen oder eine Telefonnummer bearbeitenAnruferkennung Clip Ein Mobilteil abmelden Eine Nummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichernEine Basisstation auswählen Interner Anruf Intercom Anrufweiterleitung und interne Anrufe zwischen MobilteilenTelefon zurücksetzen Tastenfunktionen der Basisstation AnrufbeantworterLED-Display Ansagetext OGM 1 aufnehmen AnsagetextAnrufbeantworter ein-/ausschalten Ansagetext abspielenBetrieb Anzahl der Klingelzeichen einstellenFernzugriffs-PIN programmieren Ein Memo aufnehmenNachrichten löschen Gespeicherte Nachrichten und Memo abspielenLautsprecher-Lautstärke einstellen Voller SpeicherFernbetätigung Alarm Neue NachrichtenAnrufüberprüfung Ansagetext aufnehmen ProblemlösungProblem Mögliche Ursache Lösung Die Aufnahme wird automatisch nach 40 Sekunden abgebrochenAbwicklung des Garantiefalls Topcom GarantieGarantiezeit GarantieausschlüsseRengöring Svenska SäkerhetsföreskrifterKassera apparaten på ett miljövänligt sätt Knappar BasenhetBasenhet Ikon BetydelseMultiladdare Batteriet är dåligt laddatAnvändning HandenhetUtgående samtal Navigera i menynInställning av språk Inkommande samtalKnappen Paus R Bekräftelsesignaler för handenhetenSökning 10 Ställa in ringvolym och melodi15 Ställa in uppringningsläget KnapplåsAutosvar Handenhetens namn19 Använda den alfanumeriska knappsatsen TelefonbokECO-läge lågstrålande PÅ/AV Läggatill en telefonbokspostNummerpresentation Clip Registrering i en Topcom Butler E350-basenhet Ta bort en handenhet Samtalsöverföring och Intercom mellan två handenheterVälja en basenhet Internt samtal intercom 10 Återställning av telefonenTelefonsvarare LampdisplayInspelning av utgående meddelande OGM Funktioner för knapparna på basenheten11.3 Utgående meddelade Programmera PIN-koden för fjärråtkomst Inställning av antalet signalerTelefonsvarare på/av 11.6.1 Ändra VIP-kodenUppspelning av inkommande meddelanden och memo 11.7 AnvändningInspelning av ett memo Justera högtalarvolymenMeddelandevarning Minne fulltSamtalsgallring 11.15 FjärrstyrningInspelning av ett memo FelsökningSpela upp memo Spela in utgående meddelandeGarantiperiod Tekniska dataTopcoms garanti GarantireglerRengøring Dansk SikkerhedsanvisningerBortskaffelse af enheden miljø Taster TelefonbaseenhedTelefonbaseenhed Ikon BetydningHåndsæt Indikering af lav batterikapacitetMultioplader Handling Flash-tasten R Indstilling af lydstyrkenHåndsætsøgning Indstilling af ringelydstyrke og -melodiIndstilling af opkaldstilstand 12 HåndsætkvitteringstonerTastlås 16 Håndsætnavn19 Sådan bruges det alfanumeriske tastatur 17 Ændring af systemets PINAktivering/deaktivering af ECO-tilstand lavstråling Telefonbog Nummerviser Clip Fjernelse af et håndsæt Registrering til en Topcom E350-baseenhedValg af baseenhed Viderestilling og konferenceopkald under et eksternt opkald Viderestilling og samtaleanlæg imellem to håndsætNulstilling af telefonen Internt opkald samtaleanlægTelefonsvarer Basens tastefunktionerOptag udgående besked OGM 11.3 Udgående Besked11.4 Tænd/Sluk for Telefonsvareren On/Off Afspilning af den udgående beskedBetjening Indstilling af antal ringProgrammering af PIN-koden for Fjernadgang Indspilning af et memoSletning af beskeder Afspilning af indkommende beskeder og memoRegulering af lydstyrken i højtaleren Hukommelse fuldBeskedsalarm FjernbetjeningTekniske data Problem Mulig årsag LøsningFejlsøgning Tænd/Sluk for Telefonsvarer On/OffGarantiperiode GarantiprocedureTopcom-garanti Undtagelser fra garantienRengjøring Norsk SikkerhetsinstruksjonerAvhending av produktet miljø Knapper BaseenhetSkjerm InstalleringSymbol Betydning BaseenhetHåndsett Indikasjon for lavt batterinivåMultilader Betjening Stille inn ringetone og ringevolum Stille inn lydstyrkenSøking Innstilling av tastaturlydAuto-svar Bekreftelseslyder fra håndsettetTastelås Stille inn ringemodus18 Slå ECO-modus lav stråling PÅ/AV Bruke det alfanumeriske tastaturetRedigere navn eller nummer Legge til en oppføring i telefonbokenRinge opp en oppføring i telefonboken Slette en oppføringInnringer-ID Clip Fjerne et håndsett Registrere på en Topcom Butler E350-baseenhetVelge en baseenhet ØyeblikketSpørreanrop og konferanse under en ekstern samtale Anropsoverføring og internsamtale mellom to håndsettNullstille telefonen Intern samtale intercomTastefunksjoner på baseenheten 11.3 Utgående meldingProgrammere PIN-koden for fjernstyring 11.4 Slå telefonsvareren på/avStille inn antall ring Avspilling av innkomne meldinger og notater Justere høyttalervolumetSpille inn et notat Endre VIP-kodenMeldingsvarsling Slette meldingerAnropsfiltrering FjernstyringSpille av utgående melding Spille av meldingerSlette alle gamle meldinger Spille av notatProblemløsing Problem Mulig årsak LøsningGarantihåndtering Tilfeller der garantien ikke gjelderPuhdistus Suomi TurvaohjeetLaitteen hävittäminen ympäristö Näppäimet TukiasemaTukiasema NäyttöAsennus Kuvake MerkitysLuuri Akun heikon varauksen merkkivaloMonilaturi Käyttö Flash-näppäin R Äänenvoimakkuuden asettaminenHaku Soiton äänenvoimakkuuden ja melodian asettaminenVastaaja Luurin vahvistusäänet13 Näppäinlukko Valintatilan asettaminenAakkosnumeerisen näppäimistön käyttö 17 Järjestelmän PIN-koodin vaihtaminen18 Säästötilan pieni säteily kytkeminen päälle/pois Muistio Numeronäyttötoiminto Clip Luurin poistaminen Rekisteröinti Topcom Butler E350 -tukiasemaanTukiaseman valinta Soitonsiirto ja puhelinneuvottelu ulkoisen puhelun aikana Soitonsiirto ja kahden luurin välinen kommunikointiLuurin nollaus Sisäinen puhelu intercomTukiaseman näppäintoiminnot VastaajaMerkkivalo Soittomäärän asettaminen 11.3 Lähtevä viestiVastaajan kytkeminen päälle/pois 11.3.1 Lähtevän viestin tallennus OGMMuistion äänittäminen 11.6 Etäkäytön PIN-koodin ohjelmointi11.7 Käyttö Saapuvien viestien ja muistioiden toistaminenPuheluiden seulonta Viestien poistaminenMuisti täynnä Viesti-ilmoitusLähtevän viestin toistaminen Viestien kuunteleminenKaikkien vanhojen viestien poistaminen Muistion toistaminenOngelma Mahdollinen syy Ratkaisu VianmääritysTekniset tiedot Takuumenettely Topcom-takuuTakuuaika Tilanteet, joissa takuuta ei oleReturn with Your Defect Product Visit our website