Topcom E350 manual Display, Installation, Icon Meaning

Page 5

Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro

2 Display

ENGLISH

Icon:

Meaning:

 

 

 

Rechargeable battery level indicator

 

 

 

You are online

 

 

 

There are new messages in your voice mail

 

 

 

New numbers in call list

 

 

 

The keypad is locked

 

 

 

Microphone is muted

 

 

 

Memory records are being retrieved or set up

 

 

 

When ring buzzer is turned off

 

 

 

The antenna indicates the quality of reception.

 

The antenna blinks when the handset is out of range!

 

 

 

There are more digits on the left

 

 

 

There are more digits on the right

 

 

 

Scroll direction in the menu

 

 

BE350 - x

x = handset number

 

 

3 Installation

3.1Base

Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket.

Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the adapter cable to the electric socket.

Telephone socket

Telephone cord

Power cable

Topcom Butler ME350/Twin/Triple/Quattro

5

Image 5
Contents Butler E350 Viktigt Wichtig Vigtigt ViktigDisposal of the device environment English Safety InstructionsCleaning Base ButtonsHandset Icon Meaning InstallationDisplay Multi charger Battery low indicationOperation Setting the ring volume and melody Setting the volumeKeytone setting PagingKey lock Setting the dialling modeAuto answer Handset nameUsing the alphanumerical keypad Switching the ECO low radiation mode ON/OFFPhonebook Add a phonebook entriesCaller-ID function Clip Register to a Topcom Butler E350 base Removing a handset Call transfer and intercom between two handsetsCall transfer and conference call during an external call Internal call intercomLED display Reset of the phoneAnswering machine Outgoing message Base key functionsRecording outgoing message OGM Playback the outgoing messageProgramming the remote access PIN code Setting number of ringsTurning answering machine on/off OperationRecording a memo Adjusting the speaker volumePlayback of incoming messages and memo Erasing messagesRemote operation Call screeningMessage alert Technical Data TroubleshootingProblem Possible cause Solution Recording outgoing messageWarranty period Topcom warrantyWarranty handling Warranty exclusionsReinigung Deutsch SicherheitshinweiseEntsorgung des Geräts Umweltschutz Basisstation TastenBasisstation Symbol BedeutungBetrieb Anzeige Batterie schwachMehrfachladegerät MobilteilSprache einstellen Durch das Menü navigierenAbgehende Anrufe Ankommende AnrufePaging-Funktion Lautstärke einstellenFlash R-Taste Ruftonlautstärke und Melodie einstellenTastatursperre Bestätigungstöne des MobilteilsAutomatische Gesprächsannahme Wahlverfahren einstellenDie alphanumerischen Tasten verwenden System-PIN ändern18 Öko-Modus niedrige Strahlung ein-/ausschalten Einen Telefonbucheintrag hinzufügen TelefonbuchEinen Telefonbucheintrag anrufen Einen Namen oder eine Telefonnummer bearbeitenAnruferkennung Clip Ein Mobilteil abmelden Eine Nummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichernEine Basisstation auswählen Interner Anruf Intercom Anrufweiterleitung und interne Anrufe zwischen MobilteilenTelefon zurücksetzen Tastenfunktionen der Basisstation AnrufbeantworterLED-Display Anrufbeantworter ein-/ausschalten AnsagetextAnsagetext OGM 1 aufnehmen Ansagetext abspielenFernzugriffs-PIN programmieren Anzahl der Klingelzeichen einstellenBetrieb Ein Memo aufnehmenLautsprecher-Lautstärke einstellen Gespeicherte Nachrichten und Memo abspielenNachrichten löschen Voller SpeicherFernbetätigung Alarm Neue NachrichtenAnrufüberprüfung Problem Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungAnsagetext aufnehmen Die Aufnahme wird automatisch nach 40 Sekunden abgebrochenGarantiezeit Topcom GarantieAbwicklung des Garantiefalls GarantieausschlüsseRengöring Svenska SäkerhetsföreskrifterKassera apparaten på ett miljövänligt sätt Basenhet KnapparIkon Betydelse BasenhetAnvändning Batteriet är dåligt laddatMultiladdare HandenhetInställning av språk Navigera i menynUtgående samtal Inkommande samtalSökning Bekräftelsesignaler för handenhetenKnappen Paus R 10 Ställa in ringvolym och melodiAutosvar Knapplås15 Ställa in uppringningsläget Handenhetens namnECO-läge lågstrålande PÅ/AV Telefonbok19 Använda den alfanumeriska knappsatsen Läggatill en telefonbokspostNummerpresentation Clip Registrering i en Topcom Butler E350-basenhet Ta bort en handenhet Samtalsöverföring och Intercom mellan två handenheterVälja en basenhet Telefonsvarare 10 Återställning av telefonenInternt samtal intercom LampdisplayInspelning av utgående meddelande OGM Funktioner för knapparna på basenheten11.3 Utgående meddelade Telefonsvarare på/av Inställning av antalet signalerProgrammera PIN-koden för fjärråtkomst 11.6.1 Ändra VIP-kodenInspelning av ett memo 11.7 AnvändningUppspelning av inkommande meddelanden och memo Justera högtalarvolymenSamtalsgallring Minne fulltMeddelandevarning 11.15 FjärrstyrningSpela upp memo FelsökningInspelning av ett memo Spela in utgående meddelandeTopcoms garanti Tekniska dataGarantiperiod GarantireglerRengøring Dansk SikkerhedsanvisningerBortskaffelse af enheden miljø Telefonbaseenhed TasterIkon Betydning TelefonbaseenhedHåndsæt Indikering af lav batterikapacitetMultioplader Handling Håndsætsøgning Indstilling af lydstyrkenFlash-tasten R Indstilling af ringelydstyrke og -melodiTastlås 12 HåndsætkvitteringstonerIndstilling af opkaldstilstand 16 Håndsætnavn19 Sådan bruges det alfanumeriske tastatur 17 Ændring af systemets PINAktivering/deaktivering af ECO-tilstand lavstråling Telefonbog Nummerviser Clip Fjernelse af et håndsæt Registrering til en Topcom E350-baseenhedValg af baseenhed Nulstilling af telefonen Viderestilling og samtaleanlæg imellem to håndsætViderestilling og konferenceopkald under et eksternt opkald Internt opkald samtaleanlægBasens tastefunktioner Telefonsvarer11.4 Tænd/Sluk for Telefonsvareren On/Off 11.3 Udgående BeskedOptag udgående besked OGM Afspilning af den udgående beskedProgrammering af PIN-koden for Fjernadgang Indstilling af antal ringBetjening Indspilning af et memoRegulering af lydstyrken i højtaleren Afspilning af indkommende beskeder og memoSletning af beskeder Hukommelse fuldFjernbetjening BeskedsalarmFejlsøgning Problem Mulig årsag LøsningTekniske data Tænd/Sluk for Telefonsvarer On/OffTopcom-garanti GarantiprocedureGarantiperiode Undtagelser fra garantienRengjøring Norsk SikkerhetsinstruksjonerAvhending av produktet miljø Baseenhet KnapperSymbol Betydning InstalleringSkjerm BaseenhetHåndsett Indikasjon for lavt batterinivåMultilader Betjening Søking Stille inn lydstyrkenStille inn ringetone og ringevolum Innstilling av tastaturlydTastelås Bekreftelseslyder fra håndsettetAuto-svar Stille inn ringemodusBruke det alfanumeriske tastaturet 18 Slå ECO-modus lav stråling PÅ/AVRinge opp en oppføring i telefonboken Legge til en oppføring i telefonbokenRedigere navn eller nummer Slette en oppføringInnringer-ID Clip Velge en baseenhet Registrere på en Topcom Butler E350-baseenhetFjerne et håndsett ØyeblikketNullstille telefonen Anropsoverføring og internsamtale mellom to håndsettSpørreanrop og konferanse under en ekstern samtale Intern samtale intercom11.3 Utgående melding Tastefunksjoner på baseenhetenProgrammere PIN-koden for fjernstyring 11.4 Slå telefonsvareren på/avStille inn antall ring Spille inn et notat Justere høyttalervolumetAvspilling av innkomne meldinger og notater Endre VIP-kodenAnropsfiltrering Slette meldingerMeldingsvarsling FjernstyringSlette alle gamle meldinger Spille av meldingerSpille av utgående melding Spille av notatProblem Mulig årsak Løsning ProblemløsingTilfeller der garantien ikke gjelder GarantihåndteringPuhdistus Suomi TurvaohjeetLaitteen hävittäminen ympäristö Tukiasema NäppäimetAsennus NäyttöTukiasema Kuvake MerkitysLuuri Akun heikon varauksen merkkivaloMonilaturi Käyttö Haku Äänenvoimakkuuden asettaminenFlash-näppäin R Soiton äänenvoimakkuuden ja melodian asettaminen13 Näppäinlukko Luurin vahvistusäänetVastaaja Valintatilan asettaminenAakkosnumeerisen näppäimistön käyttö 17 Järjestelmän PIN-koodin vaihtaminen18 Säästötilan pieni säteily kytkeminen päälle/pois Muistio Numeronäyttötoiminto Clip Luurin poistaminen Rekisteröinti Topcom Butler E350 -tukiasemaanTukiaseman valinta Luurin nollaus Soitonsiirto ja kahden luurin välinen kommunikointiSoitonsiirto ja puhelinneuvottelu ulkoisen puhelun aikana Sisäinen puhelu intercomTukiaseman näppäintoiminnot VastaajaMerkkivalo Vastaajan kytkeminen päälle/pois 11.3 Lähtevä viestiSoittomäärän asettaminen 11.3.1 Lähtevän viestin tallennus OGM11.7 Käyttö 11.6 Etäkäytön PIN-koodin ohjelmointiMuistion äänittäminen Saapuvien viestien ja muistioiden toistaminenMuisti täynnä Viestien poistaminenPuheluiden seulonta Viesti-ilmoitusKaikkien vanhojen viestien poistaminen Viestien kuunteleminenLähtevän viestin toistaminen Muistion toistaminenOngelma Mahdollinen syy Ratkaisu VianmääritysTekniset tiedot Takuuaika Topcom-takuuTakuumenettely Tilanteet, joissa takuuta ei oleReturn with Your Defect Product Visit our website