Topcom E350 manual Basisstation, Symbol Bedeutung

Page 23

Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro

2 Display

Symbol:

Bedeutung:

 

 

 

Batteriestandsanzeige

 

 

 

Sie sind online

 

 

 

Neue Nachrichten in Ihrer Mailbox

 

 

 

Neue Nummern in der Anrufliste

 

 

 

Tastatursperre aktiviert

 

 

 

Mikrofon stummgeschaltet

 

 

 

Speichereinträge werden gesucht oder erzeugt

 

 

 

Rufton ausgeschaltet

 

 

 

Die Antenne gibt die Stärke des Empfangssignals an.

 

Die Antenne blinkt, wenn sich das Mobilteil außer Reichweite befindet.

 

 

 

Weitere Ziffern links

 

 

 

Weitere Ziffern rechts

 

 

 

Richtungen zum Durchblättern im Menü

 

 

BE350 - x

x = Mobilteil-Nummer

 

 

3 Installation

3.1Basisstation

Verbinden Sie das eine Ende des Telefonkabels mit der Basisstation des Telefons und das andere Ende mit dem Telefonwandanschluss.

Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in das Telefon und das andere Ende des Adapterkabels in die Steckdose.

Telefonwandanschluss

Telefonkabel

Netzkabel

DEUTSCH

Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro

23

Image 23
Contents Butler E350 Viktig WichtigViktigt VigtigtDisposal of the device environment English Safety InstructionsCleaning Base ButtonsHandset Icon Meaning InstallationDisplay Multi charger Battery low indicationOperation Paging Setting the volumeSetting the ring volume and melody Keytone settingHandset name Setting the dialling modeKey lock Auto answerAdd a phonebook entries Switching the ECO low radiation mode ON/OFFUsing the alphanumerical keypad PhonebookCaller-ID function Clip Register to a Topcom Butler E350 base Internal call intercom Call transfer and intercom between two handsetsRemoving a handset Call transfer and conference call during an external callLED display Reset of the phoneAnswering machine Playback the outgoing message Base key functionsOutgoing message Recording outgoing message OGMOperation Setting number of ringsProgramming the remote access PIN code Turning answering machine on/offErasing messages Adjusting the speaker volumeRecording a memo Playback of incoming messages and memoRemote operation Call screeningMessage alert Recording outgoing message TroubleshootingTechnical Data Problem Possible cause SolutionWarranty exclusions Topcom warrantyWarranty period Warranty handlingReinigung Deutsch SicherheitshinweiseEntsorgung des Geräts Umweltschutz Basisstation TastenBasisstation Symbol BedeutungMobilteil Anzeige Batterie schwachBetrieb MehrfachladegerätAnkommende Anrufe Durch das Menü navigierenSprache einstellen Abgehende AnrufeRuftonlautstärke und Melodie einstellen Lautstärke einstellenPaging-Funktion Flash R-TasteWahlverfahren einstellen Bestätigungstöne des MobilteilsTastatursperre Automatische GesprächsannahmeDie alphanumerischen Tasten verwenden System-PIN ändern18 Öko-Modus niedrige Strahlung ein-/ausschalten Einen Namen oder eine Telefonnummer bearbeiten TelefonbuchEinen Telefonbucheintrag hinzufügen Einen Telefonbucheintrag anrufenAnruferkennung Clip Ein Mobilteil abmelden Eine Nummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichernEine Basisstation auswählen Interner Anruf Intercom Anrufweiterleitung und interne Anrufe zwischen MobilteilenTelefon zurücksetzen Tastenfunktionen der Basisstation AnrufbeantworterLED-Display Ansagetext abspielen AnsagetextAnrufbeantworter ein-/ausschalten Ansagetext OGM 1 aufnehmenEin Memo aufnehmen Anzahl der Klingelzeichen einstellenFernzugriffs-PIN programmieren BetriebVoller Speicher Gespeicherte Nachrichten und Memo abspielenLautsprecher-Lautstärke einstellen Nachrichten löschenFernbetätigung Alarm Neue NachrichtenAnrufüberprüfung Die Aufnahme wird automatisch nach 40 Sekunden abgebrochen ProblemlösungProblem Mögliche Ursache Lösung Ansagetext aufnehmenGarantieausschlüsse Topcom GarantieGarantiezeit Abwicklung des GarantiefallsRengöring Svenska SäkerhetsföreskrifterKassera apparaten på ett miljövänligt sätt Basenhet KnapparIkon Betydelse BasenhetHandenhet Batteriet är dåligt laddatAnvändning MultiladdareInkommande samtal Navigera i menynInställning av språk Utgående samtal10 Ställa in ringvolym och melodi Bekräftelsesignaler för handenhetenSökning Knappen Paus RHandenhetens namn KnapplåsAutosvar 15 Ställa in uppringningslägetLäggatill en telefonbokspost TelefonbokECO-läge lågstrålande PÅ/AV 19 Använda den alfanumeriska knappsatsenNummerpresentation Clip Registrering i en Topcom Butler E350-basenhet Ta bort en handenhet Samtalsöverföring och Intercom mellan två handenheterVälja en basenhet Lampdisplay 10 Återställning av telefonenTelefonsvarare Internt samtal intercomInspelning av utgående meddelande OGM Funktioner för knapparna på basenheten11.3 Utgående meddelade 11.6.1 Ändra VIP-koden Inställning av antalet signalerTelefonsvarare på/av Programmera PIN-koden för fjärråtkomstJustera högtalarvolymen 11.7 AnvändningInspelning av ett memo Uppspelning av inkommande meddelanden och memo11.15 Fjärrstyrning Minne fulltSamtalsgallring MeddelandevarningSpela in utgående meddelande FelsökningSpela upp memo Inspelning av ett memoGarantiregler Tekniska dataTopcoms garanti GarantiperiodRengøring Dansk SikkerhedsanvisningerBortskaffelse af enheden miljø Telefonbaseenhed TasterIkon Betydning TelefonbaseenhedHåndsæt Indikering af lav batterikapacitetMultioplader Handling Indstilling af ringelydstyrke og -melodi Indstilling af lydstyrkenHåndsætsøgning Flash-tasten R16 Håndsætnavn 12 HåndsætkvitteringstonerTastlås Indstilling af opkaldstilstand19 Sådan bruges det alfanumeriske tastatur 17 Ændring af systemets PINAktivering/deaktivering af ECO-tilstand lavstråling Telefonbog Nummerviser Clip Fjernelse af et håndsæt Registrering til en Topcom E350-baseenhedValg af baseenhed Internt opkald samtaleanlæg Viderestilling og samtaleanlæg imellem to håndsætNulstilling af telefonen Viderestilling og konferenceopkald under et eksternt opkaldBasens tastefunktioner TelefonsvarerAfspilning af den udgående besked 11.3 Udgående Besked11.4 Tænd/Sluk for Telefonsvareren On/Off Optag udgående besked OGMIndspilning af et memo Indstilling af antal ringProgrammering af PIN-koden for Fjernadgang BetjeningHukommelse fuld Afspilning af indkommende beskeder og memoRegulering af lydstyrken i højtaleren Sletning af beskederFjernbetjening BeskedsalarmTænd/Sluk for Telefonsvarer On/Off Problem Mulig årsag LøsningFejlsøgning Tekniske dataUndtagelser fra garantien GarantiprocedureTopcom-garanti GarantiperiodeRengjøring Norsk SikkerhetsinstruksjonerAvhending av produktet miljø Baseenhet KnapperBaseenhet InstalleringSymbol Betydning SkjermHåndsett Indikasjon for lavt batterinivåMultilader Betjening Innstilling av tastaturlyd Stille inn lydstyrkenSøking Stille inn ringetone og ringevolumStille inn ringemodus Bekreftelseslyder fra håndsettetTastelås Auto-svarBruke det alfanumeriske tastaturet 18 Slå ECO-modus lav stråling PÅ/AVSlette en oppføring Legge til en oppføring i telefonbokenRinge opp en oppføring i telefonboken Redigere navn eller nummerInnringer-ID Clip Øyeblikket Registrere på en Topcom Butler E350-baseenhetVelge en baseenhet Fjerne et håndsettIntern samtale intercom Anropsoverføring og internsamtale mellom to håndsettNullstille telefonen Spørreanrop og konferanse under en ekstern samtale11.3 Utgående melding Tastefunksjoner på baseenhetenProgrammere PIN-koden for fjernstyring 11.4 Slå telefonsvareren på/avStille inn antall ring Endre VIP-koden Justere høyttalervolumetSpille inn et notat Avspilling av innkomne meldinger og notaterFjernstyring Slette meldingerAnropsfiltrering MeldingsvarslingSpille av notat Spille av meldingerSlette alle gamle meldinger Spille av utgående meldingProblem Mulig årsak Løsning ProblemløsingTilfeller der garantien ikke gjelder GarantihåndteringPuhdistus Suomi TurvaohjeetLaitteen hävittäminen ympäristö Tukiasema NäppäimetKuvake Merkitys NäyttöAsennus TukiasemaLuuri Akun heikon varauksen merkkivaloMonilaturi Käyttö Soiton äänenvoimakkuuden ja melodian asettaminen Äänenvoimakkuuden asettaminenHaku Flash-näppäin RValintatilan asettaminen Luurin vahvistusäänet13 Näppäinlukko VastaajaAakkosnumeerisen näppäimistön käyttö 17 Järjestelmän PIN-koodin vaihtaminen18 Säästötilan pieni säteily kytkeminen päälle/pois Muistio Numeronäyttötoiminto Clip Luurin poistaminen Rekisteröinti Topcom Butler E350 -tukiasemaanTukiaseman valinta Sisäinen puhelu intercom Soitonsiirto ja kahden luurin välinen kommunikointiLuurin nollaus Soitonsiirto ja puhelinneuvottelu ulkoisen puhelun aikanaTukiaseman näppäintoiminnot VastaajaMerkkivalo 11.3.1 Lähtevän viestin tallennus OGM 11.3 Lähtevä viestiVastaajan kytkeminen päälle/pois Soittomäärän asettaminenSaapuvien viestien ja muistioiden toistaminen 11.6 Etäkäytön PIN-koodin ohjelmointi11.7 Käyttö Muistion äänittäminenViesti-ilmoitus Viestien poistaminenMuisti täynnä Puheluiden seulontaMuistion toistaminen Viestien kuunteleminenKaikkien vanhojen viestien poistaminen Lähtevän viestin toistaminenOngelma Mahdollinen syy Ratkaisu VianmääritysTekniset tiedot Tilanteet, joissa takuuta ei ole Topcom-takuuTakuuaika TakuumenettelyReturn with Your Defect Product Visit our website