Topcom E350 manual Spille av meldinger, Slette alle gamle meldinger, Spille av utgående melding

Page 93

Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro

a) Spille av meldinger

Tast 2 (spille av meldinger). Telefonsvareren spiller av meldingene. Under avspilling har du følgende alternativer:

Tast 2 for å starte avspillingen igjen.

Tast 3 for å gå til neste melding.

Tast 1 for å gå til forrige melding.

Tast 2 for å gjenta meldingen som spilles av.

Tast 5 for å stoppe avspillingen.

Tast 0 for å slette meldingen som spilles av.

b) Slette alle gamle meldinger

Når du har hørt alle meldinger trykker du 0 to ganger for å slette alle meldinger.

c) Spille av utgående melding

Tast 6 for å spille av gjeldende utgående melding.

d) Spille av notat

Tast 4 for å spille av notatmeldingen.

e) Spille inn et notat

Tast 7 for å starte innspillingen

Les opp meldingen.

Tast 5 for å stoppe innspillingen.

f) Spille inn utgående melding

Tast 9 for å starte innspillingen

Les opp meldingen.

Tast 5 for å stoppe innspillingen.

Innspillingen stoppes automatisk etter 40 sekunder

g) Slå telefonsvareren på/av

Tast 8 for å slå på telefonsvareren.

Hvis du hører ett pip er telefonsvareren slått på, to pip = av.

NORSK

Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro

93

Image 93
Contents Butler E350 Viktigt WichtigVigtigt ViktigEnglish Safety Instructions CleaningDisposal of the device environment Buttons HandsetBase Installation DisplayIcon Meaning Multi charger Battery low indicationOperation Setting the ring volume and melody Setting the volumeKeytone setting PagingKey lock Setting the dialling modeAuto answer Handset nameUsing the alphanumerical keypad Switching the ECO low radiation mode ON/OFFPhonebook Add a phonebook entriesCaller-ID function Clip Register to a Topcom Butler E350 base Removing a handset Call transfer and intercom between two handsetsCall transfer and conference call during an external call Internal call intercomReset of the phone Answering machineLED display Outgoing message Base key functionsRecording outgoing message OGM Playback the outgoing messageProgramming the remote access PIN code Setting number of ringsTurning answering machine on/off OperationRecording a memo Adjusting the speaker volumePlayback of incoming messages and memo Erasing messagesCall screening Message alertRemote operation Technical Data TroubleshootingProblem Possible cause Solution Recording outgoing messageWarranty period Topcom warrantyWarranty handling Warranty exclusionsDeutsch Sicherheitshinweise Entsorgung des Geräts UmweltschutzReinigung Basisstation TastenBasisstation Symbol BedeutungBetrieb Anzeige Batterie schwachMehrfachladegerät MobilteilSprache einstellen Durch das Menü navigierenAbgehende Anrufe Ankommende AnrufePaging-Funktion Lautstärke einstellenFlash R-Taste Ruftonlautstärke und Melodie einstellenTastatursperre Bestätigungstöne des MobilteilsAutomatische Gesprächsannahme Wahlverfahren einstellenSystem-PIN ändern 18 Öko-Modus niedrige Strahlung ein-/ausschaltenDie alphanumerischen Tasten verwenden Einen Telefonbucheintrag hinzufügen TelefonbuchEinen Telefonbucheintrag anrufen Einen Namen oder eine Telefonnummer bearbeitenAnruferkennung Clip Eine Nummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern Eine Basisstation auswählenEin Mobilteil abmelden Anrufweiterleitung und interne Anrufe zwischen Mobilteilen Telefon zurücksetzenInterner Anruf Intercom Anrufbeantworter LED-DisplayTastenfunktionen der Basisstation Anrufbeantworter ein-/ausschalten AnsagetextAnsagetext OGM 1 aufnehmen Ansagetext abspielenFernzugriffs-PIN programmieren Anzahl der Klingelzeichen einstellenBetrieb Ein Memo aufnehmenLautsprecher-Lautstärke einstellen Gespeicherte Nachrichten und Memo abspielenNachrichten löschen Voller SpeicherAlarm Neue Nachrichten AnrufüberprüfungFernbetätigung Problem Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungAnsagetext aufnehmen Die Aufnahme wird automatisch nach 40 Sekunden abgebrochenGarantiezeit Topcom GarantieAbwicklung des Garantiefalls GarantieausschlüsseSvenska Säkerhetsföreskrifter Kassera apparaten på ett miljövänligt sättRengöring Basenhet KnapparIkon Betydelse BasenhetAnvändning Batteriet är dåligt laddatMultiladdare HandenhetInställning av språk Navigera i menynUtgående samtal Inkommande samtalSökning Bekräftelsesignaler för handenhetenKnappen Paus R 10 Ställa in ringvolym och melodiAutosvar Knapplås15 Ställa in uppringningsläget Handenhetens namnECO-läge lågstrålande PÅ/AV Telefonbok19 Använda den alfanumeriska knappsatsen Läggatill en telefonbokspostNummerpresentation Clip Registrering i en Topcom Butler E350-basenhet Samtalsöverföring och Intercom mellan två handenheter Välja en basenhetTa bort en handenhet Telefonsvarare 10 Återställning av telefonenInternt samtal intercom LampdisplayFunktioner för knapparna på basenheten 11.3 Utgående meddeladeInspelning av utgående meddelande OGM Telefonsvarare på/av Inställning av antalet signalerProgrammera PIN-koden för fjärråtkomst 11.6.1 Ändra VIP-kodenInspelning av ett memo 11.7 AnvändningUppspelning av inkommande meddelanden och memo Justera högtalarvolymenSamtalsgallring Minne fulltMeddelandevarning 11.15 FjärrstyrningSpela upp memo FelsökningInspelning av ett memo Spela in utgående meddelandeTopcoms garanti Tekniska dataGarantiperiod GarantireglerDansk Sikkerhedsanvisninger Bortskaffelse af enheden miljøRengøring Telefonbaseenhed TasterIkon Betydning TelefonbaseenhedIndikering af lav batterikapacitet MultiopladerHåndsæt Handling Håndsætsøgning Indstilling af lydstyrkenFlash-tasten R Indstilling af ringelydstyrke og -melodiTastlås 12 HåndsætkvitteringstonerIndstilling af opkaldstilstand 16 Håndsætnavn17 Ændring af systemets PIN Aktivering/deaktivering af ECO-tilstand lavstråling19 Sådan bruges det alfanumeriske tastatur Telefonbog Nummerviser Clip Registrering til en Topcom E350-baseenhed Valg af baseenhedFjernelse af et håndsæt Nulstilling af telefonen Viderestilling og samtaleanlæg imellem to håndsætViderestilling og konferenceopkald under et eksternt opkald Internt opkald samtaleanlægBasens tastefunktioner Telefonsvarer11.4 Tænd/Sluk for Telefonsvareren On/Off 11.3 Udgående BeskedOptag udgående besked OGM Afspilning af den udgående beskedProgrammering af PIN-koden for Fjernadgang Indstilling af antal ringBetjening Indspilning af et memoRegulering af lydstyrken i højtaleren Afspilning af indkommende beskeder og memoSletning af beskeder Hukommelse fuldFjernbetjening BeskedsalarmFejlsøgning Problem Mulig årsag LøsningTekniske data Tænd/Sluk for Telefonsvarer On/OffTopcom-garanti GarantiprocedureGarantiperiode Undtagelser fra garantienNorsk Sikkerhetsinstruksjoner Avhending av produktet miljøRengjøring Baseenhet KnapperSymbol Betydning InstalleringSkjerm BaseenhetIndikasjon for lavt batterinivå MultiladerHåndsett Betjening Søking Stille inn lydstyrkenStille inn ringetone og ringevolum Innstilling av tastaturlydTastelås Bekreftelseslyder fra håndsettetAuto-svar Stille inn ringemodusBruke det alfanumeriske tastaturet 18 Slå ECO-modus lav stråling PÅ/AVRinge opp en oppføring i telefonboken Legge til en oppføring i telefonbokenRedigere navn eller nummer Slette en oppføringInnringer-ID Clip Velge en baseenhet Registrere på en Topcom Butler E350-baseenhetFjerne et håndsett ØyeblikketNullstille telefonen Anropsoverføring og internsamtale mellom to håndsettSpørreanrop og konferanse under en ekstern samtale Intern samtale intercom11.3 Utgående melding Tastefunksjoner på baseenheten11.4 Slå telefonsvareren på/av Stille inn antall ringProgrammere PIN-koden for fjernstyring Spille inn et notat Justere høyttalervolumetAvspilling av innkomne meldinger og notater Endre VIP-kodenAnropsfiltrering Slette meldingerMeldingsvarsling FjernstyringSlette alle gamle meldinger Spille av meldingerSpille av utgående melding Spille av notatProblem Mulig årsak Løsning ProblemløsingTilfeller der garantien ikke gjelder GarantihåndteringSuomi Turvaohjeet Laitteen hävittäminen ympäristöPuhdistus Tukiasema NäppäimetAsennus NäyttöTukiasema Kuvake MerkitysAkun heikon varauksen merkkivalo MonilaturiLuuri Käyttö Haku Äänenvoimakkuuden asettaminenFlash-näppäin R Soiton äänenvoimakkuuden ja melodian asettaminen13 Näppäinlukko Luurin vahvistusäänetVastaaja Valintatilan asettaminen17 Järjestelmän PIN-koodin vaihtaminen 18 Säästötilan pieni säteily kytkeminen päälle/poisAakkosnumeerisen näppäimistön käyttö Muistio Numeronäyttötoiminto Clip Rekisteröinti Topcom Butler E350 -tukiasemaan Tukiaseman valintaLuurin poistaminen Luurin nollaus Soitonsiirto ja kahden luurin välinen kommunikointiSoitonsiirto ja puhelinneuvottelu ulkoisen puhelun aikana Sisäinen puhelu intercomVastaaja MerkkivaloTukiaseman näppäintoiminnot Vastaajan kytkeminen päälle/pois 11.3 Lähtevä viestiSoittomäärän asettaminen 11.3.1 Lähtevän viestin tallennus OGM11.7 Käyttö 11.6 Etäkäytön PIN-koodin ohjelmointiMuistion äänittäminen Saapuvien viestien ja muistioiden toistaminenMuisti täynnä Viestien poistaminenPuheluiden seulonta Viesti-ilmoitusKaikkien vanhojen viestien poistaminen Viestien kuunteleminenLähtevän viestin toistaminen Muistion toistaminenVianmääritys Tekniset tiedotOngelma Mahdollinen syy Ratkaisu Takuuaika Topcom-takuuTakuumenettely Tilanteet, joissa takuuta ei oleReturn with Your Defect Product Visit our website