Polk Audio 5000 manual Contrôles De La Surroundbar, Del De Tension De La Surroundbar

Page 16
CONTRÔLES DE LA SURROUNDBAR

GUIDE DEL

DES SOURCES

SOURCE 1

SOURCE 2

SOURCE 3

Bluetooth

1

2

3

4

5

LEARN SOURCE

 

 

MUTE

 

AVANT

POWER

20V

 

2.2A

 

OFF

 

ON

 

44W

SOURCE

SYNC

1 2 3

CONTRÔLES DE LA SURROUNDBAR

 

 

 

 

 

 

 

ARRIÈRE

 

 

6

7

8

9

 

Panneau avant:

1.Learn—Met la SurroundBar en mode d’apprentissage, vous permettant de la programmer pour qu’elle réponde à votre télécommande.

2.Source—Détermine la source d’entrée audio. Source 1: numérique/optique.

Source 2: analogique.

Source 3: analogique.

Source 4 Bluetooth ( DEL DE TENSION () DE LA SURROUNDBAR ): technologie sans fil Bluetooth® (Voir «APPARIEMENT ET CONNEXION DE VOTRE APPAREIL BLUETOOTH À LA SURROUNDBAR» à la page 8.)

DEL—La DEL luit bleu pour indiquer la source sélectionnée (voir SOURCE LED GUIDE ci-dessus). La DEL Source 1 luit vert si un signal Dolby® Digital est en décodage.

3.Interrupteur ( Manual background )—Allume la SurroundBar ou la met en mode de veille.

DEL—Cette DEL luit vert, orange ou rouge pour indiquer l’état d’activité.

4.Mute—Active ou désactive le mode «sourdine» de la SurroundBar 5000 IHT. Clignote vert lorsqu’activé.

5.Volume ( Manual background /Manual background)—Règle le volume de la SurroundBar 5000 IHT.

Panneau arrière:

6.Power—Ce commutateur allume (ON)/éteint (OFF) la barre, mais vous pouvez le laisser à la position ON en permanence.

7.20V—Branchez le bloc d’alimentation de la Surroundbar ici.

8.Source 1, 2 ou 3 (Entrées audio)—Connectez ici la sortie de votre télé (ou autres sources) à la SurroundBar 5000. Utilisez le câble optique fourni (SOURCE 1) ou le câble analogique 1/8" fourni ( SOURCE 2 ou SOURCE 3 ).

9.SYNC—Le bouton SYNC assure que le subwoofer

et la Surroundbar communiquent. (Voir «SYNCHRONISATION DE LA BARRE AU SUBWOOFER SANS FIL» à la page 19.)

DEL DE TENSION (Manual background) DE LA SURROUNDBAR

Mode D’Opération Normal:

Vert continu—Sous tension — tout va bien.

Rouge continuSous tension et en mode de veille.

Vert - deux clignotementsUn signal du pavé numérique ou de la télécommande a été reçu avec succès.

Vert clignotant - lentSystème en sourdine (mute).

Vert clignotant—rapide (après avoir appuyé sur la touche volume (Manual background )Vous avez atteint le volume maximum.

Vert clignotant—rapide (à la mise sous tension)La barre et le subwoofer ont établi une connexion sans fil.

DEL DE TENSION (Manual background) DE LA SURROUNDBAR

Mode D’Apprentissage: (instructions à la page 22)

Orange clignotant—La barre est en mode d’apprentissage.

Orange continuLa barre est en mode d’apprentissage et une fonction a été sélectionnée.

Vert clignotantLa barre a acquis un code de la télécommande avec succès.

Rouge clignotantLa barre n’a pas réussi à acquérir un code de la télécommande.

Rouge et orange clignotant—Les codes

IR acquis ont été effacés avec succès.

DEL—SOURCE

Vert clignotant —Source Dolby Digital repérée (SOURCE 1 seulement).

Vert continu—Source Dolby Digital reçue et en cours de décodage (SOURCE 1 seulement).

Bleu continu—Source PCM ou analogique reçue.

16

Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)

Image 16
Contents instant home theater surroundbarENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Class B Emissions Limits ENGLISHOperation ABOUT YOUR SURROUNDBAR 5000 IHT PLEASE TAKE INVENTORYINSIDE YOUR SURROUNDBAR 5000 IHT CARTON BAR POWER LED BAR CONTROLSSOURCE LED BAR POWER LEDREMOTE CONTROL SUBWOOFER CONTROLS4. Volume Up and Down + / - -Adjusts 5. SUB Volume Up and Down +WHERE TO LOCATE YOUR BAR FOR THE BEST SOUND WHERE TO LOCATE YOUR SUBWOOFER FOR THE BEST SOUNDOverall Dimensions Keyhole SlotsHOW TO CONNECT YOUR BAR HOW TO CONNECT YOUR SUBWOOFERSYNCING THE BAR AND WIRELESS SUBWOOFER SurroundBarBLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY How to disconnect with a Bluetooth deviceHow to disconnect Automatic connectionHOW TO OPTIMIZE THE SOUND WHEN TV SPEAKERS ARE ON FINE TUNING YOUR SUBWOOFER VOLUME LEVELHOW TO SET UP A REMOTE CONTROL SUB VOLUME CONTROL ON THE BARFOR YOUR SURROUNDBAR IHT SMARTBAR PROGRAMMING NOTETROUBLESHOOTING FAQ’S FREQUENTLYASKED QUESTIONS A Note Regarding Wireless Performance WARNING LISTEN CAREFULLYFRANÇAIS CONSIG NES DE SÉCURIT É IMPORTANTESLimites des émissions de classe B FonctionnementVOTRE SURROUNDBAR 5000 IHT FAITES L’INVENTAIRECONTENUS DE LA BOÎTE SURROUNDBAR 5000 IHT DEL DE TENSION DE LA SURROUNDBAR CONTRÔLES DE LA SURROUNDBARDEL DE TENSION DE LA SURROUNDBAR CONTRÔLES DU SUBWOOFER DEL DU SUBWOOFERDimensions hors-tout Fentes en trou de serrureTélé ou Boîtier Câble/Satellite ANALOGAUDIO OUTPUT COMMENT CONNECTER VOTRE SURROUNDBARTECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH Déconnexion d’un appareil BluetoothConnexion automatique DéconnexionRÉGLAGE PRÉCIS DU VOLUME DE VOTRE SUBWOOFER 30-60cm RÉGLER LE VOLUME DU SUBWOOFERDEPUIS LA SURROUNDBAR BAR GUIDE DE DÉPANNAGE FAQ’S FOIRE AUX QUESTIONS A NOTE REGARDING WIRELESS PERFORMANCE WARNING LISTEN CAREFULLYESPANOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLímites De Emisiones Clase B FuncionamientoHAGA INVENTARIO ACERCA DE LA SURROUNDBAR 5000 PARA IHTINDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN DE LA BARRA CONTROLES DE LA BARRAINDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN DE LA BARRA INDICADOR LED DEL SUBWOOFER CONTROLES DEL SUBWOOFERCONTROL REMOTO UBICACIÓN DE LA SURROUNDBAR PARA LOGRAR EL MEJOR SONIDOUBICACIÓN DEL SUBWOOFER Dimensiones generalesTelevisión o Caja de Cable/Satélite CONEXIÓN DE LA BARRACONEXIÓN DEL SUBWOOFER SINCRONIZACIÓN DE LA BARRATECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH Desconexión de un dispositivo Bluetoothen modalidad de fuente Bluetooth Conexión automáticaAJUSTES MENORES DEL VOLUMEN DEL SUBWOOFER el botón de aprendizaje LEARN DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS FAQ’S PREGUNTASFRECUENTES Nota sobre rendimiento inalámbrico ADVERTENCIA ESCUCHE CUIDADOSAMENTELIMITED WARRANTY CUSTOMER SERVICESERVICE À LA CLIENTÈLE GARANTIE LIMITÉEPage Baltimore, MD 5601 Metro DriveHBP2503E