Polk Audio 5000 manual Detección Y Reparación De Averías

Page 35
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS

DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS

La barra no se enciende.

Asegúrese de haber enchufado la fuente de alimentación en un enchufe de pared con corriente.

Asegúrese de que todos los componentes de la fuente de alimentación estén conectados correctamente. Asegúrese de que la fuente de alimentación esté correctamente conectada a la entrada de alimentación de la barra.

Asegúrese de que el interruptor de alimentación del panel trasero esté en la posición de encendido (ON).

El subwoofer no se enciende.

Asegúrese de que el subwoofer esté enchufado en un enchufe de pared con corriente.

Asegúrese de que el interruptor de alimentación del panel trasero esté en la posición de encendido (ON).

No sale sonido por la barra.

Vea si el televisor o la caja de televisión por cable está produciendo señal. Si es necesario, pruebe con otra fuente. Asegúrese de que a la barra le esté llegando corriente

y que esté encendida. Súbale el volumen a la barra.

Revise los cables de entrada para asegurarse de que están conectados firmemente. Súbale el volumen al televisor o a la caja

de televisión por cable o satélite.

Revise el estado del silenciador: ¿Está la luz de estado de la barra parpadeando lentamente en verde? De ser así, oprima el botón MUTE de la barra.

No sale sonido por el subwoofer.

Vea la sección “El subwoofer no se enciende.” Súbale el volumen al subwoofer con el control remoto.

¿Está la luz indicadora de estado del subwoofer parpadeando de color verde? De ser así, se ha perdido la conexión inalám- brica entre la barra y el subwoofer.Apague la SurroundBar 5000 y el subwoofer. Luego vuelva a encenderlos para restablecer la comunicación. Si esto no resuelve el problema, consulte la sección “SINCRONIZACIÓN DE LA BARRA Y EL SUBWOOFER INALÁMBRICO,” que aparece en la página 31.

El sonido de la barra sale distorsionado.

Bájele el volumen a la fuente de audio, si es posible. Procesamiento de audio (vea las preguntas frecuentes que hay en la página 36). Es posible que la señal se haya procesado antes de llegar a la barra. Desactive este procesamiento.

El control remoto incluido no funciona.

Asegúrese de que se le haya quitado la lengüeta protectora de plástico.

Cámbiele la pila (CR2025)

La salida de bajos no es suficientemente alta.

Súbale el volumen al subwoofer con el control remoto. Acerque el subwoofer a una esquina de la sala. Acerque el subwoofer a la posición de audición.

La barra no aprende los comandos del control remoto.

Siga cuidadosamente las instrucciones de programación de la página anterior de este manual.

Sostenga establemente el control remoto a una distancia aproximada de 30 a 60 cm (1 a 2 pies) de la parte

de adelante de la barra.

Dele golpecitos rápidos al botón de su control remoto actual hasta que el indicador LED de estado parpadee de color verde.

Nota: La barra aprende casi todos los comandos infrarrojos, pero algunos protocolos infrarrojos no se pueden programar.

El volumen de los altavoces del televisor sube paulatina- mente hasta superar el del sistema SurroundBar 5000.

Apague los altavoces del televisor según las instrucciones de la página 33 de este manual.

Es posible que, cuando el botón de volumen del control remoto se mantiene oprimido, el televisor cambie de volumen más rápido que la barra. Ajuste el volumen de la barra con sus propios botones para equilibrarlo con el de los altavoces del televisor.

La salida del subwoofer es intermitente o el sonido que produce es débil o distorsionado.

Es posible que el subwoofer inalámbrico esté demasiado lejos de la barra para que le llegue una señal lo suficien- temente fuerte. Acérquelo.

El dispositivo Bluetooth y la SurroundBar no se desconectan.

Algunos dispositivos Bluetooth intentan continuamente conectarse con el dispositivo emparejado, así es que se debe desactivar la función Bluetooth del dispositivo para que otros dispositivos se puedan conectar

a la SurroundBar.

Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday,9AM-5:30PM EST

polkcs@polkaudio.com

35

Image 35
Contents ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL surroundbarinstant home theater Operation ENGLISHClass B Emissions Limits INSIDE YOUR SURROUNDBAR 5000 IHT CARTON PLEASE TAKE INVENTORYABOUT YOUR SURROUNDBAR 5000 IHT BAR POWER LED BAR POWER LEDBAR CONTROLS SOURCE LED5. SUB Volume Up and Down + REMOTE CONTROLSUBWOOFER CONTROLS 4. Volume Up and Down + / - -AdjustsKeyhole Slots WHERE TO LOCATE YOUR BAR FOR THE BEST SOUNDWHERE TO LOCATE YOUR SUBWOOFER FOR THE BEST SOUND Overall DimensionsSurroundBar HOW TO CONNECT YOUR BARHOW TO CONNECT YOUR SUBWOOFER SYNCING THE BAR AND WIRELESS SUBWOOFERAutomatic connection BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGYHow to disconnect with a Bluetooth device How to disconnectFINE TUNING YOUR SUBWOOFER VOLUME LEVEL HOW TO OPTIMIZE THE SOUND WHEN TV SPEAKERS ARE ONSMARTBAR PROGRAMMING NOTE HOW TO SET UP A REMOTE CONTROLSUB VOLUME CONTROL ON THE BAR FOR YOUR SURROUNDBAR IHTTROUBLESHOOTING FAQ’S FREQUENTLYASKED QUESTIONS WARNING LISTEN CAREFULLY A Note Regarding Wireless PerformanceFonctionnement FRANÇAISCONSIG NES DE SÉCURIT É IMPORTANTES Limites des émissions de classe BCONTENUS DE LA BOÎTE SURROUNDBAR 5000 IHT FAITES L’INVENTAIREVOTRE SURROUNDBAR 5000 IHT DEL DE TENSION DE LA SURROUNDBAR CONTRÔLES DE LA SURROUNDBARDEL DE TENSION DE LA SURROUNDBAR DEL DU SUBWOOFER CONTRÔLES DU SUBWOOFERFentes en trou de serrure Dimensions hors-toutCOMMENT CONNECTER VOTRE SURROUNDBAR Télé ou Boîtier Câble/SatelliteANALOG AUDIO OUTPUTDéconnexion TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTHDéconnexion d’un appareil Bluetooth Connexion automatiqueRÉGLAGE PRÉCIS DU VOLUME DE VOTRE SUBWOOFER DEPUIS LA SURROUNDBAR BAR RÉGLER LE VOLUME DU SUBWOOFER30-60cm GUIDE DE DÉPANNAGE FAQ’S FOIRE AUX QUESTIONS WARNING LISTEN CAREFULLY A NOTE REGARDING WIRELESS PERFORMANCEFuncionamiento ESPANOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Límites De Emisiones Clase BACERCA DE LA SURROUNDBAR 5000 PARA IHT HAGA INVENTARIOINDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN DE LA BARRA CONTROLES DE LA BARRAINDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN DE LA BARRA CONTROL REMOTO CONTROLES DEL SUBWOOFERINDICADOR LED DEL SUBWOOFER Dimensiones generales UBICACIÓN DE LA SURROUNDBARPARA LOGRAR EL MEJOR SONIDO UBICACIÓN DEL SUBWOOFERSINCRONIZACIÓN DE LA BARRA Televisión o Caja de Cable/SatéliteCONEXIÓN DE LA BARRA CONEXIÓN DEL SUBWOOFERConexión automática TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTHDesconexión de un dispositivo Bluetooth en modalidad de fuente BluetoothAJUSTES MENORES DEL VOLUMEN DEL SUBWOOFER el botón de aprendizaje LEARN DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS FAQ’S PREGUNTASFRECUENTES ADVERTENCIA ESCUCHE CUIDADOSAMENTE Nota sobre rendimiento inalámbricoGARANTIE LIMITÉE LIMITED WARRANTYCUSTOMER SERVICE SERVICE À LA CLIENTÈLEPage HBP2503E 5601 Metro DriveBaltimore, MD