Polk Audio 5000 manual Contrôles Du Subwoofer, Del Du Subwoofer

Page 17
12

12

3

TÉLÉCOMMANDE

1.Interrupteur ( CONTRÔLES DU SUBWOOFER )—Allume la SurroundBar ou la met en mode d’attente.

4

5

2.

Mute—Active ou désactive le mode

 

 

 

sourdine de la SurroundBar.

 

 

3.

Source 1, 2, 3 ou )—Sélectionne

 

 

 

la source d’entrée audio.

 

 

4.

VOL ( + / – )—Règle le volume global

 

 

 

du système SurroundBar 5000 IHT.

 

 

5.

SUB ( + / – )—Règle le volume du subwoofer.

1

2

CONTRÔLES DU SUBWOOFER

1.Power—Cet interrupteur allume/éteint le subwoofer, mais vous pouvez le laisser à la position ON

(sous tension) en permanence.

2.AC Input—Branchez le cordon d’alimentation du subwoofer ici.

DEL DU SUBWOOFER

Le voyant d’activité DEL du subwoofer sans fil indique son état d’activité.

Lorsque le voyant luit vert:

a.Vert continu—La Surroundbar et le subwoofer sont connectés.

b.Vert clignotant lent—Le subwoofer recherche le signal de la SurroundBar.

c.Vert clignotant rapide—Le subwoofer est en cours de connexion avec la SurroundBar.

Lorsque le voyant luit rouge:

a.Rouge continu: Le subwoofer est en mode d’attente.

b.Rouge clignotant: Le subwoofer est en mode de protection.

Spécifications

Dimensions

 

SurroundBar

3 3/4" H x 31" L x 2 1/4" P

 

(9,53 cm x 78,74 cm x 5,72 cm)

Subwoofer

10" H x 10 1/4" L x 10 3/4" P

 

(25,4 cm x 26,04 cm x 27,31 cm)

Poids

 

SurroundBar

5 lb (2,3 kg)

Subwoofer

7 lb (3,2 kg)

Puissance requise

 

SurroundBar

20V, 2,2 A

Subwoofer

100V - 240V, 50Hz - 60Hz, 50W

Modèle

SurroundBar 5000 Instant Home Theater

Pile de la télécomande

CR2025

Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday,9AM-5:30PM EST

polkcs@polkaudio.com

17

Image 17
Contents ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL surroundbarinstant home theater Operation ENGLISHClass B Emissions Limits INSIDE YOUR SURROUNDBAR 5000 IHT CARTON PLEASE TAKE INVENTORYABOUT YOUR SURROUNDBAR 5000 IHT BAR CONTROLS BAR POWER LEDSOURCE LED BAR POWER LEDSUBWOOFER CONTROLS REMOTE CONTROL4. Volume Up and Down + / - -Adjusts 5. SUB Volume Up and Down +WHERE TO LOCATE YOUR SUBWOOFER FOR THE BEST SOUND WHERE TO LOCATE YOUR BAR FOR THE BEST SOUNDOverall Dimensions Keyhole SlotsHOW TO CONNECT YOUR SUBWOOFER HOW TO CONNECT YOUR BARSYNCING THE BAR AND WIRELESS SUBWOOFER SurroundBarHow to disconnect with a Bluetooth device BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGYHow to disconnect Automatic connectionFINE TUNING YOUR SUBWOOFER VOLUME LEVEL HOW TO OPTIMIZE THE SOUND WHEN TV SPEAKERS ARE ONSUB VOLUME CONTROL ON THE BAR HOW TO SET UP A REMOTE CONTROLFOR YOUR SURROUNDBAR IHT SMARTBAR PROGRAMMING NOTETROUBLESHOOTING FAQ’S FREQUENTLYASKED QUESTIONS WARNING LISTEN CAREFULLY A Note Regarding Wireless PerformanceCONSIG NES DE SÉCURIT É IMPORTANTES FRANÇAISLimites des émissions de classe B FonctionnementCONTENUS DE LA BOÎTE SURROUNDBAR 5000 IHT FAITES L’INVENTAIREVOTRE SURROUNDBAR 5000 IHT DEL DE TENSION DE LA SURROUNDBAR CONTRÔLES DE LA SURROUNDBARDEL DE TENSION DE LA SURROUNDBAR DEL DU SUBWOOFER CONTRÔLES DU SUBWOOFERFentes en trou de serrure Dimensions hors-toutANALOG Télé ou Boîtier Câble/SatelliteAUDIO OUTPUT COMMENT CONNECTER VOTRE SURROUNDBARDéconnexion d’un appareil Bluetooth TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTHConnexion automatique DéconnexionRÉGLAGE PRÉCIS DU VOLUME DE VOTRE SUBWOOFER DEPUIS LA SURROUNDBAR BAR RÉGLER LE VOLUME DU SUBWOOFER30-60cm GUIDE DE DÉPANNAGE FAQ’S FOIRE AUX QUESTIONS WARNING LISTEN CAREFULLY A NOTE REGARDING WIRELESS PERFORMANCEINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPANOLLímites De Emisiones Clase B FuncionamientoACERCA DE LA SURROUNDBAR 5000 PARA IHT HAGA INVENTARIOINDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN DE LA BARRA CONTROLES DE LA BARRAINDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN DE LA BARRA CONTROL REMOTO CONTROLES DEL SUBWOOFERINDICADOR LED DEL SUBWOOFER PARA LOGRAR EL MEJOR SONIDO UBICACIÓN DE LA SURROUNDBARUBICACIÓN DEL SUBWOOFER Dimensiones generalesCONEXIÓN DE LA BARRA Televisión o Caja de Cable/SatéliteCONEXIÓN DEL SUBWOOFER SINCRONIZACIÓN DE LA BARRADesconexión de un dispositivo Bluetooth TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTHen modalidad de fuente Bluetooth Conexión automáticaAJUSTES MENORES DEL VOLUMEN DEL SUBWOOFER el botón de aprendizaje LEARN DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS FAQ’S PREGUNTASFRECUENTES ADVERTENCIA ESCUCHE CUIDADOSAMENTE Nota sobre rendimiento inalámbricoCUSTOMER SERVICE LIMITED WARRANTYSERVICE À LA CLIENTÈLE GARANTIE LIMITÉEPage HBP2503E 5601 Metro DriveBaltimore, MD