Polk Audio 5000 Ubicación De La Surroundbar, Para Lograr El Mejor Sonido, Ubicación Del Subwoofer

Page 30
UBICACIÓN DE LA SURROUNDBAR 5000

Barra montada sobre una repisa frente al televisor

UBICACIÓN DE LA SURROUNDBAR 5000

PARA LOGRAR EL MEJOR SONIDO

Es fácil. La barra viene con las patas de goma adheridas

de fábrica, de manera que se asienta firmemente en cualquier superficie plana. Centre la barra debajo de la pantalla del televisor. Si el televisor está alojado en un centro de medios, puede poner la barra encima del televisor.

Si el televisor está montado en la pared, la barra se puede montar directamente debajo. La barra tiene ranuras en forma de ojo de cerradura para facilitar esto.

Nota: Las patas de goma son desprendibles y se pueden quitar por completo (para montar la barra en la pared)

o pueden moverse a lo largo de la superficie inferior de la barra, dependiendo de la instalación.

UBICACIÓN DEL SUBWOOFER

PARA LOGRAR EL MEJOR SONIDO

Es realmente fácil ubicar el sub- woofer, que puede ir práctica- mente en cualquier parte de la sala. Además, no tiene que preocuparse de conectar cables, porque el único cable que hay que enchufar es el cordón de alimentación. Y eso es todo.

Este es un truquito: Si pone el subwoofer en una esquina de la sala, se le refuerza la salida y suena más fuerte.

Barra montada en la pared

2

2

4

1

3

Dimensiones generales

1.3 3/4 plg. de alto (9.53 cm)

2.31 plg. de ancho (78.74 cm)

Ranuras en forma de ojo de cerradura

3.19 13/16 plg. de ancho (50.32 cm)

Desde la parte de arriba de la barra hasta las ranuras en forma de ojo de cerradura

4.1 5/8 plg. (4.13 cm)

Nota: Si la SurroundBar se monta en la pared, las anclas de pared se deben fijar correctamente en la pared y deben soportar el peso de la SurroundBar, que es 5 lbs (2.3 kg).

30

Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)

Image 30
Contents surroundbar instant home theaterENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Class B Emissions LimitsOperation PLEASE TAKE INVENTORY ABOUT YOUR SURROUNDBAR 5000 IHTINSIDE YOUR SURROUNDBAR 5000 IHT CARTON SOURCE LED BAR POWER LEDBAR CONTROLS BAR POWER LED4. Volume Up and Down + / - -Adjusts REMOTE CONTROLSUBWOOFER CONTROLS 5. SUB Volume Up and Down +Overall Dimensions WHERE TO LOCATE YOUR BAR FOR THE BEST SOUNDWHERE TO LOCATE YOUR SUBWOOFER FOR THE BEST SOUND Keyhole SlotsSYNCING THE BAR AND WIRELESS SUBWOOFER HOW TO CONNECT YOUR BARHOW TO CONNECT YOUR SUBWOOFER SurroundBarHow to disconnect BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGYHow to disconnect with a Bluetooth device Automatic connectionHOW TO OPTIMIZE THE SOUND WHEN TV SPEAKERS ARE ON FINE TUNING YOUR SUBWOOFER VOLUME LEVELFOR YOUR SURROUNDBAR IHT HOW TO SET UP A REMOTE CONTROLSUB VOLUME CONTROL ON THE BAR SMARTBAR PROGRAMMING NOTETROUBLESHOOTING FAQ’S FREQUENTLYASKED QUESTIONS A Note Regarding Wireless Performance WARNING LISTEN CAREFULLYLimites des émissions de classe B FRANÇAISCONSIG NES DE SÉCURIT É IMPORTANTES FonctionnementFAITES L’INVENTAIRE VOTRE SURROUNDBAR 5000 IHTCONTENUS DE LA BOÎTE SURROUNDBAR 5000 IHT CONTRÔLES DE LA SURROUNDBAR DEL DE TENSION DE LA SURROUNDBARDEL DE TENSION DE LA SURROUNDBAR CONTRÔLES DU SUBWOOFER DEL DU SUBWOOFERDimensions hors-tout Fentes en trou de serrureAUDIO OUTPUT Télé ou Boîtier Câble/SatelliteANALOG COMMENT CONNECTER VOTRE SURROUNDBARConnexion automatique TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTHDéconnexion d’un appareil Bluetooth DéconnexionRÉGLAGE PRÉCIS DU VOLUME DE VOTRE SUBWOOFER RÉGLER LE VOLUME DU SUBWOOFER 30-60cmDEPUIS LA SURROUNDBAR BAR GUIDE DE DÉPANNAGE FAQ’S FOIRE AUX QUESTIONS A NOTE REGARDING WIRELESS PERFORMANCE WARNING LISTEN CAREFULLYLímites De Emisiones Clase B ESPANOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD FuncionamientoHAGA INVENTARIO ACERCA DE LA SURROUNDBAR 5000 PARA IHTCONTROLES DE LA BARRA INDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN DE LA BARRAINDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN DE LA BARRA CONTROLES DEL SUBWOOFER INDICADOR LED DEL SUBWOOFERCONTROL REMOTO UBICACIÓN DEL SUBWOOFER UBICACIÓN DE LA SURROUNDBARPARA LOGRAR EL MEJOR SONIDO Dimensiones generalesCONEXIÓN DEL SUBWOOFER Televisión o Caja de Cable/SatéliteCONEXIÓN DE LA BARRA SINCRONIZACIÓN DE LA BARRAen modalidad de fuente Bluetooth TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTHDesconexión de un dispositivo Bluetooth Conexión automáticaAJUSTES MENORES DEL VOLUMEN DEL SUBWOOFER el botón de aprendizaje LEARN DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS FAQ’S PREGUNTASFRECUENTES Nota sobre rendimiento inalámbrico ADVERTENCIA ESCUCHE CUIDADOSAMENTESERVICE À LA CLIENTÈLE LIMITED WARRANTYCUSTOMER SERVICE GARANTIE LIMITÉEPage 5601 Metro Drive Baltimore, MDHBP2503E