Polk Audio 5000 manual Tecnología Inalámbrica Bluetooth, Desconexión de un dispositivo Bluetooth

Page 32
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH®

TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH®

Para usar su dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth con la SurroundBar 5000, lo primero que debe hacer

es emparejar el dispositivo con la SurroundBar.

El emparejamiento le permite a su dispositivo Bluetooth conectarse con la SurroundBar inalámbricamente.

El emparejamiento es como un apretón de manos en el cual el dispositivo Bluetooth y la SurroundBar 5000 se conocen e intercambien información.

Es necesario emparejar la SurroundBar con el dispositivo Bluetooth sólo una vez para que se produzca este inter- cambio de información. Después de eso, basta seleccionar “polk soundbar” de la lista de su dispositivo para establecer la conexión con la SurroundBar.

La SurroundBar puede memorizar ocho dispositivos Bluetooth.

Si se emparejan demasiados dispositivos después del suyo, es posible que su dispositivo sea retirado de la memoria.

Emparejamiento y conexión del dispositivo Bluetooth con la SurroundBar:

1.Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth y la SurroundBar 5000 estén encendidos.

2.Active la función Bluetooth del dispositivo fuente. Consulte las instrucciones del manual del dispositivo.

3.Oprima el botón de fuente Bluetooth del control remoto de la SurroundBar o el botón fuente (SOURCE) de la SurroundBar hasta seleccionar la modalidad

de fuente Bluetooth.

LEARN

SOURCE

O

 

 

 

 

 

 

 

 

El símbolo Bluetooth se ilumina y comienza a pulsar lentamente a medida que busca el dispositivo emparejado.

4.La SurroundBar aparece en el dispositivo fuente lista

para emparejarse y/o conectarse. Seleccione “polk soundbar” en su dispositivo para iniciar el proceso de conexión.

5.Después de un corto período de tiempo (5 segundos), los dos dispositivos deben quedar conectados. Luego se oye un tono corto y el símbolo de fuente Bluetooth comienza a brillar de color azul continuo.

6.Reproduzca su música desde el dispositivo.

Nota: Si el dispositivo pide una contraseña para emparejarse con la SurroundBar, introduzca “0000.”

Desconexión de un dispositivo Bluetooth:

1.Oprima y suelte el botón Bluetooth del control remoto, u

2.Oprima y suelte el botón fuente (SOURCE) de la SurroundBar, o

3.Desactive o desconecte la función Bluetooth del dispositivo.

Cuando se desconecta, la SurroundBar emite un tono corto y el símbolo de fuente Bluetooth comienza a pulsar lentamente.

Conexión automática:

Cuando desee conectar la SurroundBar al último dispositivo con el cual se emparejo y escuchar música, haga lo siguiente.

1.Active la función Bluetooth de su dispositivo.

2.Oprima el botón de fuente Bluetooth del control remoto o el botón fuente (SOURCE) de la SurroundBar hasta seleccionar la modalidad de fuente Bluetooth.

3.Después de un corto período de tiempo, los dos dispositivos se conectan automáticamente, se oye un tono corto y el símbolo de fuente Bluetooth pasa a brillar de color azul continuo.

Nota: Por omisión, el último dispositivo Bluetooth conectado se conecta automáticamente, si está disponible.

Emparejamiento y/o conexión con un dispositivo desconectado cuando la SurroundBar está

en modalidad de fuente Bluetooth:

1.Active la función Bluetooth del dispositivo fuente Bluetooth. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo.

a.La SurroundBar aparecerá en el dispositivo fuente lista para emparejarse y conectarse. Seleccione “polk soundbar” en su dispositivo para iniciar

el proceso de emparejamiento y conexión.

Después de un corto período de tiempo, los dos dispositivos deben quedar emparejados y conectados. Se oye un tono corto y el símbolo de fuente Bluetooth pasa a brillar

de color azul continuo.

Desconexión:

Nota: Cuando la SurroundBar sale de la modalidad dormir (SLEEP) estando en modalidad de fuente Bluetooth,

la SurroundBar se conecta automáticamente con el último dispositivo emparejado si este tiene la función Bluetooth encendida.

32

Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)

Image 32
Contents ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL surroundbarinstant home theater Operation ENGLISHClass B Emissions Limits INSIDE YOUR SURROUNDBAR 5000 IHT CARTON PLEASE TAKE INVENTORYABOUT YOUR SURROUNDBAR 5000 IHT BAR POWER LED BAR CONTROLSSOURCE LED BAR POWER LEDREMOTE CONTROL SUBWOOFER CONTROLS4. Volume Up and Down + / - -Adjusts 5. SUB Volume Up and Down +WHERE TO LOCATE YOUR BAR FOR THE BEST SOUND WHERE TO LOCATE YOUR SUBWOOFER FOR THE BEST SOUNDOverall Dimensions Keyhole SlotsHOW TO CONNECT YOUR BAR HOW TO CONNECT YOUR SUBWOOFERSYNCING THE BAR AND WIRELESS SUBWOOFER SurroundBarBLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY How to disconnect with a Bluetooth deviceHow to disconnect Automatic connectionHOW TO OPTIMIZE THE SOUND WHEN TV SPEAKERS ARE ON FINE TUNING YOUR SUBWOOFER VOLUME LEVELHOW TO SET UP A REMOTE CONTROL SUB VOLUME CONTROL ON THE BARFOR YOUR SURROUNDBAR IHT SMARTBAR PROGRAMMING NOTETROUBLESHOOTING FAQ’S FREQUENTLYASKED QUESTIONS A Note Regarding Wireless Performance WARNING LISTEN CAREFULLYFRANÇAIS CONSIG NES DE SÉCURIT É IMPORTANTESLimites des émissions de classe B FonctionnementCONTENUS DE LA BOÎTE SURROUNDBAR 5000 IHT FAITES L’INVENTAIREVOTRE SURROUNDBAR 5000 IHT DEL DE TENSION DE LA SURROUNDBAR CONTRÔLES DE LA SURROUNDBARDEL DE TENSION DE LA SURROUNDBAR CONTRÔLES DU SUBWOOFER DEL DU SUBWOOFERDimensions hors-tout Fentes en trou de serrureTélé ou Boîtier Câble/Satellite ANALOGAUDIO OUTPUT COMMENT CONNECTER VOTRE SURROUNDBARTECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH Déconnexion d’un appareil BluetoothConnexion automatique DéconnexionRÉGLAGE PRÉCIS DU VOLUME DE VOTRE SUBWOOFER DEPUIS LA SURROUNDBAR BAR RÉGLER LE VOLUME DU SUBWOOFER30-60cm GUIDE DE DÉPANNAGE FAQ’S FOIRE AUX QUESTIONS A NOTE REGARDING WIRELESS PERFORMANCE WARNING LISTEN CAREFULLYESPANOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLímites De Emisiones Clase B FuncionamientoHAGA INVENTARIO ACERCA DE LA SURROUNDBAR 5000 PARA IHTINDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN DE LA BARRA CONTROLES DE LA BARRAINDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN DE LA BARRA CONTROL REMOTO CONTROLES DEL SUBWOOFERINDICADOR LED DEL SUBWOOFER UBICACIÓN DE LA SURROUNDBAR PARA LOGRAR EL MEJOR SONIDOUBICACIÓN DEL SUBWOOFER Dimensiones generalesTelevisión o Caja de Cable/Satélite CONEXIÓN DE LA BARRACONEXIÓN DEL SUBWOOFER SINCRONIZACIÓN DE LA BARRATECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH Desconexión de un dispositivo Bluetoothen modalidad de fuente Bluetooth Conexión automáticaAJUSTES MENORES DEL VOLUMEN DEL SUBWOOFER el botón de aprendizaje LEARN DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS FAQ’S PREGUNTASFRECUENTES Nota sobre rendimiento inalámbrico ADVERTENCIA ESCUCHE CUIDADOSAMENTELIMITED WARRANTY CUSTOMER SERVICESERVICE À LA CLIENTÈLE GARANTIE LIMITÉEPage HBP2503E 5601 Metro DriveBaltimore, MD