Polk Audio 5000 manual el botón de aprendizaje LEARN

Page 34
el botón de aprendizaje (LEARN).

Ejemplo: Para enseñarle a la barra el comando de subida de volumen de su control remoto:

1La SurroundBar está encendida y el indicador LED es de color verde constante. La barra está produciendo sonido.

2Oprima y mantenga oprimido el botón de aprendizaje (LEARN) durante 2 segundos o hasta que el indicador LED parpadee de color anaranjado, luego suelte

el botón de aprendizaje (LEARN).

LEARN SOURCE

Indicador LED

Parpadea de color anaranjado

3Oprima y suelte el botón de subida de volumen “Manual background .” El indicador LED pasa a color anaranjado constante.

MUTE

Indicador LED

Anaranjado constante

4Mantenga el control remoto del televisor de 30 a 60 cm de distancia de la SurroundBar.

30 a 60 cm

5Dele de 4 a 8 apretoncitos al botón de subida de volumen del control remoto del televisor, un apretoncito por segundo. Dele apretoncitos, no lo mantenga oprimido.

Indicador LED

Parpadea con cada golpecito

VOL

6Cuando el indicador LED parpadee de color verde durante 3 segundos, el comando ha sido aprendido. El indicador LED pasa a color verde constante.

Indicador LED

Parpadea de color verde,

VOL

luego pasa a color verde constante.

Verifique que el comando funcione.

Repita los pasos del 1 al 6 para programar los botones de bajada de volumen ( Manual background), fuente (Source), silenciador (Mute) y alimentación (Manual background).

Nota: Si la barra no aprende ciertos códigos de control remoto IR, el indicador LED de alimentación parpadeará de color rojo. Borre los códigos programados anteriormente (vea lo que aparece a continuación) y repita cuidadosamentelos pasos

1 a 6 que se han indicado.

Procedimiento de borrado de códigos: Si ha programado la SurroundBar IHT para que responda a un control remoto y ya no desea que lo haga, borre los códigos oprimiendo el botón de aprendizaje (LEARN) durante aproximadamentedos segundos mientras la unidad se encuentre en modalidad de espera (el indi- cador LED está de color rojo). Sabrá que los códigos previamente aprendidos han sido borrados cuando el indicador LED de alimentación parpadee de color anaranjado dos veces.

Nota: Este procedimiento elimina TODA la programación del control remoto de la barra. Si sólo desea cambiar la programación de algunos de los botones de la barra, siga los seis pasos previamente descritos para restablecer cualquiera de las programaciones anteriores.

La SurroundBar continuará respondiendo al control remoto tipo tarjeta de crédito suministrado.

Control de volumen del subwoofer desde de la barra.

Mientras la unidad esté encendida y el indicador LED esté de color verde constante.

1.Dele un apretoncito al botón de aprendizaje (LEARN), el indicador LED de alimentación (Manual background) pasa a color anaranjado.

2.Para ajustar el volumen del subwoofer,dele apretoncitos

al botón de subida de volumen (Manual background ) o bajada de volumen (Manual background).

3.Para volver al volumen principal, dele un apretoncito

al botón de aprendizaje (LEARN) nuevamente. El indicador LED de alimentación (Manual background) pasa

a color verde.

Nota: Los bajos también se pueden ajustar con el control remoto que se incluye.

34

Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)

Image 34
Contents instant home theater surroundbarENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Class B Emissions Limits ENGLISHOperation ABOUT YOUR SURROUNDBAR 5000 IHT PLEASE TAKE INVENTORYINSIDE YOUR SURROUNDBAR 5000 IHT CARTON SOURCE LED BAR POWER LEDBAR CONTROLS BAR POWER LED4. Volume Up and Down + / - -Adjusts REMOTE CONTROLSUBWOOFER CONTROLS 5. SUB Volume Up and Down +Overall Dimensions WHERE TO LOCATE YOUR BAR FOR THE BEST SOUNDWHERE TO LOCATE YOUR SUBWOOFER FOR THE BEST SOUND Keyhole SlotsSYNCING THE BAR AND WIRELESS SUBWOOFER HOW TO CONNECT YOUR BARHOW TO CONNECT YOUR SUBWOOFER SurroundBarHow to disconnect BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGYHow to disconnect with a Bluetooth device Automatic connectionHOW TO OPTIMIZE THE SOUND WHEN TV SPEAKERS ARE ON FINE TUNING YOUR SUBWOOFER VOLUME LEVELFOR YOUR SURROUNDBAR IHT HOW TO SET UP A REMOTE CONTROLSUB VOLUME CONTROL ON THE BAR SMARTBAR PROGRAMMING NOTETROUBLESHOOTING FAQ’S FREQUENTLYASKED QUESTIONS A Note Regarding Wireless Performance WARNING LISTEN CAREFULLYLimites des émissions de classe B FRANÇAISCONSIG NES DE SÉCURIT É IMPORTANTES FonctionnementVOTRE SURROUNDBAR 5000 IHT FAITES L’INVENTAIRECONTENUS DE LA BOÎTE SURROUNDBAR 5000 IHT DEL DE TENSION DE LA SURROUNDBAR CONTRÔLES DE LA SURROUNDBARDEL DE TENSION DE LA SURROUNDBAR CONTRÔLES DU SUBWOOFER DEL DU SUBWOOFERDimensions hors-tout Fentes en trou de serrureAUDIO OUTPUT Télé ou Boîtier Câble/SatelliteANALOG COMMENT CONNECTER VOTRE SURROUNDBARConnexion automatique TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTHDéconnexion d’un appareil Bluetooth DéconnexionRÉGLAGE PRÉCIS DU VOLUME DE VOTRE SUBWOOFER 30-60cm RÉGLER LE VOLUME DU SUBWOOFERDEPUIS LA SURROUNDBAR BAR GUIDE DE DÉPANNAGE FAQ’S FOIRE AUX QUESTIONS A NOTE REGARDING WIRELESS PERFORMANCE WARNING LISTEN CAREFULLYLímites De Emisiones Clase B ESPANOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD FuncionamientoHAGA INVENTARIO ACERCA DE LA SURROUNDBAR 5000 PARA IHTINDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN DE LA BARRA CONTROLES DE LA BARRAINDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN DE LA BARRA INDICADOR LED DEL SUBWOOFER CONTROLES DEL SUBWOOFERCONTROL REMOTO UBICACIÓN DEL SUBWOOFER UBICACIÓN DE LA SURROUNDBARPARA LOGRAR EL MEJOR SONIDO Dimensiones generalesCONEXIÓN DEL SUBWOOFER Televisión o Caja de Cable/SatéliteCONEXIÓN DE LA BARRA SINCRONIZACIÓN DE LA BARRAen modalidad de fuente Bluetooth TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTHDesconexión de un dispositivo Bluetooth Conexión automáticaAJUSTES MENORES DEL VOLUMEN DEL SUBWOOFER el botón de aprendizaje LEARN DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS FAQ’S PREGUNTASFRECUENTES Nota sobre rendimiento inalámbrico ADVERTENCIA ESCUCHE CUIDADOSAMENTESERVICE À LA CLIENTÈLE LIMITED WARRANTYCUSTOMER SERVICE GARANTIE LIMITÉEPage Baltimore, MD 5601 Metro DriveHBP2503E