Polk Audio 5000 manual Faq’S Frequentlyasked Questions

Page 12
FAQ’S (FREQUENTLYASKED QUESTIONS)

FAQ’S (FREQUENTLYASKED QUESTIONS)

My TV does not have an optical output.

How do I connect my audio?

You have several options for connecting your audio:

Use the optical output of your source unit (cable/satellitebox, DVD player, etc.) and connect directly to the SurroundBar 5000 using the supplied optical cable.

Use the 1/8" (3.5mm) analog / headphone output of your TV (if available) and connect directly to the SurroundBar 5000 using the supplied 1/8" (3.5mm) to 1/8" (3.5mm) analog cable. Use the RCA audio outputs (white/red pair) on your TV

(if available) and connect directly to the SurroundBar 5000 using the supplied 1/8" (3.5mm) to 1/8" (3.5mm) analog cable and 1/8" (3.5mm) to RCA adapter.

What if my provided optical cable is too short?

We did our best to provide a cable of adequate length; however, there might be a few setup instances in which the cable may be too short. If that is your situation, your local electronics store will have cables that

meet your required length.

My audio sounds strange and distorted.

Your SurroundBar 5000 requires a clean, unaltered stereo or Dolby Digital signal for proper audio performance. If the sound from your SurroundBar 5000 is strange or distorted, then check the audio menus of whatever source(s) are connected to your SurroundBar 5000 and make sure

any audio processing is turned off.

Why can’t I successfully program the SurroundBar 5000 to respond to my remote control?

There are many remote control formats, and we have done our best to make the SurroundBar 5000 compatible with the most popular brands. However,there are likely some cases in which the bar will not be able to learn your remote codes. In this case, please use the remote control provided with the SurroundBar 5000 product or try a different universal remote control.

Note: RF only remotes will not work with this system.

How do I control the SurroundBar 5000?

There are three ways to control your SurroundBar 5000:

Use the touch-sensitive buttons on the front of the bar.

Use the provided remote control.

Program the SurroundBar 5000 to respond to your existing remote (see included instructions).

My SurroundBar 5000 was responding to commands, but now it isn’t. What should I do?

In this rare event, simply turn off the power (switch located on the back of the bar), wait a few seconds, and then turn the power back on. This should restore control.

How do I erase previously learned remote control commands?

If you have programmed your SurroundBar 5000 to respond to a remote control and you no longer want it to do so, then you can erase the codes by pressing the LEARN key for about two seconds while the unit is in standby mode (power LED is red). The SurroundBar 5000 will continue to respond

to the provided credit card remote control.

Can I adjust the subwoofer level control from the bar keypad if I cannot locate the provided remote control?

Yes. You can control the subwoofer volume from the bar keypad by tapping the LEARN key prior to using the volume buttons. When the power LED shines orange, the volume keys ( Manual background /Manual background) control the subwoofer volume. Tap the LEARN key again when you are done with

the adjustment.

To contact Customer Service/Technical Support:

If you have a question or comment, please feel free to call us or email us. In North America and Canada, call Polk Audio Customer Service: 800-377-7655 (M-F 9-5:30 EST) or via email polkcs@polkaudio.com. Outside the US, call 410-358-3600.

12

Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)

Image 12
Contents surroundbar instant home theaterENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Class B Emissions LimitsOperation PLEASE TAKE INVENTORY ABOUT YOUR SURROUNDBAR 5000 IHTINSIDE YOUR SURROUNDBAR 5000 IHT CARTON BAR POWER LED BAR CONTROLSSOURCE LED BAR POWER LEDREMOTE CONTROL SUBWOOFER CONTROLS4. Volume Up and Down + / - -Adjusts 5. SUB Volume Up and Down +WHERE TO LOCATE YOUR BAR FOR THE BEST SOUND WHERE TO LOCATE YOUR SUBWOOFER FOR THE BEST SOUNDOverall Dimensions Keyhole SlotsHOW TO CONNECT YOUR BAR HOW TO CONNECT YOUR SUBWOOFERSYNCING THE BAR AND WIRELESS SUBWOOFER SurroundBarBLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY How to disconnect with a Bluetooth deviceHow to disconnect Automatic connectionHOW TO OPTIMIZE THE SOUND WHEN TV SPEAKERS ARE ON FINE TUNING YOUR SUBWOOFER VOLUME LEVELHOW TO SET UP A REMOTE CONTROL SUB VOLUME CONTROL ON THE BARFOR YOUR SURROUNDBAR IHT SMARTBAR PROGRAMMING NOTETROUBLESHOOTING FAQ’S FREQUENTLYASKED QUESTIONS A Note Regarding Wireless Performance WARNING LISTEN CAREFULLYFRANÇAIS CONSIG NES DE SÉCURIT É IMPORTANTESLimites des émissions de classe B FonctionnementFAITES L’INVENTAIRE VOTRE SURROUNDBAR 5000 IHTCONTENUS DE LA BOÎTE SURROUNDBAR 5000 IHT CONTRÔLES DE LA SURROUNDBAR DEL DE TENSION DE LA SURROUNDBARDEL DE TENSION DE LA SURROUNDBAR CONTRÔLES DU SUBWOOFER DEL DU SUBWOOFERDimensions hors-tout Fentes en trou de serrureTélé ou Boîtier Câble/Satellite ANALOGAUDIO OUTPUT COMMENT CONNECTER VOTRE SURROUNDBARTECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH Déconnexion d’un appareil BluetoothConnexion automatique DéconnexionRÉGLAGE PRÉCIS DU VOLUME DE VOTRE SUBWOOFER RÉGLER LE VOLUME DU SUBWOOFER 30-60cmDEPUIS LA SURROUNDBAR BAR GUIDE DE DÉPANNAGE FAQ’S FOIRE AUX QUESTIONS A NOTE REGARDING WIRELESS PERFORMANCE WARNING LISTEN CAREFULLYESPANOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLímites De Emisiones Clase B FuncionamientoHAGA INVENTARIO ACERCA DE LA SURROUNDBAR 5000 PARA IHTCONTROLES DE LA BARRA INDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN DE LA BARRAINDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN DE LA BARRA CONTROLES DEL SUBWOOFER INDICADOR LED DEL SUBWOOFERCONTROL REMOTO UBICACIÓN DE LA SURROUNDBAR PARA LOGRAR EL MEJOR SONIDOUBICACIÓN DEL SUBWOOFER Dimensiones generalesTelevisión o Caja de Cable/Satélite CONEXIÓN DE LA BARRACONEXIÓN DEL SUBWOOFER SINCRONIZACIÓN DE LA BARRATECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH Desconexión de un dispositivo Bluetoothen modalidad de fuente Bluetooth Conexión automáticaAJUSTES MENORES DEL VOLUMEN DEL SUBWOOFER el botón de aprendizaje LEARN DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS FAQ’S PREGUNTASFRECUENTES Nota sobre rendimiento inalámbrico ADVERTENCIA ESCUCHE CUIDADOSAMENTELIMITED WARRANTY CUSTOMER SERVICESERVICE À LA CLIENTÈLE GARANTIE LIMITÉEPage 5601 Metro Drive Baltimore, MDHBP2503E