Polk Audio 5000 manual Technologie Sans Fil Bluetooth, Déconnexion d’un appareil Bluetooth

Page 20
TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH®

TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH®

Pour utiliser un appareil sans fil à technologie Bluetooth avec la SurroundBar 5000, vous devez d’abord apparier l’appareil et la SurroundBar.

L’appariement permet à l’appareil Bluetooth de se connecter sans fil à la SurroundBar et d’échanger des données.

Vous ne devrez apparier la SurroundBar et votre appareil Bluetooth qu’une seule fois. Par la suite, vous n’aurez qu’à sélectionner «polk soundbar» depuis la liste de dispositifs

de votre appareil pour établir la connexion avec la SurroundBar.

La SurroundBar peut mémoriser jusqu’à huit appareils Bluetooth.

Si plus de huit appareils sont appariés, certains pourraient disparaitre de la liste en mémoire.

Appariement et connexion de votre appareil Bluetooth et de la SurroundBar:

1.Assurez-vous que votre appareil Bluetooth et la SurroundBar 5000 sont allumés.

2.Activez la fonction Bluetooth de votre appareil. Consultez le manuel de votre appareil pour des instructions.

3.Appuyez sur le bouton Bluetooth de la télécommande de la SurroundBar ou le bouton SOURCE situé

sur la Surroundbar jusqu’à ce que le symbole Bluetooth apparaisse.

LEARN SOURCE

OU

 

 

 

 

 

 

Le symbole Bluetooth luira, puis clignotera lentement tandis que la barre recherche l’appareil avec lequel s’apparier.

4.Votre SurroundBar apparaitra maintenant sur la liste de votre appareil de source et sera prête à s’apparier ou à se connecter. Sélectionnez «polk soundbar» pour lancer la connexion.

5.En quelques secondes les deux appareils devraient s’être connectés. Vous entendrez une brève tonalité et le symbole Bluetooth luira bleu continu.

6.La SurroundBar est prête à reproduire votre musique.

Note: Si votre appareil vous demande un code pour s’apparier à la SurroundBar,entrez «0000.»

Déconnexion d’un appareil Bluetooth:

1.Enfoncez et relâchez le bouton Bluetooth de la télécommande; ou

2.enfoncez et relâchez le bouton de source Bluetooth de la barre; ou

3.éteignez ou déconnectez la fonction Bluetooth de votre appareil.

La SurroundBar émettra une brève tonalité et le symbole Bluetooth clignotera lentement lors de la déconnexion.

Connexion automatique:

Lorsque vous désirez connecter le dernier appareil apparié

àla SurroundBar, suivez les instructions suivantes:

1.Activez la fonction Bluetooth de votre appareil.

2.Appuyez sur le bouton Bluetooth de la télécommande de la SurroundBar ou le bouton SOURCE situé sur

la barre jusqu’à ce que le symbole de la source Bluetooth apparaisse.

3.En quelques secondes, les deux appareils se connecteront automatiquement; vous entendrez une brève tonalité

et le symbole Bluetooth luira bleu continu.

Note: Le dernier appareil Bluetooth connecté se connectera automatiquement par défaut s’il est disponible.

Appariement ou connexion d’un appareil lorsque la barre est en mode de source Bluetooth, mais n'a pas établi de connexion:

1.Activez la fonction Bluetooth de votre appareil. Consultez le manuel de votre appareil pour des instructions.

a.Votre SurroundBar apparaitra maintenant sur votre appareil de source et sera prête à s’apparier ou se connecter. Sélectionnez «polk soundbar» pour lancer la connexion.

En quelques secondes, les deux appareils se seront appariés et connectés; vous entendrez une brève tonalité et le symbole Bluetooth luira bleu continu.

Déconnexion:

Note: Lorsque la SurroundBar quitte le mode SLEEP (veille) et est en mode de source Bluetooth, elle se connectera automatiquement au dernier appareil Bluetooth apparié

si la fonction Bluetooth de cet appareil est active.

20

Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)

Image 20
Contents ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL surroundbarinstant home theater Operation ENGLISHClass B Emissions Limits INSIDE YOUR SURROUNDBAR 5000 IHT CARTON PLEASE TAKE INVENTORYABOUT YOUR SURROUNDBAR 5000 IHT BAR POWER LED BAR CONTROLSSOURCE LED BAR POWER LEDREMOTE CONTROL SUBWOOFER CONTROLS4. Volume Up and Down + / - -Adjusts 5. SUB Volume Up and Down +WHERE TO LOCATE YOUR BAR FOR THE BEST SOUND WHERE TO LOCATE YOUR SUBWOOFER FOR THE BEST SOUNDOverall Dimensions Keyhole SlotsHOW TO CONNECT YOUR BAR HOW TO CONNECT YOUR SUBWOOFERSYNCING THE BAR AND WIRELESS SUBWOOFER SurroundBarBLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY How to disconnect with a Bluetooth deviceHow to disconnect Automatic connectionHOW TO OPTIMIZE THE SOUND WHEN TV SPEAKERS ARE ON FINE TUNING YOUR SUBWOOFER VOLUME LEVELHOW TO SET UP A REMOTE CONTROL SUB VOLUME CONTROL ON THE BARFOR YOUR SURROUNDBAR IHT SMARTBAR PROGRAMMING NOTETROUBLESHOOTING FAQ’S FREQUENTLYASKED QUESTIONS A Note Regarding Wireless Performance WARNING LISTEN CAREFULLYFRANÇAIS CONSIG NES DE SÉCURIT É IMPORTANTESLimites des émissions de classe B FonctionnementCONTENUS DE LA BOÎTE SURROUNDBAR 5000 IHT FAITES L’INVENTAIREVOTRE SURROUNDBAR 5000 IHT DEL DE TENSION DE LA SURROUNDBAR CONTRÔLES DE LA SURROUNDBARDEL DE TENSION DE LA SURROUNDBAR CONTRÔLES DU SUBWOOFER DEL DU SUBWOOFERDimensions hors-tout Fentes en trou de serrureTélé ou Boîtier Câble/Satellite ANALOGAUDIO OUTPUT COMMENT CONNECTER VOTRE SURROUNDBARTECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH Déconnexion d’un appareil BluetoothConnexion automatique DéconnexionRÉGLAGE PRÉCIS DU VOLUME DE VOTRE SUBWOOFER DEPUIS LA SURROUNDBAR BAR RÉGLER LE VOLUME DU SUBWOOFER30-60cm GUIDE DE DÉPANNAGE FAQ’S FOIRE AUX QUESTIONS A NOTE REGARDING WIRELESS PERFORMANCE WARNING LISTEN CAREFULLYESPANOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLímites De Emisiones Clase B FuncionamientoHAGA INVENTARIO ACERCA DE LA SURROUNDBAR 5000 PARA IHTINDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN DE LA BARRA CONTROLES DE LA BARRAINDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN DE LA BARRA CONTROL REMOTO CONTROLES DEL SUBWOOFERINDICADOR LED DEL SUBWOOFER UBICACIÓN DE LA SURROUNDBAR PARA LOGRAR EL MEJOR SONIDOUBICACIÓN DEL SUBWOOFER Dimensiones generalesTelevisión o Caja de Cable/Satélite CONEXIÓN DE LA BARRACONEXIÓN DEL SUBWOOFER SINCRONIZACIÓN DE LA BARRATECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH Desconexión de un dispositivo Bluetoothen modalidad de fuente Bluetooth Conexión automáticaAJUSTES MENORES DEL VOLUMEN DEL SUBWOOFER el botón de aprendizaje LEARN DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS FAQ’S PREGUNTASFRECUENTES Nota sobre rendimiento inalámbrico ADVERTENCIA ESCUCHE CUIDADOSAMENTELIMITED WARRANTY CUSTOMER SERVICESERVICE À LA CLIENTÈLE GARANTIE LIMITÉEPage HBP2503E 5601 Metro DriveBaltimore, MD