Polk Audio 5000 manual Controles De La Barra, Indicador Led De Alimentación De La Barra

Page 28
CONTROLES DE LA BARRA

GUÍA DEL INDICADOR

LED DE LA FUENTE

SOURCE 1

SOURCE 2

SOURCE 3

Bluetooth

1

2

3

4

5

 

 

LEARN SOURCE

 

 

MUTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADELANTE

CONTROLES DE LA BARRA

Panel de adelante:

1.Aprendizaje (LEARN)—Pone la barra en “modalidad de aprendizaje” para que usted pueda programarla a fin de que responda a los comandos de su control remoto actual.

2.Fuente (SOURCE)—Cambia la fuente de entrada que se está escuchando.

Fuente 1: digital u óptica

Fuente 2: analógica

Fuente 3: analógica

Fuente 4 Bluetooth ( INDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN ( ) DE LA BARRA ): Tecnologíainalámbrica Bluetooth® (Vea “EMPAREJAMIENTO Y CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO BLUETOOTH CON LA SURROUNDBAR” en la página 32.)

Indicador LED—La luz azul indica qué fuente se

ha seleccionado (vea arriba la guía del indicador LED de la fuente). El indicador LED de la fuente 1 se enciende de color verde si se está decodificando una señal Dolby Digital®.

3.Alimentación (Manual background)—Enciende la barra o la pone en modalidad de espera.

Indicador LED—Se enciende de color verde, anaranjado o rojo para indicar el estado de funcionamiento.

4.Silenciador (MUTE)—Elimina y restablece el sonido

de la SurroundBar 5000 para IHT. El indicador LED parpadea lentamente de color verde cuando el sonido se ha eliminado y se ilumina de color verde continuo cuando el sonido

se ha restablecido.

5.Subida y bajada de volumen ( Manual background /Manual background)—Ajusta el volumen de la SurroundBar 5000 para IHT.

Panel trasero:

6.Interruptor de alimentación (POWER)—Enciende o apaga la barra, pero se puede dejar encendida todo el tiempo.

7.Conexión de alimentación—La fuente de alimentación de la barra se conecta aquí.

8.Entradas de sonido (SOURCE 1, 2 y 3)—Donde se conecta el televisor (u otras fuentes) a la SurroundBar 5000. Utilice el cable óptico de 1.82 m (6 pies) incluido (Fuente 1)

o el cable analógico de 3.5 mm (1/8 plg.) a 3.5 mm (1/8 plg.) incluido (Fuente 2 ó 3).

9.Sincronización (SYNC)—El botón SYNC garantiza que el subwoofer y la barra se están comunicando (Vea la sección “SINCRONIZACIÓN DE LA BARRA Y EL SUBWOOFER INALÁMBRICO” en la página 31).

POWER

20V

 

 

 

 

2.2A

 

SOURCE

SYNC

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

1

2

3

 

44W

 

 

 

 

6

7

ATRÁS

8

9

 

INDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN (Manual background ) DE LA BARRA

Modalidad Normal de Funcionamiento:

Verde continuo—Encendida; todo bien.

Rojo continuo—La barra está en modalidad de espera.

Verde con dos parpadeo—Se ha recibido una señal de control remoto o de teclado numérico.

Verde con parpadeo lento—Sistema silenciado.

Verde con parpadeo rápido (después de oprimir el botón de subida de volumen)—Se ha llegado

al volumen máximo.

Verde con parpadeo rápido (al encender)—La barra y

el subwoofer han establecido una conexión inalámbrica.

INDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN (Manual background) DE LA BARRA

Modalidad de Aprendizaje:

(Consulte las instrucciones que hay en la página 33.)

Anaranjado con parpadeo—La barra está en modalidad de aprendizaje.

Anaranjado continuo—La barra está en modalidad de aprendizaje y se ha seleccionado una de sus funciones.

Verde con parpadeo—La barra ha aprendido un comando de control remoto.

Rojo con parpadeo—La barra no ha podido aprender el comando de control remoto.

Rojo y anaranjado con parpadeo—Los códigos de infrarrojo aprendidos han sido borrados.

INDICADOR LED DE LA FUENTE:

Verde parpadeando—Se ha reconocido una fuente Dolby Digital (sólo Fuente 1).

Verde continuo—Se ha recibido la señal de una fuente Dolby Digital y se está decodificando (sólo Fuente 1).

Azul continuo—Se ha recibido la señal de una fuente PCM o analógica.

28

Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)

Image 28
Contents instant home theater surroundbarENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Class B Emissions Limits ENGLISHOperation ABOUT YOUR SURROUNDBAR 5000 IHT PLEASE TAKE INVENTORYINSIDE YOUR SURROUNDBAR 5000 IHT CARTON BAR POWER LED BAR CONTROLSSOURCE LED BAR POWER LEDREMOTE CONTROL SUBWOOFER CONTROLS4. Volume Up and Down + / - -Adjusts 5. SUB Volume Up and Down +WHERE TO LOCATE YOUR BAR FOR THE BEST SOUND WHERE TO LOCATE YOUR SUBWOOFER FOR THE BEST SOUNDOverall Dimensions Keyhole SlotsHOW TO CONNECT YOUR BAR HOW TO CONNECT YOUR SUBWOOFERSYNCING THE BAR AND WIRELESS SUBWOOFER SurroundBarBLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY How to disconnect with a Bluetooth deviceHow to disconnect Automatic connectionHOW TO OPTIMIZE THE SOUND WHEN TV SPEAKERS ARE ON FINE TUNING YOUR SUBWOOFER VOLUME LEVELHOW TO SET UP A REMOTE CONTROL SUB VOLUME CONTROL ON THE BARFOR YOUR SURROUNDBAR IHT SMARTBAR PROGRAMMING NOTETROUBLESHOOTING FAQ’S FREQUENTLYASKED QUESTIONS A Note Regarding Wireless Performance WARNING LISTEN CAREFULLYFRANÇAIS CONSIG NES DE SÉCURIT É IMPORTANTESLimites des émissions de classe B FonctionnementVOTRE SURROUNDBAR 5000 IHT FAITES L’INVENTAIRECONTENUS DE LA BOÎTE SURROUNDBAR 5000 IHT DEL DE TENSION DE LA SURROUNDBAR CONTRÔLES DE LA SURROUNDBARDEL DE TENSION DE LA SURROUNDBAR CONTRÔLES DU SUBWOOFER DEL DU SUBWOOFERDimensions hors-tout Fentes en trou de serrureTélé ou Boîtier Câble/Satellite ANALOGAUDIO OUTPUT COMMENT CONNECTER VOTRE SURROUNDBARTECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH Déconnexion d’un appareil BluetoothConnexion automatique DéconnexionRÉGLAGE PRÉCIS DU VOLUME DE VOTRE SUBWOOFER 30-60cm RÉGLER LE VOLUME DU SUBWOOFERDEPUIS LA SURROUNDBAR BAR GUIDE DE DÉPANNAGE FAQ’S FOIRE AUX QUESTIONS A NOTE REGARDING WIRELESS PERFORMANCE WARNING LISTEN CAREFULLYESPANOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLímites De Emisiones Clase B FuncionamientoHAGA INVENTARIO ACERCA DE LA SURROUNDBAR 5000 PARA IHTINDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN DE LA BARRA CONTROLES DE LA BARRAINDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN DE LA BARRA INDICADOR LED DEL SUBWOOFER CONTROLES DEL SUBWOOFERCONTROL REMOTO UBICACIÓN DE LA SURROUNDBAR PARA LOGRAR EL MEJOR SONIDOUBICACIÓN DEL SUBWOOFER Dimensiones generalesTelevisión o Caja de Cable/Satélite CONEXIÓN DE LA BARRACONEXIÓN DEL SUBWOOFER SINCRONIZACIÓN DE LA BARRATECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH Desconexión de un dispositivo Bluetoothen modalidad de fuente Bluetooth Conexión automáticaAJUSTES MENORES DEL VOLUMEN DEL SUBWOOFER el botón de aprendizaje LEARN DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS FAQ’S PREGUNTASFRECUENTES Nota sobre rendimiento inalámbrico ADVERTENCIA ESCUCHE CUIDADOSAMENTELIMITED WARRANTY CUSTOMER SERVICESERVICE À LA CLIENTÈLE GARANTIE LIMITÉEPage Baltimore, MD 5601 Metro DriveHBP2503E