GN Netcom BT160 Significado de las luces, ¿Necesita más ayuda?, Cuidado del auricular, Qué se ve

Page 31

Remarcado del último número (si su teléfono dispone de esta función)

Presione el botón de respuesta/finalización

Ajuste del sonido y volumen

Pulse aumentar o reducir volumen (+ o -) para ajustar el volumen (consulte la figura 1)

 

 

6

Significado de las luces

 

 

 

 

 

 

Qué se ve

Qué significa en relación con su auricular

 

 

Luz azul destellante

Un destello por segundo: activo en una llamada

Español

Luz azul destellante

Un destello cada tres segundos: en modo de espera3

Luz roja destellante

Carga baja de la batería

 

 

 

 

Luz azul permanente

Cargando

 

 

Luz azul permanente apagada

Totalmente cargada

 

 

Luz azul permanente

En modo de emparejado,

 

 

 

 

 

 

 

7

Determinación de problemas y preguntas frecuentes

Oigo crepitaciones

Para conseguir la mejor calidad de audio, lleve siempre el auricular al mismo lado del cuerpo que el teléfono móvil.

No se oye nada a través del auricular

Aumente el volumen del auricular.

Compruebe que el auricular esté emparejado con el teléfono.

Compruebe que el teléfono esté conectado al auricular. En caso negativo, conéctelo sea mediante el menú Bluetooth del teléfono o pulsando ligeramente el botón de respuesta/finalización y siguiendo el procedimiento de emparejado (consulte la sección 3)

Tengo problemas al sincronizar el BT160 con mi teléfono

1.Es posible que haya desactivado la función de sincronización en el teléfono móvil. Siga las instrucciones de sincronización de la sección 3

2.Puede sincronizar el BT160 con hasta 8 teléfonos o dispositivos bluetooth distintos. Si el BT160 está conectado a otro teléfono o dispositivo bluetooth, desconecte el BT160 del teléfono utilizado anteriormente utilizando el menú de configuración del teléfono.

3.También es posible que el BT160 esté buscando un dispositivo al que conectarse. Espere 30 segundos e inténtelo de nuevo.

4.Compruebe la pantalla del teléfono para asegurar que el BT160 no está esperando una respuesta del menú de configuración del teléfono móvil.

No puedo utilizar las funciones rechazar llamada, retener llamada, remarcado o marcado activado por voz

Estas funciones dependen de si su teléfono móvil dispone de ellas. Lea el manual del teléfono para obtener más detalles

¿Funciona el Jabra BT160 con otros equipos Bluetooth?

El Jabra BT160 se ha diseñado para funcionar con teléfonos móviles Bluetooth. También puede funcionar con otros dispositivos Bluetooth conformes con la norma Bluetooth versión 1.1 o 1.2 y que admitan un perfil de auricular o de manos libres.

8¿Necesita más ayuda?

Internet:www.jabra.com (encontrará la más reciente información de ayuda y los manuales de usuario)

Consulte el interior de la cubierta para obtener más información acerca de la asistencia al cliente.

9Cuidado del auricular

1.Apague siempre el auricular antes de guardarlo y manténgalo bien protegido.

2.Evite guardarlo en lugares en los que se alcanzan temperaturas elevadas (por encima de los 60°C / 134°F) – tales como un vehículo caldeado o a la luz del sol. (El almacenamiento a altas temperaturas puede reducir el rendimiento y la vida de la pila.)

3.No exponga el auricular o cualquiera de los componentes suministrados a la lluvia o a otros líquidos.

Español

56

57

Image 31
Contents Phone Numbers Toll Free Customer Contact DetailsEmail Addresses PART NUMBER RevD English EnglishAbout your Jabra BT160 Thank youEnglish Remember, driving comes first, not the callPair it with your phone Getting startedCharge your headset Turn on your headsetNeed more help? Troubleshooting & FAQWarranty What the lights meanBluetooth Certification and safety approvalsGlossary Français FrançaisChanger le look de votre unité Merci’oubliez pas la conduite d’abord, l’appel ensuite Les fonctionnalités de votre oreillettePortez-la comme vous le souhaitez Mise en routeMise en marche de l’oreillette Appairage avec votre téléphoneDétection des pannes et questions fréquentes Signification des voyants lumineuxCe que vous voyez Ce que cela indique pour votre oreillette Certification et agréments en matière de sécurité Besoin d’aide ?Entretien de votre oreillette GarantieMettre le produit au rebut DeutschDeutsch GlossaireÄndern des Designs Funktionen Ihres HeadsetsVielen Dank Informationen über Ihr Jabra BT160Verbinden des Gerätes mit Ihrem Handy Laden Ihres HeadsetsEinschalten Ihres Headsets Erste SchritteSie benötigen weitere Hilfe? Fehlersuche und häufig gestellte Fragen FAQPflege Ihres Headsets Bedeutung der LeuchtenAls Kaufnachweis benötigen wir eine Kopie Ihrer Quittung Zertifizierung und sicherheitstechnische GenehmigungenItaliano ItalianoGlossar Cambiare il design GrazieInformazioni su Jabra BT160 Funzioni della cuffia auricolareAccoppiamento al telefono Guida introduttivaRicarica della cuffia auricolare Attivazione della cuffia auricolareManutenzione della cuffia auricolare Localizzazione guasti e FAQ domande frequentiSpiegazione dei LED Maggiori informazioni?Natura che variano da zona a zona GaranziaCertificazione e approvazioni sulla sicurezza La garanzia è limitata all’acquirente originaleNederlands Italiano NederlandsGlossario Nederlands Uw headset inschakelen Verbinden Pairing met uw telefoonVoor u uw headset gaat gebruiken Uw headset opladenUw headset bewaren Problemen verhelpen en meest gestelde vragenWat betekenen de verschillende lichtjes Heeft u meer hulp nodig?Certificatie en veiligheidsgoedkeuring Certificación y aprobaciones de seguridad EspañolEspañol Verklarende woordenlijstCambio de diseño GraciasAcerca de su Jabra BT160 Qué puede hacer su auricularEmparejado con su teléfono Primeros pasosCarga del auricular Encienda el auricularCuidado del auricular Determinación de problemas y preguntas frecuentesSignificado de las luces ¿Necesita más ayuda?La garantía está limitada al comprador original GarantíaCertificación y aprobaciones de seguridad ContinuaciónGlosario DanskDansk Dansk Dansk Aktivering af headsettet Kom godt i gangVælg, hvordan du vil bære headsettet Opladning af headsettetPleje og vedligeholdelse Lysdiodernes betydningFejlfinding og ofte stillede spørgsmål Har du brug for mere hjælp?Registrering og sikkerhedsgodkendelse GarantiMuodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepari SuomiSuomi OrdlisteSankaluurien toiminnot KiitosMuista keskittyä ajamiseen älä puhumiseen Tietoja Jabra BT160sta Katso kuvaMuodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepari Käytön aloittaminenSankaluurien lataaminen Sankaluurien kytkeminen päälleSankaluurien hoito Valojen merkityksetVianmääritys ja usein kysytyt kysymykset Tarvitsetko lisää ohjeita?Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät TakuuSvenska Suomi SvenskaSanasto Vad ditt headset kan utföra SvenskaTack Översikt över Jabra BT160Para ihop länka till telefon Komma igångLadda headset Aktivera headsetSkötsel av headset Lampornas betydelseFelsökning och vanliga frågor Behöver du mer hjälp?Certifieringar och säkerhetsgodkännanden Norsk NorskOrdlista Endre designet Tusen takkOm ditt Jabra BT160 hodesett Hodesettets funksjonerSlå på hodesettet Komme i gangHa hodesettet på deg slik du ønsker Lade hodesettetTa vare på hodesettet Hva lysene betyrFeilsøking og ofte stilte spørsmål Trenger du mer hjelp?Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger Português PortuguêsTroca de estilo AgradecimentoAcerca do seu Jabra BT160 Que consegue o seu auricular fazer?Sincronize-o com o seu telemóvel ComeçarCarregar o seu auricular Ligar o seu auricularCuidados a ter com o seu auricular Resolução de problemas e perguntas frequentesQue significam as luzes Necessita de mais ajuda?Certificação e aprovações de segurança GarantiaGlossário ΕλληνικάΑλλαγή του σχεδίου Σας ευχαριστούμεΣχετικά με το Jabra BT160 Τι μπορεί να κάνει το ακουστικόΣυνδέστε το με το τηλέφωνό σας Πως να ξεκινήσετεΦορτίστε το ακουστικό Ενεργοποιήστε το ακουστικόΤι βλέπετε Τι σημαίνει αυτό στο ακουστικό σας Ερμηνεία των φωτεινών ενδείξεωνΧρειάζεστε περισσότερη βοήθεια Αντιμετώπιση προβλημάτων και Συνήθεις ερωτήσεις10 Εγγύηση Φροντίδα του ακουστικού11 Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας 12 Γλωσσάρι