GN Netcom BT160 Ερμηνεία των φωτεινών ενδείξεων, Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια, Ελληνικά

Page 61

Πραγματοποίηση κλήσης

Όταν πραγματοποιείτε μια κλήση από το κινητό σας τηλέφωνο, η κλήση (ανάλογα με τις ρυθμίσεις του τηλεφώνου) θα μεταφερθεί αυτόματα στο ακουστικό σας

Ενεργοποίηση φωνητικής κλήσης (Αν το τηλέφωνο υποστηρίζει αυτό το χαρακτηριστικό)

Πατήστε ελαφρά το κουμπί απάντησης/τερματισμού. Για καλύτερα αποτελέσματα, εγγράψτε τη φράση φωνητικής κλήσης μέσω του ακουστικού. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του τηλεφώνου σας για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση αυτής της λειτουργίας

Επανάκληση τελευταίου αριθμού (Αν το τηλέφωνο υποστηρίζει αυτό το χαρακτηριστικό)

Πατήστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού

Ρύθμιση ήχου και έντασης

Πατήστε το κουμπί αύξησης ή μείωσης της έντασης (+ ή -) για να προσαρμόσετε την ένταση του ήχου (βλ. εικ. 1)

6Ερμηνεία των φωτεινών ενδείξεων

Τι βλέπετε

Τι σημαίνει αυτό στο ακουστικό σας

Αναβοσ

βήνει με μπλε φως

Αναβοσ

βήνει κάθε δευτερόλεπτο: ενεργό κατά τη διάρκεια της κλήσης

Αναβοσ

βήνει κάθε τρία δευτερόλεπτα: σε κατάσταση αναμονής4

Αναβοσ

βήνει με κόκκινο φωςΗ μπαταρία εξαντλείται

Σταθερό μπλε φως

ΦορτίζειΣβηστό μπλε φωςΠλήρως φορτισμένο

Σταθερό μπλε φως

Σε τρόπο λειτουργίας ζεύξης – (βλέπε ενότητα 3)

 

 

Ελληνικά

7 Αντιμετώπιση προβλημάτων και Συνήθεις ερωτήσεις

σώματός σας με το κινητό τηλέφωνο.

 

Ακούω τριγμούς

 

Για καλύτερη ποιότητα ήχου, πάντα να φοράτε το ακουστικό στην ίδια πλευρά του

Δεν ακούγεται τίποτα στο ακουστικό

Αυξήστε την ένταση του ήχου στο ακουστικό.

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι συνδεμένο με το τηλέφωνο.

Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνο είναι συνδεδεμένο με το ακουστικό. Εάν δεν συνδέεται από το μενού Bluetooth του τηλεφώνου ή με το πάτημα του κουμπιού απάντησης/τερματισμού, εκτελέστε τη διαδικασία ζεύξης (βλ. ενότητα 3)

Δεν μπορώ να συνδέσω το BT160 με το τηλέφωνό μου

1.Είναι πιθανό να έχετε διαγράψει τη σύνδεση ακουστικού στο κινητό σας τηλέφωνο. Ακολουθήστε τις οδηγίες σύνδεσης της ενότητας 3

2.Μπορείτε να συνδέσετε το BT160 με έως 8 διαφορετικά τηλέφωνα ή συσκευές bluetooth.Εάν το BT160 είναι συνδεδεμένο με άλλο τηλέφωνο ή άλλη συσκευή Bluetooth, αποσυνδέστε το BT160 από το τελευταίο τηλέφωνο που χρησιμοποιήσατε από το μενού ρυθμίσεων του τηλεφώνου.

3.Είναι επίσης πιθανό το BT160 να αναζητά συσκευή για να συνδεθεί. Περιμένετε 30 δευτερόλεπτα και προσπαθήστε ξανά.

4.Ελέγξτε την οθόνη του τηλεφώνου για να βεβαιωθείτε ότι το BT160 δεν περιμένει απάντηση από το μενού ρυθμίσεων του κινητού σας τηλεφώνου.

Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω τις λειτουργίες Απόρριψη κλήσεων, κλήση σε κράτηση, Επανάκληση ή φωνητική κλήση

Οι λειτουργίες αυτές διατίθενται εάν υποστηρίζονται από το κινητό σας. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του κινητού τηλεφώνου σας

Μπορεί το Jabra BT160 να συνεργαστεί με άλλες συσκευές Bluetooth;

Το Jabra BT160 έχει σχεδιαστεί για να συνεργάζεται με κινητά τηλέφωνα Bluetooth. Μπορεί, ακόμη, να συνεργαστεί και με άλλες συσκευές Bluetooth που είναι συμβατές με Βluetooth έκδοση 1.1 ή 1.2 και υποστηρίζουν προφίλ ακουστικού και/ή hands-free.

 

8 Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια;

 

Ιστός: www.jabra.com (για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες υποστήριξης και

 

 

ηλεκτρονικά εγχειρίδια χρήσης)

 

Δείτε το εσωτερικό του εξωφύλλου για λεπτομέρειες σχετικά με την υποστήριξη

Ελληνικά

 

πελατών

 

 

116

117

Image 61
Contents Phone Numbers Toll Free Customer Contact DetailsEmail Addresses PART NUMBER RevD English EnglishEnglish Thank youRemember, driving comes first, not the call About your Jabra BT160Charge your headset Getting startedTurn on your headset Pair it with your phoneWarranty Troubleshooting & FAQWhat the lights mean Need more help?Bluetooth Certification and safety approvalsGlossary Français Français’oubliez pas la conduite d’abord, l’appel ensuite MerciLes fonctionnalités de votre oreillette Changer le look de votre unitéMise en marche de l’oreillette Mise en routeAppairage avec votre téléphone Portez-la comme vous le souhaitezDétection des pannes et questions fréquentes Signification des voyants lumineuxCe que vous voyez Ce que cela indique pour votre oreillette Entretien de votre oreillette Besoin d’aide ?Garantie Certification et agréments en matière de sécuritéDeutsch DeutschGlossaire Mettre le produit au rebutVielen Dank Funktionen Ihres HeadsetsInformationen über Ihr Jabra BT160 Ändern des DesignsEinschalten Ihres Headsets Laden Ihres HeadsetsErste Schritte Verbinden des Gerätes mit Ihrem HandyPflege Ihres Headsets Fehlersuche und häufig gestellte Fragen FAQBedeutung der Leuchten Sie benötigen weitere Hilfe?Als Kaufnachweis benötigen wir eine Kopie Ihrer Quittung Zertifizierung und sicherheitstechnische GenehmigungenItaliano ItalianoGlossar Informazioni su Jabra BT160 GrazieFunzioni della cuffia auricolare Cambiare il designRicarica della cuffia auricolare Guida introduttivaAttivazione della cuffia auricolare Accoppiamento al telefonoSpiegazione dei LED Localizzazione guasti e FAQ domande frequentiMaggiori informazioni? Manutenzione della cuffia auricolareCertificazione e approvazioni sulla sicurezza GaranziaLa garanzia è limitata all’acquirente originale Natura che variano da zona a zonaNederlands Italiano NederlandsGlossario Nederlands Voor u uw headset gaat gebruiken Verbinden Pairing met uw telefoonUw headset opladen Uw headset inschakelenWat betekenen de verschillende lichtjes Problemen verhelpen en meest gestelde vragenHeeft u meer hulp nodig? Uw headset bewarenCertificatie en veiligheidsgoedkeuring Español EspañolVerklarende woordenlijst Certificación y aprobaciones de seguridadAcerca de su Jabra BT160 GraciasQué puede hacer su auricular Cambio de diseñoCarga del auricular Primeros pasosEncienda el auricular Emparejado con su teléfonoSignificado de las luces Determinación de problemas y preguntas frecuentes¿Necesita más ayuda? Cuidado del auricularCertificación y aprobaciones de seguridad GarantíaContinuación La garantía está limitada al comprador originalGlosario DanskDansk Dansk Vælg, hvordan du vil bære headsettet Kom godt i gangOpladning af headsettet Dansk Aktivering af headsettetFejlfinding og ofte stillede spørgsmål Lysdiodernes betydningHar du brug for mere hjælp? Pleje og vedligeholdelseRegistrering og sikkerhedsgodkendelse GarantiSuomi SuomiOrdliste Muodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepariMuista keskittyä ajamiseen älä puhumiseen KiitosTietoja Jabra BT160sta Katso kuva Sankaluurien toiminnotSankaluurien lataaminen Käytön aloittaminenSankaluurien kytkeminen päälle Muodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepariVianmääritys ja usein kysytyt kysymykset Valojen merkityksetTarvitsetko lisää ohjeita? Sankaluurien hoitoSertifiointi ja turvallisuushyväksynnät TakuuSvenska Suomi SvenskaSanasto Tack SvenskaÖversikt över Jabra BT160 Vad ditt headset kan utföraLadda headset Komma igångAktivera headset Para ihop länka till telefonFelsökning och vanliga frågor Lampornas betydelseBehöver du mer hjälp? Skötsel av headsetCertifieringar och säkerhetsgodkännanden Norsk NorskOrdlista Om ditt Jabra BT160 hodesett Tusen takkHodesettets funksjoner Endre designetHa hodesettet på deg slik du ønsker Komme i gangLade hodesettet Slå på hodesettetFeilsøking og ofte stilte spørsmål Hva lysene betyrTrenger du mer hjelp? Ta vare på hodesettetSertifikater og sikkerhetsgodkjenninger Português PortuguêsAcerca do seu Jabra BT160 AgradecimentoQue consegue o seu auricular fazer? Troca de estiloCarregar o seu auricular ComeçarLigar o seu auricular Sincronize-o com o seu telemóvelQue significam as luzes Resolução de problemas e perguntas frequentesNecessita de mais ajuda? Cuidados a ter com o seu auricularCertificação e aprovações de segurança GarantiaGlossário ΕλληνικάΣχετικά με το Jabra BT160 Σας ευχαριστούμεΤι μπορεί να κάνει το ακουστικό Αλλαγή του σχεδίουΦορτίστε το ακουστικό Πως να ξεκινήσετεΕνεργοποιήστε το ακουστικό Συνδέστε το με το τηλέφωνό σαςΧρειάζεστε περισσότερη βοήθεια Ερμηνεία των φωτεινών ενδείξεωνΑντιμετώπιση προβλημάτων και Συνήθεις ερωτήσεις Τι βλέπετε Τι σημαίνει αυτό στο ακουστικό σας10 Εγγύηση Φροντίδα του ακουστικού11 Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας 12 Γλωσσάρι