GN Netcom BT160 Lampornas betydelse, Felsökning och vanliga frågor, Behöver du mer hjälp?

Page 46

Ställa in ljud och volym

Tryck på knappen för höjning/sänkning av volym (+ eller -) för att justera volymen (Se figur 1)

Svenska

6

Lampornas betydelse

 

 

 

 

 

Det här ser du

Betydelse

 

Blinkande blått ljus

Blinkning varje sekund: aktivt samtal

 

Blinkande blått ljus

Blinkning var tredje sekund: i viloläge (standby)4

 

Blinkande rött ljus

Batteriet är svagt

 

Fast blått ljus

Laddar

 

Fast blått ljus släckt

Fullt uppladdat

 

Fast blått ljus

Para ihop-läge – (se avsnitt 3)

 

 

 

 

7Felsökning och vanliga frågor

Jag hör sprakande störningsljud

För bäst ljudkvalitet bör du alltid bära headsetet på samma sida av kroppen som mobiltelefonen.

Jag hör ingenting i mitt headset

Öka volymen på headsetet.

Kontrollera att headsetet har parats ihop med telefonen.

Kontrollera att telefonen är ansluten till headsetet – om den varken ansluter från telefonens Bluetooth-meny eller när du nuddar vid svara-/avslutaknappen bör du göra om para ihop-proceduren (se avsnitt 3)

Jag har problem med att par a ihop BT160 med min telefon

1.Du kanske har tagit bort din headset-parning i mobiltelefonen. Följ parningsanvisningarna i avsnitt 3

2.Du kan para ihop din BT160 med upp till 8 olika telefoner eller bluetooth-enheter. Om din BT160 är ansluten till en annan telefon eller bluetooth-enhet, koppla

då bort BT160 från den tidigare använda telefonen med hjälp av telefonens installationsmeny

3.

Det är också möjligt att BT160 söker efter en enhet att ansluta till. Vänta 30 sekunder

 

 

och försök på nytt.

 

4.

Kontrollera telefonens display för att förvissa dig om att BT160 inte väntar på svar

Svenska

 

från installationsmenyn i din mobiltelefone.

 

 

Jag kan inte använda Avvisa samtal, väntande samtal, återuppringning eller röstuppringning

Din mobiltelefon måste också ha stöd för dessa funktioner. Läs bruksanvisningen för din telefon och kontrollera detta.

Fungerar Jabra BT160 med annan Bluetooth-utrustning?

Jabra BT160 är konstruerad för att fungera med Bluetooth-mobiler. Den kan också fungera tillsammans med andra Bluetooth-enheter som är kompatibla med Bluetooth version 1.1 eller 1.2 och som har stöd för headset och/eller handsfree-profiler.

8Behöver du mer hjälp?

Internet: www.jabra.com (för senaste supportinformation och bruksanvisningar online)

Se omslagets insida för uppgifter om kundsupport.

9Skötsel av headset

1.Förvara alltid headsetet avstängt och på en säker plats.

2.Undvik att förvara det i hög temperatur (över 60 °C) i t.ex. en varm bil eller i direkt solljus. (Förvaring i höga temperaturer kan försämra prestandan och minska batteriets livslängd.)

3.Utsätt inte headsetet eller någon medföljande komponent för regn eller annan vätska.

86

87

Image 46
Contents Phone Numbers Toll Free Customer Contact DetailsEmail Addresses PART NUMBER RevD English EnglishRemember, driving comes first, not the call Thank youEnglish About your Jabra BT160Turn on your headset Getting startedCharge your headset Pair it with your phoneWhat the lights mean Troubleshooting & FAQWarranty Need more help?Bluetooth Certification and safety approvalsGlossary Français FrançaisLes fonctionnalités de votre oreillette Merci’oubliez pas la conduite d’abord, l’appel ensuite Changer le look de votre unitéAppairage avec votre téléphone Mise en routeMise en marche de l’oreillette Portez-la comme vous le souhaitezDétection des pannes et questions fréquentes Signification des voyants lumineuxCe que vous voyez Ce que cela indique pour votre oreillette Garantie Besoin d’aide ?Entretien de votre oreillette Certification et agréments en matière de sécuritéGlossaire DeutschDeutsch Mettre le produit au rebutInformationen über Ihr Jabra BT160 Funktionen Ihres HeadsetsVielen Dank Ändern des DesignsErste Schritte Laden Ihres HeadsetsEinschalten Ihres Headsets Verbinden des Gerätes mit Ihrem HandyBedeutung der Leuchten Fehlersuche und häufig gestellte Fragen FAQPflege Ihres Headsets Sie benötigen weitere Hilfe?Zertifizierung und sicherheitstechnische Genehmigungen Als Kaufnachweis benötigen wir eine Kopie Ihrer QuittungItaliano ItalianoGlossar Funzioni della cuffia auricolare GrazieInformazioni su Jabra BT160 Cambiare il designAttivazione della cuffia auricolare Guida introduttivaRicarica della cuffia auricolare Accoppiamento al telefonoMaggiori informazioni? Localizzazione guasti e FAQ domande frequentiSpiegazione dei LED Manutenzione della cuffia auricolareLa garanzia è limitata all’acquirente originale GaranziaCertificazione e approvazioni sulla sicurezza Natura che variano da zona a zonaNederlands Italiano NederlandsGlossario Nederlands Uw headset opladen Verbinden Pairing met uw telefoonVoor u uw headset gaat gebruiken Uw headset inschakelenHeeft u meer hulp nodig? Problemen verhelpen en meest gestelde vragenWat betekenen de verschillende lichtjes Uw headset bewarenCertificatie en veiligheidsgoedkeuring Verklarende woordenlijst EspañolEspañol Certificación y aprobaciones de seguridadQué puede hacer su auricular GraciasAcerca de su Jabra BT160 Cambio de diseñoEncienda el auricular Primeros pasosCarga del auricular Emparejado con su teléfono¿Necesita más ayuda? Determinación de problemas y preguntas frecuentesSignificado de las luces Cuidado del auricularContinuación GarantíaCertificación y aprobaciones de seguridad La garantía está limitada al comprador originalGlosario DanskDansk Dansk Opladning af headsettet Kom godt i gangVælg, hvordan du vil bære headsettet Dansk Aktivering af headsettetHar du brug for mere hjælp? Lysdiodernes betydningFejlfinding og ofte stillede spørgsmål Pleje og vedligeholdelseGaranti Registrering og sikkerhedsgodkendelseOrdliste SuomiSuomi Muodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepariTietoja Jabra BT160sta Katso kuva KiitosMuista keskittyä ajamiseen älä puhumiseen Sankaluurien toiminnotSankaluurien kytkeminen päälle Käytön aloittaminenSankaluurien lataaminen Muodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepariTarvitsetko lisää ohjeita? Valojen merkityksetVianmääritys ja usein kysytyt kysymykset Sankaluurien hoitoTakuu Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnätSvenska Suomi SvenskaSanasto Översikt över Jabra BT160 SvenskaTack Vad ditt headset kan utföraAktivera headset Komma igångLadda headset Para ihop länka till telefonBehöver du mer hjälp? Lampornas betydelseFelsökning och vanliga frågor Skötsel av headsetCertifieringar och säkerhetsgodkännanden Norsk NorskOrdlista Hodesettets funksjoner Tusen takkOm ditt Jabra BT160 hodesett Endre designetLade hodesettet Komme i gangHa hodesettet på deg slik du ønsker Slå på hodesettetTrenger du mer hjelp? Hva lysene betyrFeilsøking og ofte stilte spørsmål Ta vare på hodesettetSertifikater og sikkerhetsgodkjenninger Português PortuguêsQue consegue o seu auricular fazer? AgradecimentoAcerca do seu Jabra BT160 Troca de estiloLigar o seu auricular ComeçarCarregar o seu auricular Sincronize-o com o seu telemóvelNecessita de mais ajuda? Resolução de problemas e perguntas frequentesQue significam as luzes Cuidados a ter com o seu auricularGarantia Certificação e aprovações de segurançaΕλληνικά GlossárioΤι μπορεί να κάνει το ακουστικό Σας ευχαριστούμεΣχετικά με το Jabra BT160 Αλλαγή του σχεδίουΕνεργοποιήστε το ακουστικό Πως να ξεκινήσετεΦορτίστε το ακουστικό Συνδέστε το με το τηλέφωνό σαςΑντιμετώπιση προβλημάτων και Συνήθεις ερωτήσεις Ερμηνεία των φωτεινών ενδείξεωνΧρειάζεστε περισσότερη βοήθεια Τι βλέπετε Τι σημαίνει αυτό στο ακουστικό σας10 Εγγύηση Φροντίδα του ακουστικού11 Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας 12 Γλωσσάρι