GN Netcom BT160 Começar, Carregar o seu auricular, Ligar o seu auricular, Use-o como quiser, Como

Page 55

Começar

O Jabra BT160 é muito fácil de utilizar O botão de atender/terminar uma chamada tem funções diferentes, dependentes do tempo de pressão.

Instrução:

Tempo de pressão:

Toque

Carregue ligeiramente

Carregue

Aprox: 1 segundo

Carregue sem soltar

Aprox: 5 segundos

 

 

1Carregar o seu auricular

Antes de começar a utilizá-lo, assegure-se de que o seu auricular Jabra BT160 está totalmente carregado. Utilize o adaptador de corrente para carregá-lo a partir de uma tomada eléctrica. Ligue o seu auricular conforme o ilustrado na fig. 3. Quando o LED estiver azul, o seu auricular está a carregar. Quando o LED azul se desligar, estará totalmente carregado.

Português

2

Ligar o seu auricular

Prima o botão de atender/terminar chamadas para ligar o seu auricular

 

 

Prima e mantenha premido o botão de atender/terminar chamadas para desligar o

 

seu auricular

 

3

Sincronize-o com o seu telemóvel

Antes de utilizar o seu Jabra BT160, é necessário sincronizá-lo com o seu telemóvel.

1.Coloque o auricular em modo de sincronização2 Assegure-se de que o auricular está ligado.

Carregue simultaneamente no botão de atender/terminar e no de subir o volume

(+) até surgir uma luz azul.

2.Configure o seu telemóvel Bluetooth para “detectar” o Jabra BT160

Siga o manual de instruções do seu telemóvel. Normalmente, isto envolve ir ao menu “configuração”, “Ligação” ou “Bluetooth” do seu telemóvel e a activação da opção “detectar” ou “acrescentar” um aparelho Bluetooth.* (Veja o exemplo de um telemóvel típico na fig.4)

3.O seu telemóvel irá detectar o Jabra BT160

O seu telemóvel irá perguntar se pretende sincronizá-lo. Aceite, premindo em “Yes” ou “Sim” ou em “OK” no telemóvel e confirme com a palavra-passe ou o PIN3 = 0000 (4 zeros).

O seu telemóvel confirmará logo que a sincronização esteja concluída. Em caso de uma sincronização mal sucedida, repita os passos 1 a 3.

4Use-o como quiser

O Jabra BT160 está pronto a usar na sua orelha direita. Se preferir usá-lo na esquerda, dobre e rode 180o o clipe de orelha. (Veja a Fig. 2)

Para um óptimo desempenho, use o Jabra BT160 e o seu telemóvel do mesmo lado do seu corpo ou dentro do mesmo campo de visão. Geralmente obtém-se um melhor desempenho quando não há obstruções entre o auricular e o telemóvel. (Veja a Fig. 5)

5Como...

Atender uma chamada

Prima o botão de atender/terminar quando o telefone toca para rejeitar uma

Português

Prima brevemente o botão de atender/terminar uma chamada no seu auricular

 

Terminar uma chamada

Prima brevemente o botão de atender/terminar para terminar uma chamada activa

Rejeitar uma chamada (dependendo das características do seu telemóvel)

chamada. Consoante as configurações do seu telemóvel, a chamada será desviada para o seu correio de voz ou quem lhe está a telefonar ouvirá um sinal de impedido

Fazer uma chamada

Quando fizer uma chamada através do seu telemóvel, a chamada (consoante a configuração do telemóvel) será automaticamente transferida para o auricular.

Activar a marcação por voz (dependendo das características do seu telemóvel)

Prima brevemente o botão de atender/terminar. Para obter melhores resultados, grave a activação sonora de marcação por voz através do seu auricular. Consulte o manual do seu telemóvel para mais informações acerca da utilização desta funcionalidade

Remarcação do último número (dependendo das características do seu telemóvel)

Prima o botão de atender/terminar

104

105

Image 55
Contents Phone Numbers Toll Free Customer Contact DetailsEmail Addresses PART NUMBER RevD English EnglishAbout your Jabra BT160 Thank youEnglish Remember, driving comes first, not the callPair it with your phone Getting startedCharge your headset Turn on your headsetNeed more help? Troubleshooting & FAQWarranty What the lights meanBluetooth Certification and safety approvalsGlossary Français FrançaisChanger le look de votre unité Merci’oubliez pas la conduite d’abord, l’appel ensuite Les fonctionnalités de votre oreillettePortez-la comme vous le souhaitez Mise en routeMise en marche de l’oreillette Appairage avec votre téléphoneDétection des pannes et questions fréquentes Signification des voyants lumineuxCe que vous voyez Ce que cela indique pour votre oreillette Certification et agréments en matière de sécurité Besoin d’aide ?Entretien de votre oreillette GarantieMettre le produit au rebut DeutschDeutsch GlossaireÄndern des Designs Funktionen Ihres HeadsetsVielen Dank Informationen über Ihr Jabra BT160Verbinden des Gerätes mit Ihrem Handy Laden Ihres HeadsetsEinschalten Ihres Headsets Erste SchritteSie benötigen weitere Hilfe? Fehlersuche und häufig gestellte Fragen FAQPflege Ihres Headsets Bedeutung der LeuchtenAls Kaufnachweis benötigen wir eine Kopie Ihrer Quittung Zertifizierung und sicherheitstechnische GenehmigungenItaliano ItalianoGlossar Cambiare il design GrazieInformazioni su Jabra BT160 Funzioni della cuffia auricolareAccoppiamento al telefono Guida introduttivaRicarica della cuffia auricolare Attivazione della cuffia auricolareManutenzione della cuffia auricolare Localizzazione guasti e FAQ domande frequentiSpiegazione dei LED Maggiori informazioni?Natura che variano da zona a zona GaranziaCertificazione e approvazioni sulla sicurezza La garanzia è limitata all’acquirente originaleNederlands Italiano NederlandsGlossario Nederlands Uw headset inschakelen Verbinden Pairing met uw telefoonVoor u uw headset gaat gebruiken Uw headset opladenUw headset bewaren Problemen verhelpen en meest gestelde vragenWat betekenen de verschillende lichtjes Heeft u meer hulp nodig?Certificatie en veiligheidsgoedkeuring Certificación y aprobaciones de seguridad EspañolEspañol Verklarende woordenlijstCambio de diseño GraciasAcerca de su Jabra BT160 Qué puede hacer su auricularEmparejado con su teléfono Primeros pasosCarga del auricular Encienda el auricularCuidado del auricular Determinación de problemas y preguntas frecuentesSignificado de las luces ¿Necesita más ayuda?La garantía está limitada al comprador original GarantíaCertificación y aprobaciones de seguridad ContinuaciónGlosario DanskDansk Dansk Dansk Aktivering af headsettet Kom godt i gangVælg, hvordan du vil bære headsettet Opladning af headsettetPleje og vedligeholdelse Lysdiodernes betydningFejlfinding og ofte stillede spørgsmål Har du brug for mere hjælp?Registrering og sikkerhedsgodkendelse GarantiMuodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepari SuomiSuomi OrdlisteSankaluurien toiminnot KiitosMuista keskittyä ajamiseen älä puhumiseen Tietoja Jabra BT160sta Katso kuvaMuodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepari Käytön aloittaminenSankaluurien lataaminen Sankaluurien kytkeminen päälleSankaluurien hoito Valojen merkityksetVianmääritys ja usein kysytyt kysymykset Tarvitsetko lisää ohjeita?Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät TakuuSvenska Suomi SvenskaSanasto Vad ditt headset kan utföra SvenskaTack Översikt över Jabra BT160Para ihop länka till telefon Komma igångLadda headset Aktivera headsetSkötsel av headset Lampornas betydelseFelsökning och vanliga frågor Behöver du mer hjälp?Certifieringar och säkerhetsgodkännanden Norsk NorskOrdlista Endre designet Tusen takkOm ditt Jabra BT160 hodesett Hodesettets funksjonerSlå på hodesettet Komme i gangHa hodesettet på deg slik du ønsker Lade hodesettetTa vare på hodesettet Hva lysene betyrFeilsøking og ofte stilte spørsmål Trenger du mer hjelp?Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger Português PortuguêsTroca de estilo AgradecimentoAcerca do seu Jabra BT160 Que consegue o seu auricular fazer?Sincronize-o com o seu telemóvel ComeçarCarregar o seu auricular Ligar o seu auricularCuidados a ter com o seu auricular Resolução de problemas e perguntas frequentesQue significam as luzes Necessita de mais ajuda?Certificação e aprovações de segurança GarantiaGlossário ΕλληνικάΑλλαγή του σχεδίου Σας ευχαριστούμεΣχετικά με το Jabra BT160 Τι μπορεί να κάνει το ακουστικόΣυνδέστε το με το τηλέφωνό σας Πως να ξεκινήσετεΦορτίστε το ακουστικό Ενεργοποιήστε το ακουστικόΤι βλέπετε Τι σημαίνει αυτό στο ακουστικό σας Ερμηνεία των φωτεινών ενδείξεωνΧρειάζεστε περισσότερη βοήθεια Αντιμετώπιση προβλημάτων και Συνήθεις ερωτήσεις10 Εγγύηση Φροντίδα του ακουστικού11 Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας 12 Γλωσσάρι