GN Netcom BT160 user manual Bedeutung der Leuchten, Fehlersuche und häufig gestellte Fragen FAQ

Page 16
aktiviert man die Sprachwahl? (abhängig vom Funktionsumfang Ihres Handys)
Die Annehmen-/Auflegen-Tasteantippen. Um beste Ergebnisse zu erzielen, zeichnen Sie die Kennung für die Sprachanwahl über das Headset auf. Weitere Informationen über die Anwendung dieser Funktion entnehmen Sie bitte dem Bedienerhandbuch Ihres Handys
wählt man die zuletzt gewählte Telefonnummer? (abhängig vom Funktionsumfang Ihres Handys)
Die Annehmen-/Auflegen-Tastedrücken
stellt man Ton und Lautstärke ein?
Zur Einstellung der Lautstärke die Tasten für „lauter“ oder „leiser“ (+ oder –)drücken (Siehe Abb. 1)

 

 

6

Bedeutung der Leuchten

 

 

 

 

 

 

Anzeige

Bedeutung für das Headset

 

 

Blaues Licht, blinkend

Blinken im Sekundenabstand: laufendes Gespräch

 

 

Blaues Licht, blinkend

Blinken alle drei Sekunden: Stand-by-Betrieb4

 

 

Rotes Licht, blinkend

Niedrige Batteriespannung

Deutsch

Blaues Dauerlicht

Ladebetrieb

Blaues Dauerlicht aus

Voll geladen

 

 

 

 

Blaues Dauerlicht

Pairing-Betrieb – (Siehe Abschnitt 3)

 

 

 

 

 

7 Fehlersuche und häufig gestellte Fragen (FAQ)

Ich höre Knackgeräusche

Zur Erzielung der besten Tonqualität tragen Sie Ihr Headset immer an derselben Körperseite wie Ihr Handy.

Ich kann nichts im Headset hören

Lautstärke am Headset erhöhen.

Überprüfen, ob das Pairing mit dem Mobiltelefon korrekt ist.

Achten Sie darauf, dass das Telefon mit dem Headset verbunden ist – wenn entweder über das Bluetooth-Menü des Telefons oder durch Antippen der Annehmen-/Auflegen-Taste keine Verbindung herstellbar ist, führen Sie die Pairing- Prozedur (siehe Abschnitt 3) aus

Ich habe Probleme beim Pairing des BT160 mit meinem Mobiltelefon

1.Möglicherweise haben Sie das Pairing mit dem Headset auf Ihrem Mobiltelefon gelöscht. Folgen Sie der Pairinganleitung in Teil 3

2.Sie können Ihr BT160 mit bis zu 8 verschiedenen Mobiltelefonen oder Bluetooth- Geräten koppeln. Wenn Ihr BT160 mit einem anderen Handy oder einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden ist, trennen Sie das BT160 mithilfe des Telefon-Setup- Menüs von dem zuvor verwendeten Mobiltelefon.

3.Möglicherweise sucht das BT160 auch nach einem Gerät, mit dem es eine Verbindung herstellen kann. Warten Sie 30 Sekunden und versuchen Sie es erneut.

4.Vergewissern Sie sich auf dem Display des Mobiltelefons, dass das BT160 keine Antwort vom Setup-Menü Ihres Mobiltelefons erwartet.

Anrufabweisung, Wartefunktion, Wahlwiederholung oder Sprachwahl können nicht verwendet werden

Diese Funktionen werden möglicherweise von Ihrem Handy nicht unterstützt. Informationen hierzu können Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Handys nachlesen.

Funktioniert das Jabra BT160 mit anderen Bluetooth-Geräten?

Das Jabra BT160 ist für das Zusammenwirken mit Bluetooth-fähigen Handys ausgelegt. Es funktioniert auch mit anderen Bluetooth-Geräten, die mit den Bluetooth-Versionen 1.1 oder 1.2 kompatibel sind und Headset- und/oder Freihand- Profile unterstützen.

8Sie benötigen weitere Hilfe?

Web: www.jabra.com (neueste Supportinformationen und online verfügbare Bedienerhandbücher)

Auf der Rückwand-Innenseite finden Sie weitere Informationen zum Kundensupport

9Pflege Ihres Headsets

1.Bewahren Sie Ihr Headset immer ausgeschaltet und gut geschützt auf.

2.Vermeiden Sie die Aufbewahrung bei hohen Temperaturen (über 60°C), wie zum Beispiel in einem aufgeheizten Fahrzeug oder in direktem Sonnenlicht. (Die Aufbewahrung bei hohen Temperaturen kann die Leistung beeinträchtigen und die Lebensdauer der Batterie senken)

3.Setzen Sie das Headset oder die mitgelieferten Teile des Headsets niemals Regen oder anderen Flüssigkeiten aus.

Deutsch

26

27

Image 16
Contents Phone Numbers Toll Free Customer Contact DetailsEmail Addresses PART NUMBER RevD English EnglishThank you EnglishRemember, driving comes first, not the call About your Jabra BT160Getting started Charge your headsetTurn on your headset Pair it with your phoneTroubleshooting & FAQ WarrantyWhat the lights mean Need more help?Bluetooth Certification and safety approvalsGlossary Français FrançaisMerci ’oubliez pas la conduite d’abord, l’appel ensuiteLes fonctionnalités de votre oreillette Changer le look de votre unitéMise en route Mise en marche de l’oreilletteAppairage avec votre téléphone Portez-la comme vous le souhaitezDétection des pannes et questions fréquentes Signification des voyants lumineuxCe que vous voyez Ce que cela indique pour votre oreillette Besoin d’aide ? Entretien de votre oreilletteGarantie Certification et agréments en matière de sécuritéDeutsch DeutschGlossaire Mettre le produit au rebutFunktionen Ihres Headsets Vielen DankInformationen über Ihr Jabra BT160 Ändern des DesignsLaden Ihres Headsets Einschalten Ihres HeadsetsErste Schritte Verbinden des Gerätes mit Ihrem HandyFehlersuche und häufig gestellte Fragen FAQ Pflege Ihres HeadsetsBedeutung der Leuchten Sie benötigen weitere Hilfe?Zertifizierung und sicherheitstechnische Genehmigungen Als Kaufnachweis benötigen wir eine Kopie Ihrer QuittungItaliano ItalianoGlossar Grazie Informazioni su Jabra BT160Funzioni della cuffia auricolare Cambiare il designGuida introduttiva Ricarica della cuffia auricolareAttivazione della cuffia auricolare Accoppiamento al telefonoLocalizzazione guasti e FAQ domande frequenti Spiegazione dei LEDMaggiori informazioni? Manutenzione della cuffia auricolareGaranzia Certificazione e approvazioni sulla sicurezzaLa garanzia è limitata all’acquirente originale Natura che variano da zona a zonaNederlands Italiano NederlandsGlossario Nederlands Verbinden Pairing met uw telefoon Voor u uw headset gaat gebruikenUw headset opladen Uw headset inschakelenProblemen verhelpen en meest gestelde vragen Wat betekenen de verschillende lichtjesHeeft u meer hulp nodig? Uw headset bewarenCertificatie en veiligheidsgoedkeuring Español EspañolVerklarende woordenlijst Certificación y aprobaciones de seguridadGracias Acerca de su Jabra BT160Qué puede hacer su auricular Cambio de diseñoPrimeros pasos Carga del auricularEncienda el auricular Emparejado con su teléfonoDeterminación de problemas y preguntas frecuentes Significado de las luces¿Necesita más ayuda? Cuidado del auricularGarantía Certificación y aprobaciones de seguridadContinuación La garantía está limitada al comprador originalGlosario DanskDansk Dansk Kom godt i gang Vælg, hvordan du vil bære headsettetOpladning af headsettet Dansk Aktivering af headsettetLysdiodernes betydning Fejlfinding og ofte stillede spørgsmålHar du brug for mere hjælp? Pleje og vedligeholdelseGaranti Registrering og sikkerhedsgodkendelseSuomi SuomiOrdliste Muodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepariKiitos Muista keskittyä ajamiseen älä puhumiseenTietoja Jabra BT160sta Katso kuva Sankaluurien toiminnotKäytön aloittaminen Sankaluurien lataaminenSankaluurien kytkeminen päälle Muodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepariValojen merkitykset Vianmääritys ja usein kysytyt kysymyksetTarvitsetko lisää ohjeita? Sankaluurien hoitoTakuu Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnätSvenska Suomi SvenskaSanasto Svenska TackÖversikt över Jabra BT160 Vad ditt headset kan utföraKomma igång Ladda headsetAktivera headset Para ihop länka till telefonLampornas betydelse Felsökning och vanliga frågorBehöver du mer hjälp? Skötsel av headsetCertifieringar och säkerhetsgodkännanden Norsk NorskOrdlista Tusen takk Om ditt Jabra BT160 hodesettHodesettets funksjoner Endre designetKomme i gang Ha hodesettet på deg slik du ønskerLade hodesettet Slå på hodesettetHva lysene betyr Feilsøking og ofte stilte spørsmålTrenger du mer hjelp? Ta vare på hodesettetSertifikater og sikkerhetsgodkjenninger Português PortuguêsAgradecimento Acerca do seu Jabra BT160Que consegue o seu auricular fazer? Troca de estiloComeçar Carregar o seu auricularLigar o seu auricular Sincronize-o com o seu telemóvelResolução de problemas e perguntas frequentes Que significam as luzesNecessita de mais ajuda? Cuidados a ter com o seu auricularGarantia Certificação e aprovações de segurançaΕλληνικά GlossárioΣας ευχαριστούμε Σχετικά με το Jabra BT160Τι μπορεί να κάνει το ακουστικό Αλλαγή του σχεδίουΠως να ξεκινήσετε Φορτίστε το ακουστικόΕνεργοποιήστε το ακουστικό Συνδέστε το με το τηλέφωνό σαςΕρμηνεία των φωτεινών ενδείξεων Χρειάζεστε περισσότερη βοήθειαΑντιμετώπιση προβλημάτων και Συνήθεις ερωτήσεις Τι βλέπετε Τι σημαίνει αυτό στο ακουστικό σας10 Εγγύηση Φροντίδα του ακουστικού11 Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας 12 Γλωσσάρι