GN Netcom BT160 Komma igång, Ladda headset, Aktivera headset, Para ihop länka till telefon

Page 45

Komma igång

Svenska

Jabra BT160 är enkel att använda. Svara-/avslutaknappen på ditt headset utför olika

Nudda

Tryck lätt

 

funktioner beroende på hur länge du håller den intryckt.

 

Instruktion:

Så här länge ska du trycka:

 

 

Tryck

Cirka: 1 sekund

 

 

Tryck och håll ner

Cirka: 5 sekunder

 

 

 

 

 

1Ladda headset

Kontrollera att ditt Jabra BT160-headset är fullt laddat innan du börjar använda det. Använd nätadaptern för att ladda från ett vägguttag. Koppla ditt headset enligt figur

3.När lysdioden lyser med fast blått sken så laddas ditt headset. När den blå lysdioden släcks är headsetet fulladdat.

2Aktivera headset

Tryck ner svara-/avslutaknappen för att aktivera ditt headset

Tryck ned och håll kvar svara-/avslutaknappen för att stänga av ditt headset

3Para ihop (länka till) telefon

Innan du kan använda Jabra BT160, måste enheten länkas till din mobiltelefon.

1.Sätt headsetet i ”Para ihop2”-läge Kontrollera att headsetet är på.

Tryck på svara-/avslutaknappenoch tryck på knappen för att höja volymen (+) samtidigt, tills lysdioden lyser med fast blått sken.

2.Ställ in din Bluetooth-telefon på att hitta Jabra BT160

Följ telefonens instruktionsbok. Vanligtvis innebär detta att man går till en meny för ”installation”, ”setup”, ”anslutning”, ”Bluetooth” eller liknande) på telefonen och där väljer man ett alternativ för att ”söka” eller ”lägga till” en Bluetooth-enhet.* (Figur 4 visar ett exempel från en typisk mobiltelefon)

84

3. Telefonen hittar Jabra BT160

 

Telefonen frågar sedan om du vill para ihop den med headsetet. Acceptera

 

genom att trycka på ”Ja” eller ”OK” på telefonen och verifiera med lösenord eller

Svenska

PIN-kod3= 0000 (4 nollor).

 

Telefonen bekräftar när hopparningen är utförd. Om hopparningen inte lyckades,

 

upprepa steg 1 till 3.

 

4 Bär enheten så som det passar dig

 

Jabra BT160 är klar att användas på höger öra. Om du föredrar vänster öra, vrid försiktigt öronskalmen 180°. (Se figur 2)

För optimal funktion, använd Jabra BT160 och mobiltelefonen på samma sida av kroppen eller inom synfältet. Överlag kommer du ha bättre funktion om du inte har några hinder mellan ditt headset och din mobiltelefon. (Se figur 5)

5Så här gör du...

Svara på samtal

Nudda vid svara-/avslutaknappen på ditt headset för att ta emot samtal

Avsluta samtal

Nudda vid svara-/avslutaknappen för att avsluta pågående samtal

Avvisa samtal (Beror på om telefonen stöder denna funktion)

Tryck svara-/avslutaknappen när telefonen ringer för att avvisa ett inkommande samtal. Personen som ringer dig kommer antingen att bli vidarebefordrad till röstbrevlåda eller höra en upptagetton, beroende på telefoninställningarna

Ringa upp

När man ringer upp från mobiltelefonen kommer samtalet (beroende på telefoninställningarna) att automatiskt överföras till headsetet

Aktivera röstuppringning (Beror på om telefonen stöder denna funktion)

Nudda vid svara-/avslutaknappen. För bästa resultat bör du spela in röstuppringningssignalen genom headsetet. Läs telefonens bruksanvisning för mer information om den funktionen

Återuppringning (Beror på om telefonen stöder denna funktion)

Tryck svara-/avslutaknappen

85

Image 45
Contents Toll Free Customer Contact Details Phone NumbersEmail Addresses PART NUMBER RevD English EnglishEnglish Thank youRemember, driving comes first, not the call About your Jabra BT160Charge your headset Getting startedTurn on your headset Pair it with your phoneWarranty Troubleshooting & FAQWhat the lights mean Need more help?Certification and safety approvals BluetoothGlossary Français Français’oubliez pas la conduite d’abord, l’appel ensuite MerciLes fonctionnalités de votre oreillette Changer le look de votre unitéMise en marche de l’oreillette Mise en routeAppairage avec votre téléphone Portez-la comme vous le souhaitezSignification des voyants lumineux Détection des pannes et questions fréquentesCe que vous voyez Ce que cela indique pour votre oreillette Entretien de votre oreillette Besoin d’aide ?Garantie Certification et agréments en matière de sécuritéDeutsch DeutschGlossaire Mettre le produit au rebutVielen Dank Funktionen Ihres HeadsetsInformationen über Ihr Jabra BT160 Ändern des DesignsEinschalten Ihres Headsets Laden Ihres HeadsetsErste Schritte Verbinden des Gerätes mit Ihrem HandyPflege Ihres Headsets Fehlersuche und häufig gestellte Fragen FAQBedeutung der Leuchten Sie benötigen weitere Hilfe?Als Kaufnachweis benötigen wir eine Kopie Ihrer Quittung Zertifizierung und sicherheitstechnische GenehmigungenItaliano ItalianoGlossar Informazioni su Jabra BT160 GrazieFunzioni della cuffia auricolare Cambiare il designRicarica della cuffia auricolare Guida introduttivaAttivazione della cuffia auricolare Accoppiamento al telefonoSpiegazione dei LED Localizzazione guasti e FAQ domande frequentiMaggiori informazioni? Manutenzione della cuffia auricolareCertificazione e approvazioni sulla sicurezza GaranziaLa garanzia è limitata all’acquirente originale Natura che variano da zona a zonaNederlands Nederlands ItalianoGlossario Nederlands Voor u uw headset gaat gebruiken Verbinden Pairing met uw telefoonUw headset opladen Uw headset inschakelenWat betekenen de verschillende lichtjes Problemen verhelpen en meest gestelde vragenHeeft u meer hulp nodig? Uw headset bewarenCertificatie en veiligheidsgoedkeuring Español EspañolVerklarende woordenlijst Certificación y aprobaciones de seguridadAcerca de su Jabra BT160 GraciasQué puede hacer su auricular Cambio de diseñoCarga del auricular Primeros pasosEncienda el auricular Emparejado con su teléfonoSignificado de las luces Determinación de problemas y preguntas frecuentes¿Necesita más ayuda? Cuidado del auricularCertificación y aprobaciones de seguridad GarantíaContinuación La garantía está limitada al comprador originalDansk GlosarioDansk Dansk Vælg, hvordan du vil bære headsettet Kom godt i gangOpladning af headsettet Dansk Aktivering af headsettetFejlfinding og ofte stillede spørgsmål Lysdiodernes betydningHar du brug for mere hjælp? Pleje og vedligeholdelseRegistrering og sikkerhedsgodkendelse GarantiSuomi SuomiOrdliste Muodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepariMuista keskittyä ajamiseen älä puhumiseen KiitosTietoja Jabra BT160sta Katso kuva Sankaluurien toiminnotSankaluurien lataaminen Käytön aloittaminenSankaluurien kytkeminen päälle Muodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepariVianmääritys ja usein kysytyt kysymykset Valojen merkityksetTarvitsetko lisää ohjeita? Sankaluurien hoitoSertifiointi ja turvallisuushyväksynnät TakuuSvenska Svenska SuomiSanasto Tack SvenskaÖversikt över Jabra BT160 Vad ditt headset kan utföraLadda headset Komma igångAktivera headset Para ihop länka till telefonFelsökning och vanliga frågor Lampornas betydelseBehöver du mer hjälp? Skötsel av headsetCertifieringar och säkerhetsgodkännanden Norsk NorskOrdlista Om ditt Jabra BT160 hodesett Tusen takkHodesettets funksjoner Endre designetHa hodesettet på deg slik du ønsker Komme i gangLade hodesettet Slå på hodesettetFeilsøking og ofte stilte spørsmål Hva lysene betyrTrenger du mer hjelp? Ta vare på hodesettetSertifikater og sikkerhetsgodkjenninger Português PortuguêsAcerca do seu Jabra BT160 AgradecimentoQue consegue o seu auricular fazer? Troca de estiloCarregar o seu auricular ComeçarLigar o seu auricular Sincronize-o com o seu telemóvelQue significam as luzes Resolução de problemas e perguntas frequentesNecessita de mais ajuda? Cuidados a ter com o seu auricularCertificação e aprovações de segurança GarantiaGlossário ΕλληνικάΣχετικά με το Jabra BT160 Σας ευχαριστούμεΤι μπορεί να κάνει το ακουστικό Αλλαγή του σχεδίουΦορτίστε το ακουστικό Πως να ξεκινήσετεΕνεργοποιήστε το ακουστικό Συνδέστε το με το τηλέφωνό σαςΧρειάζεστε περισσότερη βοήθεια Ερμηνεία των φωτεινών ενδείξεωνΑντιμετώπιση προβλημάτων και Συνήθεις ερωτήσεις Τι βλέπετε Τι σημαίνει αυτό στο ακουστικό σαςΦροντίδα του ακουστικού 10 Εγγύηση11 Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας 12 Γλωσσάρι