GN Netcom BT160 user manual Lysdiodernes betydning, Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål

Page 36

Sådan ringer du det sidst kaldte telefonnummer op igen (forudsat, telefonen understøtter denne funktion)

Tryk på knappen “answer/end”

Sådan justerer du lyden og lydstyrken

Tryk på knappen ‘+’ eller ‘–’ for at justere lydstyrken (se figur 1)

6Lysdiodernes betydning

Det ser du

Det betyder det for headsettet

Blinkende blåt lys

Blinker hvert sekund: Reagerer på et opkald

Blinkende blåt lys

Blinker hvert tredje sekund: Standbytilstand4

Blinkende rødt lys

Lavt batteriniveau

Permanent blåt lys

Oplader

Permanent blåt lys går ud

Fuldt opladet

Permanent blåt lys

I parringtilstand (se afsnit 3)

 

 

7Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål

Dansk

Jeg kan høre en knitrende lyd

Jeg kan ikke høre noget i headsettet

 

Bær altid headsettet på den samme side af kroppen som mobiltelefonen for at

 

opnå den bedste lydkvalitet.

 

Skru op for lydstyrken i headsettet.

 

Kontrollér, at headsettet er parret med telefonen.

 

Kontrollér, at telefonen er sluttet til headsettet. Hvis du ikke kan oprette

 

forbindelse via telefonens Bluetooth-menu eller ved at trykke kort på knappen

 

“answer/end”, skal du følge anvisningerne til parring af enhederne (se afsnit 3)

Jeg har problemer med at oprette parring mellem BT160 og min telefon

1.Du kan have slettet headset-parringen i mobiltelefonen. Følg instruktionerne om parring i afsnit 3.

2.Du kan oprette parring mellem BT160 og op til 8 forskellige telefoner eller bluetooth-enheder. Hvis BT160 er forbundet til en anden telefon eller bluetooth- enhed, skal du afbryde forbindelsen mellem BT160 og den tidligere anvendte telefon vha. opsætningsmenuen i telefonen.

3.Der er også den mulighed, at BT160 søger efter en enhed at oprette forbindelse til. Vent 30 sekunder, og forsøg igen.

4.Kontroller displayet på telefonen for at sikre, at BT160 ikke afventer svar fra opsætningsmenuen i mobiltelefonen.

Jeg kan ikke anvende funktionerne “Afvis opkald”, “Stil opkald i venteposition” eller “Stemmestyret opkald”

Disse funktioner er kun tilgængelige, hvis telefonen understøtter dem. Se, om det er tilfældet, i brugsanvisningen til telefonen.

Understøtter Jabra BT160-headsettet andet Bluetooth-udstyr?

Jabra BT160-headsettet er beregnet til brug med mobiltelefoner, der understøtter Bluetooth. Det kan også bruges sammen med andet Bluetooth-udstyr, der understøtter Bluetooth i version 1.1 eller 1.2 samt headset-funktion og/eller håndfri funktion.

 

8

Har du brug for mere hjælp?

 

Internet:www.jabra.com (her finder du de sidste nye support-oplysninger og vores

 

 

online-brugsanvisninger)

 

Find yderligere oplysninger om kundeservice på den indvendige side af coveret.

 

 

9

Pleje og vedligeholdelse

Dansk

1.

Opbevar altid headsettet med strømmen slukket og sikkert beskyttet.

 

2.

Undgå opbevaring ved høje temperaturer (over 60° C) – f.eks. i et meget varmt

 

 

køretøj eller i direkte sollys (opbevaring ved høje temperaturer kan forringe

 

 

ydeevnen og reducere batteriets levetid).

 

3.

 

Udsæt ikke headsettet eller de medfølgende dele for regn eller andre væsker.

 

66

67

Image 36
Contents Toll Free Customer Contact Details Phone NumbersEmail Addresses PART NUMBER RevD English EnglishThank you EnglishRemember, driving comes first, not the call About your Jabra BT160Getting started Charge your headsetTurn on your headset Pair it with your phoneTroubleshooting & FAQ WarrantyWhat the lights mean Need more help?Certification and safety approvals BluetoothGlossary Français FrançaisMerci ’oubliez pas la conduite d’abord, l’appel ensuiteLes fonctionnalités de votre oreillette Changer le look de votre unitéMise en route Mise en marche de l’oreilletteAppairage avec votre téléphone Portez-la comme vous le souhaitezSignification des voyants lumineux Détection des pannes et questions fréquentesCe que vous voyez Ce que cela indique pour votre oreillette Besoin d’aide ? Entretien de votre oreilletteGarantie Certification et agréments en matière de sécuritéDeutsch DeutschGlossaire Mettre le produit au rebutFunktionen Ihres Headsets Vielen DankInformationen über Ihr Jabra BT160 Ändern des DesignsLaden Ihres Headsets Einschalten Ihres HeadsetsErste Schritte Verbinden des Gerätes mit Ihrem HandyFehlersuche und häufig gestellte Fragen FAQ Pflege Ihres HeadsetsBedeutung der Leuchten Sie benötigen weitere Hilfe?Zertifizierung und sicherheitstechnische Genehmigungen Als Kaufnachweis benötigen wir eine Kopie Ihrer QuittungItaliano ItalianoGlossar Grazie Informazioni su Jabra BT160Funzioni della cuffia auricolare Cambiare il designGuida introduttiva Ricarica della cuffia auricolareAttivazione della cuffia auricolare Accoppiamento al telefonoLocalizzazione guasti e FAQ domande frequenti Spiegazione dei LEDMaggiori informazioni? Manutenzione della cuffia auricolareGaranzia Certificazione e approvazioni sulla sicurezzaLa garanzia è limitata all’acquirente originale Natura che variano da zona a zonaNederlands Nederlands ItalianoGlossario Nederlands Verbinden Pairing met uw telefoon Voor u uw headset gaat gebruikenUw headset opladen Uw headset inschakelenProblemen verhelpen en meest gestelde vragen Wat betekenen de verschillende lichtjesHeeft u meer hulp nodig? Uw headset bewarenCertificatie en veiligheidsgoedkeuring Español EspañolVerklarende woordenlijst Certificación y aprobaciones de seguridadGracias Acerca de su Jabra BT160Qué puede hacer su auricular Cambio de diseñoPrimeros pasos Carga del auricularEncienda el auricular Emparejado con su teléfonoDeterminación de problemas y preguntas frecuentes Significado de las luces¿Necesita más ayuda? Cuidado del auricularGarantía Certificación y aprobaciones de seguridadContinuación La garantía está limitada al comprador originalDansk GlosarioDansk Dansk Kom godt i gang Vælg, hvordan du vil bære headsettetOpladning af headsettet Dansk Aktivering af headsettetLysdiodernes betydning Fejlfinding og ofte stillede spørgsmålHar du brug for mere hjælp? Pleje og vedligeholdelseGaranti Registrering og sikkerhedsgodkendelseSuomi SuomiOrdliste Muodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepariKiitos Muista keskittyä ajamiseen älä puhumiseenTietoja Jabra BT160sta Katso kuva Sankaluurien toiminnotKäytön aloittaminen Sankaluurien lataaminenSankaluurien kytkeminen päälle Muodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepariValojen merkitykset Vianmääritys ja usein kysytyt kysymyksetTarvitsetko lisää ohjeita? Sankaluurien hoitoTakuu Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnätSvenska Svenska SuomiSanasto Svenska TackÖversikt över Jabra BT160 Vad ditt headset kan utföraKomma igång Ladda headsetAktivera headset Para ihop länka till telefonLampornas betydelse Felsökning och vanliga frågorBehöver du mer hjälp? Skötsel av headsetCertifieringar och säkerhetsgodkännanden Norsk NorskOrdlista Tusen takk Om ditt Jabra BT160 hodesettHodesettets funksjoner Endre designetKomme i gang Ha hodesettet på deg slik du ønskerLade hodesettet Slå på hodesettetHva lysene betyr Feilsøking og ofte stilte spørsmålTrenger du mer hjelp? Ta vare på hodesettetSertifikater og sikkerhetsgodkjenninger Português PortuguêsAgradecimento Acerca do seu Jabra BT160Que consegue o seu auricular fazer? Troca de estiloComeçar Carregar o seu auricularLigar o seu auricular Sincronize-o com o seu telemóvelResolução de problemas e perguntas frequentes Que significam as luzesNecessita de mais ajuda? Cuidados a ter com o seu auricularGarantia Certificação e aprovações de segurançaΕλληνικά GlossárioΣας ευχαριστούμε Σχετικά με το Jabra BT160Τι μπορεί να κάνει το ακουστικό Αλλαγή του σχεδίουΠως να ξεκινήσετε Φορτίστε το ακουστικόΕνεργοποιήστε το ακουστικό Συνδέστε το με το τηλέφωνό σαςΕρμηνεία των φωτεινών ενδείξεων Χρειάζεστε περισσότερη βοήθειαΑντιμετώπιση προβλημάτων και Συνήθεις ερωτήσεις Τι βλέπετε Τι σημαίνει αυτό στο ακουστικό σαςΦροντίδα του ακουστικού 10 Εγγύηση11 Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας 12 Γλωσσάρι