GN Netcom BT160 user manual Merci, ’oubliez pas la conduite d’abord, l’appel ensuite

Page 9

Merci

Merci d’avoir acheté l’oreillette Bluetooth® Jabra BT160. Nous espérons que vous en serez totalement satisfait !

Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre oreillette.

! N’oubliez pas : la conduite d’abord, l’appel ensuite !

 

Toute utilisation d’un téléphone portable pendant la conduite suscite, pour le conducteur,

 

une distraction qui peut augmenter le risque d’accident. Si les conditions de conduite

Français

l’exigent (par exemple par mauvais temps, en cas de circulation dense, de présence

d’enfants dans la voiture ou de routes en mauvais état), quittez la route et garez-vous

 

Conduisez toujours prudemment et suivez la législation locale.

 

avant d’effectuer ou de répondre à un appel. Veillez aussi à écourter les communications et

 

à ne pas prendre de notes ni lire de documents.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A propos de votre oreillette Jabra BT160

 

 

1

Voyant lumineux

1 4

6

 

 

Le voyant bleu indique le mode (appairage,

 

 

 

actif ou en veille) et le chargement de la batterie

 

 

 

Le voyant rouge indique que le

 

 

 

 

 

 

niveau de la batterie est faible

 

 

 

 

 

2 Augmenter le volume (+), baisser

3

 

 

2

 

 

le volume (–)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Prise de chargement

5

 

 

 

 

 

 

 

4Bouton Répondre/Mettre fin à un appel Appuyez pour mettre l’oreillette en marche Maintenez enfoncé pour éteindre l’oreillette Pressez dessus pour répondre ou mettre fin à un appel

Pressez en même temps sur ce bouton et sur le bouton d’augmentation du volume (+) pour mettre l’oreillette en mode appairage

5Ecouteur – changez de côté et faites-le tourner à 180° pour l’adapter à l’oreille gauche. (Voir le schéma 2)

6Couvercle plastique

Les fonctionnalités de votre oreillette

Votre oreillette Jabra BT160 permet de faire tout ceci :

Répondre à un appel Numérotation vocale (selon le modèle de téléphone)

Mettre fin à un appel Rappel du dernier numéro

Rejeter un appel (selon le modèle de téléphone)

Spécifications:

Jusqu’à 8 heures de conversation et jusqu’à 110 heures en veille (selon le modèle de téléphone)

Batterie rechargeable avec option de chargement à partir d’une source de courant alternatif ou d’un chargeur de voiture (non inclus)

Poids : 16 grammes

Portée maximale de 10 mètres

Profil oreillette et mains-libres Bluetooth

Bluetooth1 (voir le glossaire) version 1.2

Changer le look de votre unité

Pour appliquer votre design préféré au Jabra BT160 :

1Retirez délicatement le couvercle plastique, puis le design actuellement en place.

2Appuyez doucement sur votre design préféré pour le détacher des feuilles fournies.

3Appliquez-le ensuite sur l’unité, puis remettez le couvercle plastique en place.

Voir illustrations ci-dessous pour plus de détails.

Français

12

13

Image 9
Contents Toll Free Customer Contact Details Phone NumbersEmail Addresses PART NUMBER RevD English EnglishEnglish Thank youRemember, driving comes first, not the call About your Jabra BT160Charge your headset Getting startedTurn on your headset Pair it with your phoneWarranty Troubleshooting & FAQWhat the lights mean Need more help?Certification and safety approvals BluetoothGlossary Français Français’oubliez pas la conduite d’abord, l’appel ensuite MerciLes fonctionnalités de votre oreillette Changer le look de votre unitéMise en marche de l’oreillette Mise en routeAppairage avec votre téléphone Portez-la comme vous le souhaitezSignification des voyants lumineux Détection des pannes et questions fréquentesCe que vous voyez Ce que cela indique pour votre oreillette Entretien de votre oreillette Besoin d’aide ?Garantie Certification et agréments en matière de sécuritéDeutsch DeutschGlossaire Mettre le produit au rebutVielen Dank Funktionen Ihres HeadsetsInformationen über Ihr Jabra BT160 Ändern des DesignsEinschalten Ihres Headsets Laden Ihres HeadsetsErste Schritte Verbinden des Gerätes mit Ihrem HandyPflege Ihres Headsets Fehlersuche und häufig gestellte Fragen FAQBedeutung der Leuchten Sie benötigen weitere Hilfe?Als Kaufnachweis benötigen wir eine Kopie Ihrer Quittung Zertifizierung und sicherheitstechnische GenehmigungenItaliano ItalianoGlossar Informazioni su Jabra BT160 GrazieFunzioni della cuffia auricolare Cambiare il designRicarica della cuffia auricolare Guida introduttivaAttivazione della cuffia auricolare Accoppiamento al telefonoSpiegazione dei LED Localizzazione guasti e FAQ domande frequentiMaggiori informazioni? Manutenzione della cuffia auricolareCertificazione e approvazioni sulla sicurezza GaranziaLa garanzia è limitata all’acquirente originale Natura che variano da zona a zonaNederlands Nederlands ItalianoGlossario Nederlands Voor u uw headset gaat gebruiken Verbinden Pairing met uw telefoonUw headset opladen Uw headset inschakelenWat betekenen de verschillende lichtjes Problemen verhelpen en meest gestelde vragenHeeft u meer hulp nodig? Uw headset bewarenCertificatie en veiligheidsgoedkeuring Español EspañolVerklarende woordenlijst Certificación y aprobaciones de seguridadAcerca de su Jabra BT160 GraciasQué puede hacer su auricular Cambio de diseñoCarga del auricular Primeros pasosEncienda el auricular Emparejado con su teléfonoSignificado de las luces Determinación de problemas y preguntas frecuentes¿Necesita más ayuda? Cuidado del auricularCertificación y aprobaciones de seguridad GarantíaContinuación La garantía está limitada al comprador originalDansk GlosarioDansk Dansk Vælg, hvordan du vil bære headsettet Kom godt i gangOpladning af headsettet Dansk Aktivering af headsettetFejlfinding og ofte stillede spørgsmål Lysdiodernes betydningHar du brug for mere hjælp? Pleje og vedligeholdelseRegistrering og sikkerhedsgodkendelse GarantiSuomi SuomiOrdliste Muodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepariMuista keskittyä ajamiseen älä puhumiseen KiitosTietoja Jabra BT160sta Katso kuva Sankaluurien toiminnotSankaluurien lataaminen Käytön aloittaminenSankaluurien kytkeminen päälle Muodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepariVianmääritys ja usein kysytyt kysymykset Valojen merkityksetTarvitsetko lisää ohjeita? Sankaluurien hoitoSertifiointi ja turvallisuushyväksynnät TakuuSvenska Svenska SuomiSanasto Tack SvenskaÖversikt över Jabra BT160 Vad ditt headset kan utföraLadda headset Komma igångAktivera headset Para ihop länka till telefonFelsökning och vanliga frågor Lampornas betydelseBehöver du mer hjälp? Skötsel av headsetCertifieringar och säkerhetsgodkännanden Norsk NorskOrdlista Om ditt Jabra BT160 hodesett Tusen takkHodesettets funksjoner Endre designetHa hodesettet på deg slik du ønsker Komme i gangLade hodesettet Slå på hodesettetFeilsøking og ofte stilte spørsmål Hva lysene betyrTrenger du mer hjelp? Ta vare på hodesettetSertifikater og sikkerhetsgodkjenninger Português PortuguêsAcerca do seu Jabra BT160 AgradecimentoQue consegue o seu auricular fazer? Troca de estiloCarregar o seu auricular ComeçarLigar o seu auricular Sincronize-o com o seu telemóvelQue significam as luzes Resolução de problemas e perguntas frequentesNecessita de mais ajuda? Cuidados a ter com o seu auricularCertificação e aprovações de segurança GarantiaGlossário ΕλληνικάΣχετικά με το Jabra BT160 Σας ευχαριστούμεΤι μπορεί να κάνει το ακουστικό Αλλαγή του σχεδίουΦορτίστε το ακουστικό Πως να ξεκινήσετεΕνεργοποιήστε το ακουστικό Συνδέστε το με το τηλέφωνό σαςΧρειάζεστε περισσότερη βοήθεια Ερμηνεία των φωτεινών ενδείξεωνΑντιμετώπιση προβλημάτων και Συνήθεις ερωτήσεις Τι βλέπετε Τι σημαίνει αυτό στο ακουστικό σαςΦροντίδα του ακουστικού 10 Εγγύηση11 Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας 12 Γλωσσάρι