Maxon Telecom UM-SL55 user manual Wieder neu hergestellt wird. Wenn die Stromzufuhr wieder

Page 60

·Abfragekanal löschen: Um den Kanal befristet aus der Abfrageliste zu löschen, einfach die Überwachungstaste drücken (während dem Abfragen) und halten Sie während der Abfrageroutine an dem Kanal an, den Sie löschen wollen. Dies entfernt den Kanal aus der Abfrageliste, bis der Kanal gewechselt oder die Stromzufuhr zum Radio

wieder neu hergestellt wird. Wenn die Stromzufuhr wieder

58hergestellt wird oder die Kanalposition auf der Abfrageliste wieder ausgewählt wird, dann wird die ursprünglich einprogrammierte Abfrageliste wieder aktiviert.

DEUTSCH

·CTCSS / DCS Abfrage: Der SL55+ kann von Ihrem Händler auf die Tonabfrage programmiert werden. Dies hilft dabei, unerwünschte Rufe zu blockieren.

·Normale Abfrage TX: Gestattet eine Sendung nur nach dem Erhalt eines Rufs, was von der Abfrageverzögerungszeit abhängt. Nachdem die Abfrage wieder aufgenommen worden ist und eine Sendung durchgeführt wird, gibt der Radio zwei Pieptöne ab, und lässt keine Sendung zu.

·Prioritätsabfrage TX: Gestattet eine Sendung, nachdem ein Ruf eingegangen ist, der von der Abfrageverzögerungszeit abhängt. Die Sendung wird auf dem Kanal ausgeführt, auf dem der Ruf eingetroffen ist. Nachdem die Abfrage wieder aufgenommen worden ist, sendet der Radio auf dem programmierten Prioritätskanal, falls eine Sendung durchgeführt wird

·Nur Priorität TX: Gestattet während der Abfrage eine Sendung auf dem Prioritätskanal und hält nicht am aktiven Kanal an. Er kann auch so programmiert werden, dass er immer auf dem Prioritätskanal sendet, falls auf einem aktiven Kanal abgefragt oder angehalten wird.

·Abfrage Nur Empfang: Dies gestattet nur den Empfang. Falls eine Sendung versucht wird, dann gibt der Radio einen Alarm ab (zwei Pieptöne) und gestattet keine Sendung.

Image 60
Contents Page Page 0168 Contents English Maxon SL55+ KEY Features Signalling Options StandardIntroduction Plug in OptionsDescription of Radio Safety Information Care of the EquipmentPreparing for USE Fitting InstructionsBattery Charging and Care Radio PerformanceRecycling / Disposal of Batteries SL55+ OperationStatus Indicatorsandaudiblealert Tones ReceiveDiagnostic Messages Unprogrammed ChannelReceive only Channel Scan Modes Normal Channel ScanPriority Channel Scan Other Scanning Features Accessories Options14 SOP55-01 Selcall / Scrambler Module Voice Privacy Options VP10Français Indicateurs Detat ET Sonorités Dalarme SommaireAutres Dispositifs DE Balayage Options DE Signalisation Standard Maxon SL55+ Principales CaractéristiquesOptions Robustesse IntégréeDescription DE LA Radio Lutilisateur SécuritéEntretien DU Matériel Installation Preparation Avant UtilisationPerformance DU Radio Recharge ET Entretien DE LA BatterieMarche / Volume / Arret Recyclage / Elimination DES BatteriesFonctionnement DU SL55+ Sélection / Balayage DES CanauxIndicateurs Detat ET Sonorités Dalarme TransmissionRéception Messages DE Diagnostic Canal NON ProgramméCanal DE Réception Seulement Modes DE Balayage Balayage DE Canaux NormalBalayage À Canal Prioritaire Autres Dispositifs DE Balayage Accessoires Module SOP55-01 Selcall / ScramblerOption DE Sécurité Vocale VP10 Español Table DES Matiers Montaje Y Desmontaje DELOtras Prestaciones DE Escaneo Introducción Maxon SL55+ Características PrincipalesOpciones Enchufables Opciones DE Señales EstándarDescripción DE LA Radio Notas Para EL Usuario Información Sobre SeguridadPreparación Para EL USO Instrucciones Para EL MontajeCuidado DEL Equipo Desempaquetado E InspecciónRendimiento DE LA Radio Montaje Y Desmontaje DEL Paquete DE BateríasMontaje Y Desmontaje DEL Sujetador EN Correa Carga Y Cuidado DE LA Batería Conexión / Volumen / Desconexión Reciclaje / Desecho DE LAS BateríasFuncionamiento DE LA Radio SL55+ Selección DE Canales Escaneo DE CanalesTransmisión RecepciónIndicadores DEL Estado Actual Y Tonos Audibles DE Alerta Mensajes DE Diagnóstico Estado Descripción Color LED Alerta AudibleModalidades DE Escaneo Canal SIN ProgramarCanal Para Recepción Solamente Escaneo DE Canales NormalesOtras Prestaciones DE Escaneo Escaneo DE Canal PrioritarioOpciones Módulo SOP55-01 Selcall / ScramblerAccesorios Opciones DE Privacidad DE VOZ VP10Deutsch Inhalt Statusanzeiger UND Hörbare WarntöneZubehör Signalisierungsoptionen Standard EinführungMaxon SL55+ Haupteigenschaften EinsteckoptionenBeschreibung DES Radios Hinweise AN DEN Anwender SicherheitsinformationPflege DES Geräts Gebrauchsvorbereitung BefestigungsanweisungenAuspacken UND Prüfung Befestigung UND Abnahme DER AntenneRadioleistung Batterieaufladung UND PflegeBefestigung UND Abnahme DES Gürtelklips Recycling / Entsorgung DER Batterie SL55+ BetriebEinschalten / Lautstärke Ausschalten KANALAUSWAHL/KANALABFRAGE Monitor / TonabsageSenden EmpfangDiagnosemeldungen Statusanzeiger UND Hörbare WarntöneAbfragemoden Unprogrammierter KanalKanal NUR Empfang Normale KanalabfrageAndere Abfrageeigenschaften PrioritätskanalabfrageWieder neu hergestellt wird. Wenn die Stromzufuhr wieder Optionen ZubehörSOP55-01 Selcall / Mischgerätmodul Optionen Sprechgeheimnis VP10Italiano Indice Istruzioni PER IL MontaggioModalità Operative DI Scansione Introduzione Maxon SL55+ Caratteristiche ChiaveOptional DI Collegamento Opzioni DI Segnalazione DI SerieDescrizione Della Radio Osservazioni PER Lutente Informazioni AntinfortunisticheCura Dellapparecchio Preparazioni PER Luso Istruzioni PER IL MontaggioDisimballaggio E Ispezione Collegamento E Rimozione DellantennaPrestazioni Della Radio Carica E Cura Della BatteriaAttacco E Rimozione Della Clip PER Aggancio a Cintura ACCESO/VOLUME/SPENTO RICICLAGGIO/SMALTIMENTO Delle BatterieFunzionamento Della Radio SL55+ SELEZIONE/SCANSIONE DEI Canali Disabilitazione Monitor / TonoTrasmissione RicezioneIndicatori DI Stato E Segnali Acustici DI Avviso Messaggi Diagnostici Canale NON ProgrammatoCanale DI Sola Ricezione Modalità Operative DI Scansione Ricerca DEL Canale PrioritarioAltre Funzioni DI Scansione Accessori OpzioniModulo SOP55-01 Selcall / Scrambler Opzioni Voice Privacy VP10Italiano Page UM-SL55+-5L