Maxon Telecom UM-SL55 user manual Autres Dispositifs DE Balayage

Page 29

AUTRES DISPOSITIFS DE BALAYAGE

Retour : Tous les canaux, quand ils ne sont pas en mode de balayage, peuvent être programmés pour se "retourner" vers le canal "prioritaire". Ce dispositif est idéal pour ceux qui n'ont pas besoin du type de balayage décrit plus haut mais souhaitent être sûrs de ne jamais manquer un appel sur le canal "prioritaire" si un autre canal a été sélectionné. Une fois qu'un canal de "retour" est sélectionné, le radio "se retourne" périodiquement vers le canal "prioritaire". Si une activité est détectée sur le canal "prioritaire", le radio passe à ce canal et y reste tant qu'il est actif.

Supprimer canal de balayage : Pour supprimer provisoirement un canal de la liste de balayage, appuyez tout simplement sur le bouton "monitor" au moment de l'arrêt sur le canal à supprimer durant la routine de balayage. Ceci retire ce canal de la liste de balayage jusqu'à ce que le canal soit changé ou que le radio soit remis en marche. Quand le radio est remis en marche ou qu'il est réglé à la position de la liste de balayage, la liste de balayage originale programmée par le revendeur est activée.

Balayage CTCSS / DCS : Le SL55+ peut être programmé par votre revendeur pour rechercher une tonalité. Ceci aide à bloquer les appels indésirables.

TX balayage normal : Permet une transmission seulement après réception d'un appel, en fonction du retard de balayage programmé. Quand le balayage reprend et qu'une transmission a lieu, le radio émet une sonorité d'alarme (deux bips) et ne permet pas de transmission.

TX balayage prioritaire : Permet une transmission après réception d'un appel en fonction du retard de balayage programmé. La transmission a lieu sur le même canal que le canal de réception de l'appel. Quand le balayage reprend, si une transmission a lieu, le radio transmet sur le canal "prioritaire" programmé.

TX prioritaire seulement : Permet une transmission sur le canal "prioritaire" pendant le balayage sans arrêt sur le canal actif. Il peut également être programmé pour toujours transmettre sur le canal "prioritaire" pendant le balayage ou un arrêt sur un canal actif.

27

FRANÇAIS

Image 29
Contents Page Page 0168 Contents English Signalling Options Standard Maxon SL55+ KEY FeaturesIntroduction Plug in OptionsDescription of Radio Care of the Equipment Safety InformationFitting Instructions Preparing for USERadio Performance Battery Charging and CareSL55+ Operation Recycling / Disposal of BatteriesReceive Status Indicatorsandaudiblealert TonesReceive only Channel Diagnostic MessagesUnprogrammed Channel Priority Channel Scan Scan ModesNormal Channel Scan Other Scanning Features Options Accessories14 SOP55-01 Selcall / Scrambler Module Voice Privacy Options VP10Français Sommaire Indicateurs Detat ET Sonorités DalarmeAutres Dispositifs DE Balayage Maxon SL55+ Principales Caractéristiques Options DE Signalisation StandardOptions Robustesse IntégréeDescription DE LA Radio Entretien DU Matériel LutilisateurSécurité Preparation Avant Utilisation InstallationRecharge ET Entretien DE LA Batterie Performance DU RadioRecyclage / Elimination DES Batteries Marche / Volume / ArretFonctionnement DU SL55+ Sélection / Balayage DES CanauxRéception Indicateurs Detat ET Sonorités DalarmeTransmission Canal DE Réception Seulement Messages DE DiagnosticCanal NON Programmé Balayage À Canal Prioritaire Modes DE BalayageBalayage DE Canaux Normal Autres Dispositifs DE Balayage Option DE Sécurité Vocale VP10 AccessoiresModule SOP55-01 Selcall / Scrambler Español Montaje Y Desmontaje DEL Table DES MatiersOtras Prestaciones DE Escaneo Maxon SL55+ Características Principales IntroducciónOpciones Enchufables Opciones DE Señales EstándarDescripción DE LA Radio Información Sobre Seguridad Notas Para EL UsuarioInstrucciones Para EL Montaje Preparación Para EL USOCuidado DEL Equipo Desempaquetado E InspecciónMontaje Y Desmontaje DEL Sujetador EN Correa Rendimiento DE LA RadioMontaje Y Desmontaje DEL Paquete DE Baterías Carga Y Cuidado DE LA Batería Reciclaje / Desecho DE LAS Baterías Conexión / Volumen / DesconexiónFuncionamiento DE LA Radio SL55+ Selección DE Canales Escaneo DE CanalesIndicadores DEL Estado Actual Y Tonos Audibles DE Alerta TransmisiónRecepción Estado Descripción Color LED Alerta Audible Mensajes DE DiagnósticoCanal SIN Programar Modalidades DE EscaneoCanal Para Recepción Solamente Escaneo DE Canales NormalesEscaneo DE Canal Prioritario Otras Prestaciones DE EscaneoMódulo SOP55-01 Selcall / Scrambler OpcionesOpciones DE Privacidad DE VOZ VP10 AccesoriosDeutsch Statusanzeiger UND Hörbare Warntöne InhaltZubehör Einführung Signalisierungsoptionen StandardMaxon SL55+ Haupteigenschaften EinsteckoptionenBeschreibung DES Radios Pflege DES Geräts Hinweise AN DEN AnwenderSicherheitsinformation Befestigungsanweisungen GebrauchsvorbereitungAuspacken UND Prüfung Befestigung UND Abnahme DER AntenneBefestigung UND Abnahme DES Gürtelklips RadioleistungBatterieaufladung UND Pflege Einschalten / Lautstärke Ausschalten Recycling / Entsorgung DER BatterieSL55+ Betrieb Monitor / Tonabsage KANALAUSWAHL/KANALABFRAGESenden EmpfangStatusanzeiger UND Hörbare Warntöne DiagnosemeldungenUnprogrammierter Kanal AbfragemodenKanal NUR Empfang Normale KanalabfragePrioritätskanalabfrage Andere AbfrageeigenschaftenWieder neu hergestellt wird. Wenn die Stromzufuhr wieder Zubehör OptionenSOP55-01 Selcall / Mischgerätmodul Optionen Sprechgeheimnis VP10Italiano Istruzioni PER IL Montaggio IndiceModalità Operative DI Scansione Maxon SL55+ Caratteristiche Chiave IntroduzioneOptional DI Collegamento Opzioni DI Segnalazione DI SerieDescrizione Della Radio Cura Dellapparecchio Osservazioni PER LutenteInformazioni Antinfortunistiche Istruzioni PER IL Montaggio Preparazioni PER LusoDisimballaggio E Ispezione Collegamento E Rimozione DellantennaAttacco E Rimozione Della Clip PER Aggancio a Cintura Prestazioni Della RadioCarica E Cura Della Batteria Funzionamento Della Radio SL55+ ACCESO/VOLUME/SPENTORICICLAGGIO/SMALTIMENTO Delle Batterie Disabilitazione Monitor / Tono SELEZIONE/SCANSIONE DEI CanaliTrasmissione RicezioneIndicatori DI Stato E Segnali Acustici DI Avviso Canale DI Sola Ricezione Messaggi DiagnosticiCanale NON Programmato Ricerca DEL Canale Prioritario Modalità Operative DI ScansioneAltre Funzioni DI Scansione Opzioni AccessoriModulo SOP55-01 Selcall / Scrambler Opzioni Voice Privacy VP10Italiano Page UM-SL55+-5L