Maxon Telecom UM-SL55 Hinweise AN DEN Anwender, Sicherheitsinformation, Pflege DES Geräts

Page 52

HINWEISE AN DEN ANWENDER

SICHERHEITSINFORMATION

• Das Radio nicht so halten, dass die Antenne Körperteile, im besonderen das Gesicht oder die Augen, während des Sendens berührt.

50

Nicht senden, falls die Antenne beschädigt ist. Wenn der

 

Metallkern freigelegt ist und berührt wird, kann es zu

 

 

 

 

leichten Brandverletzungen führen.

 

• Kinder dürfen Radiogeräte mit Sendern nicht verwenden.

 

Den Radio nicht in der Nähe von ungeschirmten,

 

 

elektrischen Sprengkappen oder in einer explosiven

 

 

Umgebung betreiben.

 

• Die Sendertaste nicht drücken (PIT), wenn Sie nicht

 

 

senden wollen.

 

Das Radio niemals in Flugzeugen verwenden.

 

Das Radio niemals in der Nähe von empfindlichen

 

 

medizinischen Geräten oder in verbotenen Bereichen, wie

 

 

Tankstellen verwenden

 

Beim Gebrauch in einem Fahrzeug das Radio nicht auf

 

 

der Airbag oder den Airbagauslösegeräten befestigen

 

Die Verwendung von Zubehör, dass nicht von Maxon

 

 

empfohlen oder geliefert wird, kann zu

 

 

Gerätebeschädigung oder Verletzungen führen.

 

Wenn das Aufladezubehör verwendet wird, muss sich die

 

 

Hauptsteckdose in der Nähe des Geräts befinden. Die

 

 

Steckdose muss immer einfach erreicht werden können.

DEUTSCH

Das Gerät niemals auseinandernehmen, modifizieren oder

 

reparieren, es sei denn, die Arbeit wird von einem Maxon-

 

Vertreter ausgeführt. Falscher Zusammenbau,

 

Modifizierung oder Reparatur kann nicht reparierbare

 

Schäden des Geräts verursachen und die Garantie

 

ungültig machen. Zur Wartung und Reparatur schicken Sie

Ihr Radio immer an einen berechtigten Maxon-Vertreter.

PFLEGE DES GERÄTS

Die Aussenseite des Radios mit einem weichen, feuchten Tuch säubern.

Den Radio nicht in Flüssigkeiten eintauchen.

Zum Reinigen keine Lösungsmittel oder Spiritus verwenden, da diese das Radiogehäuse beschädigen.

Den Radio nicht an der Antenne festhalten.

Batteriekontakt sauber und korrosionsfrei halten.

Leere Batterien nicht aufbewahren..

Image 52 Contents
Page Page 0168 Contents English Maxon SL55+ KEY Features Signalling Options StandardIntroduction Plug in OptionsDescription of Radio Safety Information Care of the EquipmentPreparing for USE Fitting InstructionsBattery Charging and Care Radio PerformanceRecycling / Disposal of Batteries SL55+ OperationStatus Indicatorsandaudiblealert Tones ReceiveUnprogrammed Channel Diagnostic MessagesReceive only Channel Normal Channel Scan Scan ModesPriority Channel Scan Other Scanning Features Accessories Options14 SOP55-01 Selcall / Scrambler Module Voice Privacy Options VP10Français Indicateurs Detat ET Sonorités Dalarme SommaireAutres Dispositifs DE Balayage Options DE Signalisation Standard Maxon SL55+ Principales CaractéristiquesOptions Robustesse IntégréeDescription DE LA Radio Sécurité LutilisateurEntretien DU Matériel Installation Preparation Avant UtilisationPerformance DU Radio Recharge ET Entretien DE LA BatterieMarche / Volume / Arret Recyclage / Elimination DES BatteriesFonctionnement DU SL55+ Sélection / Balayage DES CanauxTransmission Indicateurs Detat ET Sonorités DalarmeRéception Canal NON Programmé Messages DE DiagnosticCanal DE Réception Seulement Balayage DE Canaux Normal Modes DE BalayageBalayage À Canal Prioritaire Autres Dispositifs DE Balayage Module SOP55-01 Selcall / Scrambler AccessoiresOption DE Sécurité Vocale VP10 Español Table DES Matiers Montaje Y Desmontaje DELOtras Prestaciones DE Escaneo Introducción Maxon SL55+ Características PrincipalesOpciones Enchufables Opciones DE Señales EstándarDescripción DE LA Radio Notas Para EL Usuario Información Sobre SeguridadPreparación Para EL USO Instrucciones Para EL MontajeCuidado DEL Equipo Desempaquetado E InspecciónMontaje Y Desmontaje DEL Paquete DE Baterías Rendimiento DE LA RadioMontaje Y Desmontaje DEL Sujetador EN Correa Carga Y Cuidado DE LA Batería Conexión / Volumen / Desconexión Reciclaje / Desecho DE LAS BateríasFuncionamiento DE LA Radio SL55+ Selección DE Canales Escaneo DE CanalesRecepción TransmisiónIndicadores DEL Estado Actual Y Tonos Audibles DE Alerta Mensajes DE Diagnóstico Estado Descripción Color LED Alerta AudibleModalidades DE Escaneo Canal SIN ProgramarCanal Para Recepción Solamente Escaneo DE Canales NormalesOtras Prestaciones DE Escaneo Escaneo DE Canal PrioritarioOpciones Módulo SOP55-01 Selcall / ScramblerAccesorios Opciones DE Privacidad DE VOZ VP10Deutsch Inhalt Statusanzeiger UND Hörbare WarntöneZubehör Signalisierungsoptionen Standard EinführungMaxon SL55+ Haupteigenschaften EinsteckoptionenBeschreibung DES Radios Sicherheitsinformation Hinweise AN DEN AnwenderPflege DES Geräts Gebrauchsvorbereitung BefestigungsanweisungenAuspacken UND Prüfung Befestigung UND Abnahme DER AntenneBatterieaufladung UND Pflege RadioleistungBefestigung UND Abnahme DES Gürtelklips SL55+ Betrieb Recycling / Entsorgung DER BatterieEinschalten / Lautstärke Ausschalten KANALAUSWAHL/KANALABFRAGE Monitor / TonabsageSenden EmpfangDiagnosemeldungen Statusanzeiger UND Hörbare WarntöneAbfragemoden Unprogrammierter KanalKanal NUR Empfang Normale KanalabfrageAndere Abfrageeigenschaften PrioritätskanalabfrageWieder neu hergestellt wird. Wenn die Stromzufuhr wieder Optionen ZubehörSOP55-01 Selcall / Mischgerätmodul Optionen Sprechgeheimnis VP10Italiano Indice Istruzioni PER IL MontaggioModalità Operative DI Scansione Introduzione Maxon SL55+ Caratteristiche ChiaveOptional DI Collegamento Opzioni DI Segnalazione DI SerieDescrizione Della Radio Informazioni Antinfortunistiche Osservazioni PER LutenteCura Dellapparecchio Preparazioni PER Luso Istruzioni PER IL MontaggioDisimballaggio E Ispezione Collegamento E Rimozione DellantennaCarica E Cura Della Batteria Prestazioni Della RadioAttacco E Rimozione Della Clip PER Aggancio a Cintura RICICLAGGIO/SMALTIMENTO Delle Batterie ACCESO/VOLUME/SPENTOFunzionamento Della Radio SL55+ SELEZIONE/SCANSIONE DEI Canali Disabilitazione Monitor / TonoTrasmissione RicezioneIndicatori DI Stato E Segnali Acustici DI Avviso Canale NON Programmato Messaggi DiagnosticiCanale DI Sola Ricezione Modalità Operative DI Scansione Ricerca DEL Canale PrioritarioAltre Funzioni DI Scansione Accessori OpzioniModulo SOP55-01 Selcall / Scrambler Opzioni Voice Privacy VP10Italiano Page UM-SL55+-5L