Friedrich
MW24Y3F
operation manual
Troubleshooting
Timer Operation
Síntoma Problema Vea la Página
Cleaning and Care
Temperature and Humidity Range
Event of Power Interruption
Features and Functions
About Mode Operation
Page 46
Page 45
Page 46
Image 46
Page 45
Page 46
Contents
Operating Manual
Español Français English
Contents
Safety Precautions
Features and Functions
Inverter
Name of Parts
Indoor Unit Operating Control Panel Fig Manual Auto button
Preparation
Operation
To Stop Operation Press the START/STOP button Q
About Mode Operation
About Auto Changeover Operation
Timer Operation
Manual Auto Operation
Sleep Timer Operation
About the Sleep Timer
During Heating operation
Adjusting the Direction of AIR Circulation
Types of Air flow Direction Setting
To select Swing Operation Press the Swing button T
Swing Operation
Coil DRY Operation
About Swing Operation
Cleaning and Care
Normal
Troubleshooting
Symptom Problem
Function
Operation and Performance
Event of Power Interruption
Operating Tips
Auto Restart
Cooling Mode Dry Mode Heating Mode Outdoor temperature
Temperature and Humidity Range
Indoor temperature
Sommaire
’essayez pas d’installer vous-même ce climatiseur
Le personnel de service compétent en cas de réparation
Précautions DE Sécurité
Caractéristiques ET Fonctions
Inverseur
Nomenclature DES Organes
Manual Auto
Préparatifs
Appuyez sur la touche Master Control J
Pour choisir le mode souhaité
Fonctionnement
Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. K
Propos du mode de fonctionnement
Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP Q
’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitées
Appuyez sur la touche Timer Mode N pour
Fonctionnement PAR Minuterie DE Programmation
Rêt OFF et la mise en marche on par minuterie
Changement des réglages du minuterie
Fonctionnement Temporisé
Fonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE
Propos de la minuterie à temporisateur
Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIR
Positions de réglage de direction du flux d’air
Fonctionnement DU Séchage DU Serpentin
Propos du mode oscillant Swing
Fonctionnement Oscillant
Propos du séchage du serpentin
Nettoyez à l’eau
Nettoyage ET Entretien
Nettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavant
Remettez la grille d’admission
Fonctions
Guide DE Dépannage
Symptôme Problème Voyez
Normales
Remise en marche automatique
Conseils D’UTILISATION
Fonctionnement et performance
En cas de coupure de courant
Température intérieure Environ 64 à 90 F
Plage de température et d’humidité
Environ 5 à 75 F
Índice
Precauciones DE Seguridad
Características Y Funciones
Inversor
Denominación DE LOS Componentes
Automática Sleep Pantalla de vaivén Swing
Preparativos
Trol J para seleccionar el modo deseado
Funcionamiento
Para seleccionar el modo de funcionamiento
Para ajustar el termostato
NotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVER
Notas sobre el funcionamiento de los modos
Funcionamiento CON Temporizador
Notas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep
Funcionamiento Manual Y Automático
Para cambiar los ajustes del tiempo
Durante el funcionamiento de calefacción
Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL Aire
Tipos de ajustes de la dirección del flujo de aire
Para detener el funcionamiento de deshumectación Coil DRY
Funcionamiento DE Vaivén
Funcionamiento DE Deshumectación Coil DRY
Observaciones sobre el funcionamiento del vaivén
Limpie con agua
Limpieza Y Mantenimiento
Saque el polvo con una aspiradora o la Vándolo
Colocación de la rejilla de entrada
Localización DE Averías
Síntoma Problema Vea la Página
Funciones
Reinicio automático
Consejos Para EL Funcionamiento
Funcionamiento y rendimiento
En el caso de una interrupción de la alimentación
Funcionamiento de
Margen de temperatura y humedad
Modo de refrigeración
Temperatura exterior
Page
Top
Page
Image
Contents