Friedrich MW24Y3F operation manual Características Y Funciones, Inversor

Page 31

CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES

INVERSOR

Al inicio del funcionamiento, la potencia utilizada es eleva- da para que la sala adquiera rápidamente la temperatura deseada. Luego, la unidad pasa automáticamente al ajuste de baja potencia para que el funcionamiento resulte ade- cuado cómodo y económico.

FUNCIONAMIENTO DE

DESHUMECTACIÓN (COIL DRY)

La unidad interior puede ser deshumectada pulsando el botón COIL DRY en la unidad de telemando y así evitar que se llene de moho e impedir la formación de bacterias.

CAMBIO AUTOMÁTICO (AUTO CHANGEOVER)

El modo de funcionamiento (refrigeración, deshumectación, calefacción) cambiará automáticamente para mantener la temperatura ajustada y dicha temperatura se mantendrá constante en todo momento.

FLUJO DE AIRE OMNIDIRECCIONAL (FUNCIONAMIENTO DE VAIVÉN (SWING))

Si se utilizan simultáneamente los modos de distribución de aire arriba/abajo (UP/DOWN) y derecha/izquierda (RIGHT/ LEFT) se puede tener un control tridimensional sobre la dis- tribución. Es posible ajustar la distribución del aire según el modo de funcionamiento del aparato, ya que las lamas deflectoras (arriba/abajo (UP/DOWN)) de la dirección del flujo del aire funcionan automáticamente según dicho modo.

PANEL DE ENTRADA EXTRAÍBLE

La Panel de entrada de la unidad interior puede extraerse para facilitar la limpieza y el mantenimiento.

FILTRO RESISTENTE A LA CONDENSA- CIÓN DE HUMEDAD

El filtro de aire se ha tratado para poder resistir una ligera condensación de humedad, para facilitar el empleo y los cuidados del filtro.

TEMPORIZADOR PROGRAMABLE

El temporizador programable le permite integrar las funcio- nes del temporizador de desconexión y del temporizador de conexión en una sola secuencia. La secuencia puede ser de una transición del temporizador de desconexión al de conexión, o desde el temporizador de conexión al de desco- nexión, dentro de un período de veinticuatro horas.

TEMPORIZADOR (SLEEP) DE DESCO- NEXIÓN AUTOMÁTICA

Cuando se presiona el botón del temporizador de desco- nexión automática (SLEEP) en el modo calefacción, el ajus- te del termostato del acondicionador de aire baja gradual- mente durante el período de funcionamiento; durante el modo refrigeración o deshumectación, el ajuste del termos- tato se sube gradualmente durante el período de funciona- miento. Cuando se alcanza el tiempo ajustado, se desco- necta automáticamente el acondicionador de aire.

UNIDAD DE TELEMANDO INALÁMBRICO

La unidad del telemando inalámbrico permite el control de todas las funciones del acondicionador de aire.

CORRIENTE DE AIRE HORIZONTAL: REFRIGERACIÓN/CORRIENTE DE AIRE HACIA ABAJO:CALEFACCIÓN

Para refrigeración, utilizar la corriente de aire horizontal para que el aire frío no se dirija directamente hacia los ocupantes del recinto. Para calefacción, utilizar la corrien- te de aire hacia abajo para enviar una fuerte corriente de aire caliente hacia el suelo y crear un ambiente conforta- ble.

FUNCIONAMIENTO SUPERSILENCIOSO

Cuando se usa el botón de control del ventilador (FAN CON- TROL) para seleccionar el funcionamiento supersilencioso (QUIET), la unidad inicia el funcionamiento supersilencioso; se reduce el flujo de aire de la unidad interior, permitiendo una refrigeración más silenciosa.

Sp-2

Image 31
Contents Español Français English Operating ManualSafety Precautions ContentsInverter Features and FunctionsIndoor Unit Operating Control Panel Fig Manual Auto button Name of PartsPreparation Operation To Stop Operation Press the START/STOP button Q About Mode OperationAbout Auto Changeover Operation Timer Operation During Heating operation Sleep Timer OperationAbout the Sleep Timer Manual Auto OperationTypes of Air flow Direction Setting Adjusting the Direction of AIR CirculationAbout Swing Operation Swing OperationCoil DRY Operation To select Swing Operation Press the Swing button TCleaning and Care Function TroubleshootingSymptom Problem NormalAuto Restart Event of Power InterruptionOperating Tips Operation and PerformanceCooling Mode Dry Mode Heating Mode Outdoor temperature Temperature and Humidity RangeIndoor temperature Précautions DE Sécurité ’essayez pas d’installer vous-même ce climatiseurLe personnel de service compétent en cas de réparation SommaireInverseur Caractéristiques ET FonctionsManual Auto Nomenclature DES OrganesPréparatifs Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. K Pour choisir le mode souhaitéFonctionnement Appuyez sur la touche Master Control JArrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP Q Propos du mode de fonctionnementRêt OFF et la mise en marche on par minuterie Appuyez sur la touche Timer Mode N pourFonctionnement PAR Minuterie DE Programmation ’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitéesPropos de la minuterie à temporisateur Fonctionnement TemporiséFonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE Changement des réglages du minuteriePositions de réglage de direction du flux d’air Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIRPropos du séchage du serpentin Propos du mode oscillant SwingFonctionnement Oscillant Fonctionnement DU Séchage DU SerpentinRemettez la grille d’admission Nettoyage ET EntretienNettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavant Nettoyez à l’eauNormales Guide DE DépannageSymptôme Problème Voyez Fonctions En cas de coupure de courant Conseils D’UTILISATION Fonctionnement et performance Remise en marche automatiqueTempérature intérieure Environ 64 à 90 F Plage de température et d’humiditéEnviron 5 à 75 F Precauciones DE Seguridad ÍndiceInversor Características Y FuncionesAutomática Sleep Pantalla de vaivén Swing Denominación DE LOS ComponentesPreparativos Para ajustar el termostato FuncionamientoPara seleccionar el modo de funcionamiento Trol J para seleccionar el modo deseadoNotas sobre el funcionamiento de los modos NotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVERFuncionamiento CON Temporizador Durante el funcionamiento de calefacción Funcionamiento Manual Y AutomáticoPara cambiar los ajustes del tiempo Notas sobre el temporizador de desconexión automática SleepTipos de ajustes de la dirección del flujo de aire Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL AireObservaciones sobre el funcionamiento del vaivén Funcionamiento DE VaivénFuncionamiento DE Deshumectación Coil DRY Para detener el funcionamiento de deshumectación Coil DRYColocación de la rejilla de entrada Limpieza Y MantenimientoSaque el polvo con una aspiradora o la Vándolo Limpie con aguaLocalización DE Averías Síntoma Problema Vea la PáginaFunciones En el caso de una interrupción de la alimentación Consejos Para EL FuncionamientoFuncionamiento y rendimiento Reinicio automáticoTemperatura exterior Margen de temperatura y humedadModo de refrigeración Funcionamiento dePage