Friedrich MW24Y3F operation manual Fonctionnement, Appuyez sur la touche Master Control J

Page 20

FONCTIONNEMENT

Sélection du mode de Fonctionnement

1

Appuyez sur la touche START/STOP (Fig. 6 Q).

Le voyant rouge de fonctionnement (OPERATION) de l’appareil intérieur

 

(Fig. 3 5) s’allume.

 

Le climatiseur se met en marche.

2

Appuyez sur la touche MASTER CONTROL (Fig. 6 J)

pour choisir le mode souhaité.

 

A chaque pression de la touche, le mode change dans l’ordre suivant:

 

sAUTO

 

 

sCOOL

 

sDRY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Automatique)

(Refroidissement)

(Déshumidification)

 

 

 

 

HEAT t

FAN t

 

 

 

 

 

 

 

 

(Chauffage)

(Ventilation)

Après trois secondes environ, l’affichage entier réapparaît.

Réglage du thermostat

Appuyez sur la touche SET TEMP. (fig. 6 K).

Touche: Appuyez pour élever le réglage du thermostat.

Touche : Appuyez pour abaisser le réglage du thermostat.

Plage de réglage du thermostat:

Automatique

64-88 °F

Chauffage

60-88 °F

Refroidissement/Déshumidification

64-88 °F

Le thermostat ne permet pas de régler la température en mode Ventilation (FAN); la température n’apparaît pas sur l’affichage de la télécommande dans ce mode.

Environ 3 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît.

Le réglage du thermostat doit être considéré comme une valeur indicative et elle peut être légèrement différente de la température réelle de la pièce en fonc- tion des caractéristiques de cell-ciou de la position de l’appareil.

Exemple: réglage sur COOL.

Exemple: réglage sur 80 °F.

Réglage de la vitesse du ventilateur

Appuyez sur la touche FAN CONTROL (Fig. 6 P).

A chaque pression de la touche, la vitesse du ventilateur change dans l’ordre suivant:

 

sAUTO

 

sHIGH

 

sMED

 

sLOW

 

sQUIET

 

 

 

 

 

 

 

 

(Automatique)

(Rapide)

(Moyen)

(Lent)

(Silencieux)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Environ 3 secondes plus tard, tout l’affichage réapparaît.

Lors d’un réglage sur AUTO:

 

 

 

Chauffage

: Le ventilateur agit afin de faire circular l’air chauffé de façon

 

 

 

 

optimale. Cependant, le ventilateur fonctionne très lentement

 

 

 

 

quand la températura de l’air émis par l’unité intérieure est

 

 

 

 

basse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Refroidissement: À mesure que la température de la pièce approche du réglage

 

 

 

 

 

 

 

de thermostat, la vitesse du ventilateur diminue.

 

 

 

Ventilation

: Le ventilateur se met alternativement en service et hors ser-

Exemple: réglage sur AUTO.

 

 

vice; quand il est en service, il fonctionne à la vitesse LOW (lent).

Le ventilateur fonctionne à très basse vitesse en mode Sur- veillance au début du mode Chauffage.

Fonctionnement SUPER SILENCIEUX

Lors d’un réglage sur SILENCIEUX (Quiet):

Le fonctionnement SUPER SILENCIEUX commence. Le flux d’air de l’unité inté- rieure sera réduit pour rendre plus doux le fonctionnement.

Le fonctionnement SUPER SILENCIEUX n’est pas utilisable en mode Déshumidification. (La même chose est vraie quand le mode Déshumidification est sélectionné pendant le fonctionnement en mode AUTO.)

Pendant le fonctionnement Super Silencieux, les performances de chauffage et de légèrement réduites. Si la pièce ne se réchauffe pas/ne refroidit pas lors du fonctionnement SUPER SILENCIEUX, réglez la vitesse du ventilateur du climati- seur.

Fr-5

Image 20
Contents Operating Manual Español Français EnglishContents Safety PrecautionsFeatures and Functions InverterName of Parts Indoor Unit Operating Control Panel Fig Manual Auto buttonPreparation Operation About Auto Changeover Operation About Mode OperationTo Stop Operation Press the START/STOP button Q Timer Operation Sleep Timer Operation About the Sleep TimerManual Auto Operation During Heating operationAdjusting the Direction of AIR Circulation Types of Air flow Direction SettingSwing Operation Coil DRY OperationTo select Swing Operation Press the Swing button T About Swing OperationCleaning and Care Troubleshooting Symptom ProblemNormal FunctionEvent of Power Interruption Operating TipsOperation and Performance Auto RestartIndoor temperature Temperature and Humidity RangeCooling Mode Dry Mode Heating Mode Outdoor temperature ’essayez pas d’installer vous-même ce climatiseur Le personnel de service compétent en cas de réparationSommaire Précautions DE Sécurité Caractéristiques ET Fonctions InverseurNomenclature DES Organes Manual AutoPréparatifs Pour choisir le mode souhaité FonctionnementAppuyez sur la touche Master Control J Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. KPropos du mode de fonctionnement Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP QAppuyez sur la touche Timer Mode N pour Fonctionnement PAR Minuterie DE Programmation’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitées Rêt OFF et la mise en marche on par minuterieFonctionnement Temporisé Fonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUEChangement des réglages du minuterie Propos de la minuterie à temporisateurRéglage DE LA Direction DU Flux D’AIR Positions de réglage de direction du flux d’airPropos du mode oscillant Swing Fonctionnement OscillantFonctionnement DU Séchage DU Serpentin Propos du séchage du serpentinNettoyage ET Entretien Nettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavantNettoyez à l’eau Remettez la grille d’admissionGuide DE Dépannage Symptôme Problème VoyezFonctions NormalesConseils D’UTILISATION Fonctionnement et performanceRemise en marche automatique En cas de coupure de courantEnviron 5 à 75 F Plage de température et d’humiditéTempérature intérieure Environ 64 à 90 F Índice Precauciones DE SeguridadCaracterísticas Y Funciones InversorDenominación DE LOS Componentes Automática Sleep Pantalla de vaivén SwingPreparativos Funcionamiento Para seleccionar el modo de funcionamientoTrol J para seleccionar el modo deseado Para ajustar el termostatoNotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVER Notas sobre el funcionamiento de los modosFuncionamiento CON Temporizador Funcionamiento Manual Y Automático Para cambiar los ajustes del tiempoNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Durante el funcionamiento de calefacciónAjuste DE LA Dirección DE Circulación DEL Aire Tipos de ajustes de la dirección del flujo de aireFuncionamiento DE Vaivén Funcionamiento DE Deshumectación Coil DRYPara detener el funcionamiento de deshumectación Coil DRY Observaciones sobre el funcionamiento del vaivénLimpieza Y Mantenimiento Saque el polvo con una aspiradora o la VándoloLimpie con agua Colocación de la rejilla de entradaFunciones Síntoma Problema Vea la PáginaLocalización DE Averías Consejos Para EL Funcionamiento Funcionamiento y rendimientoReinicio automático En el caso de una interrupción de la alimentaciónMargen de temperatura y humedad Modo de refrigeraciónFuncionamiento de Temperatura exteriorPage