Friedrich MW24Y3F Fonctionnement Oscillant, Fonctionnement DU Séchage DU Serpentin

Page 25

FONCTIONNEMENT OSCILLANT

Mettez le climatiseur en marche avant de procéder aux démarches suivantes.

Sélection du fonctionnement oscillant (SWING)

Appuyez sur la touche d’oscillation (SWING) (Fig. 6 T).

L’affichage d’oscillation (Fig. 7 c) s’allume.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche d’oscillation (SWING), l’oscillation change comme suit.

Oscillation horizontale (haut/bas) Oscillation verticale (gauche/droite)

Arrêt de l’oscillation Oscillation horizontale/verticale

Arrêt du fonctionnement oscillant (SWING)

Appuyez sur la touche d’oscillation (SWING), puis sélection- nez Arrêter (STOP).

Le réglage de la direction du flux d’air précédant la sélection du mode oscillant est rétabli.

Àpropos du mode oscillant (Swing)

Oscillation verticale : le fonctionnement oscillant com- mence dans la plage suivante en fonction de la direction actuelle du flux de l’air.

Flux de l’air entre 1 et 4 (refroidissement, déshumidifi- cation).

Lorsque le volet de direction du flux d’air supérieur est placé à l’horizontale, le volet de direction du flux d’air inférieur bouge (oscille) pour diriger le flux d’air dans une grande pièce.

Flux de l’air entre 3 et 6 (chauffage).

Lorsque les volets de direction du flux d’air sont ré- glés pour une propagation vers le bas, le flux d’air est directement et principalement dirigé vers le sol.

Oscillation horizontale : les volets de direction du flux d’air bougent (oscillent) dans la direction horizontale du flux d’air.

Oscillation verticale/horizontale : les volets de direction du flux d’air bougent (oscillent) dans les directions verti- cale et horizontale du flux d’air.

Le fonctionnement oscillant s’arrête parfois temporaire- ment lorsque le ventilateur du climatiseur ne fonctionne pas ou lorsqu’il tourne à une vitesse très lente.

Si vous appuyez sur la touche SET (vertical) pendant le fonctionnement oscillant vertical, celui-cis’arrête. Si vous appuyez sur la touche SET (horizontal) pendant le fonc- tionnement oscillant horizontal, celui-ci s’arrête.

FONCTIONNEMENT DU SÉCHAGE DU SERPENTIN

Il est possible, pour éviter l’accumulation de moisissure et la prolifération des bactéries, de sécher l’appareil intérieur en appuyant sur la touche COIL DRY de la télécommande.

Suite à la pression de la touche COIL DRY, le séchage du serpentin durera 20 minutes et s’arrêtera automatiquement.

Sélection du séchage du serpentin

Appuyez sur la touche COIL DRY (Fig. 6 L) pendant le fonctionnement ou l’arrêt de l’appareil.

L’affichage du séchage du serpentin (Fig.7 a) s’allumera. Il disparaîtra après 20 minutes.

Annulation du séchage du serpentin

Appuyez sur la touche START / STOP (marche/arrêt) (Fig. 6 Q) pendant l’opération de séchage.

L’affichage du séchage du serpentin (Fig.7 a) s’éteint. le séchage s’arrêtera.

Àpropos du séchage du serpentin

Appuyez de nouveau sur la touche COIL DRY durant le séchage du serpentin. Il est alors possible de reprogrammer le séchage du serpentin.

Le séchage du serpentin ne peut débarrasser le système de la moisissure ou des bactéries existantes. Il ne permet pas non plus de stériliser le système.

Fr-10

Image 25
Contents Español Français English Operating ManualSafety Precautions ContentsInverter Features and FunctionsIndoor Unit Operating Control Panel Fig Manual Auto button Name of PartsPreparation Operation To Stop Operation Press the START/STOP button Q About Mode OperationAbout Auto Changeover Operation Timer Operation About the Sleep Timer Sleep Timer OperationManual Auto Operation During Heating operationTypes of Air flow Direction Setting Adjusting the Direction of AIR CirculationCoil DRY Operation Swing OperationTo select Swing Operation Press the Swing button T About Swing OperationCleaning and Care Symptom Problem TroubleshootingNormal FunctionOperating Tips Event of Power InterruptionOperation and Performance Auto RestartCooling Mode Dry Mode Heating Mode Outdoor temperature Temperature and Humidity RangeIndoor temperature Le personnel de service compétent en cas de réparation ’essayez pas d’installer vous-même ce climatiseurSommaire Précautions DE SécuritéInverseur Caractéristiques ET FonctionsManual Auto Nomenclature DES OrganesPréparatifs Fonctionnement Pour choisir le mode souhaitéAppuyez sur la touche Master Control J Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. KArrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP Q Propos du mode de fonctionnement Fonctionnement PAR Minuterie DE Programmation Appuyez sur la touche Timer Mode N pour ’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitées Rêt OFF et la mise en marche on par minuterieFonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE Fonctionnement TemporiséChangement des réglages du minuterie Propos de la minuterie à temporisateurPositions de réglage de direction du flux d’air Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIRFonctionnement Oscillant Propos du mode oscillant SwingFonctionnement DU Séchage DU Serpentin Propos du séchage du serpentinNettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavant Nettoyage ET EntretienNettoyez à l’eau Remettez la grille d’admissionSymptôme Problème Voyez Guide DE DépannageFonctions NormalesFonctionnement et performance Conseils D’UTILISATIONRemise en marche automatique En cas de coupure de courantTempérature intérieure Environ 64 à 90 F Plage de température et d’humiditéEnviron 5 à 75 F Precauciones DE Seguridad ÍndiceInversor Características Y FuncionesAutomática Sleep Pantalla de vaivén Swing Denominación DE LOS ComponentesPreparativos Para seleccionar el modo de funcionamiento FuncionamientoTrol J para seleccionar el modo deseado Para ajustar el termostatoNotas sobre el funcionamiento de los modos NotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVERFuncionamiento CON Temporizador Para cambiar los ajustes del tiempo Funcionamiento Manual Y AutomáticoNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Durante el funcionamiento de calefacciónTipos de ajustes de la dirección del flujo de aire Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL AireFuncionamiento DE Deshumectación Coil DRY Funcionamiento DE VaivénPara detener el funcionamiento de deshumectación Coil DRY Observaciones sobre el funcionamiento del vaivénSaque el polvo con una aspiradora o la Vándolo Limpieza Y MantenimientoLimpie con agua Colocación de la rejilla de entradaLocalización DE Averías Síntoma Problema Vea la PáginaFunciones Funcionamiento y rendimiento Consejos Para EL FuncionamientoReinicio automático En el caso de una interrupción de la alimentaciónModo de refrigeración Margen de temperatura y humedadFuncionamiento de Temperatura exteriorPage