Friedrich MW24Y3F operation manual

Page 45
Image 45
Contents Español Français English Operating ManualSafety Precautions ContentsInverter Features and FunctionsIndoor Unit Operating Control Panel Fig Manual Auto button Name of PartsPreparation Operation About Mode Operation To Stop Operation Press the START/STOP button QAbout Auto Changeover Operation Timer Operation About the Sleep Timer Sleep Timer OperationManual Auto Operation During Heating operationTypes of Air flow Direction Setting Adjusting the Direction of AIR CirculationCoil DRY Operation Swing OperationTo select Swing Operation Press the Swing button T About Swing OperationCleaning and Care Symptom Problem TroubleshootingNormal FunctionOperating Tips Event of Power InterruptionOperation and Performance Auto RestartTemperature and Humidity Range Cooling Mode Dry Mode Heating Mode Outdoor temperatureIndoor temperature Le personnel de service compétent en cas de réparation ’essayez pas d’installer vous-même ce climatiseurSommaire Précautions DE SécuritéInverseur Caractéristiques ET FonctionsManual Auto Nomenclature DES OrganesPréparatifs Fonctionnement Pour choisir le mode souhaitéAppuyez sur la touche Master Control J Réglage du thermostat Appuyez sur la touche SET TEMP. KArrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP Q Propos du mode de fonctionnementFonctionnement PAR Minuterie DE Programmation Appuyez sur la touche Timer Mode N pour’heure d’arrêt et de mise en marche souhaitées Rêt OFF et la mise en marche on par minuterieFonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE Fonctionnement TemporiséChangement des réglages du minuterie Propos de la minuterie à temporisateurPositions de réglage de direction du flux d’air Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIRFonctionnement Oscillant Propos du mode oscillant SwingFonctionnement DU Séchage DU Serpentin Propos du séchage du serpentinNettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavant Nettoyage ET EntretienNettoyez à l’eau Remettez la grille d’admissionSymptôme Problème Voyez Guide DE DépannageFonctions NormalesFonctionnement et performance Conseils D’UTILISATIONRemise en marche automatique En cas de coupure de courantPlage de température et d’humidité Température intérieure Environ 64 à 90 FEnviron 5 à 75 F Precauciones DE Seguridad ÍndiceInversor Características Y FuncionesAutomática Sleep Pantalla de vaivén Swing Denominación DE LOS ComponentesPreparativos Para seleccionar el modo de funcionamiento FuncionamientoTrol J para seleccionar el modo deseado Para ajustar el termostatoNotas sobre el funcionamiento de los modos NotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVERFuncionamiento CON Temporizador Para cambiar los ajustes del tiempo Funcionamiento Manual Y AutomáticoNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Durante el funcionamiento de calefacciónTipos de ajustes de la dirección del flujo de aire Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL AireFuncionamiento DE Deshumectación Coil DRY Funcionamiento DE VaivénPara detener el funcionamiento de deshumectación Coil DRY Observaciones sobre el funcionamiento del vaivénSaque el polvo con una aspiradora o la Vándolo Limpieza Y MantenimientoLimpie con agua Colocación de la rejilla de entradaSíntoma Problema Vea la Página Localización DE AveríasFunciones Funcionamiento y rendimiento Consejos Para EL Funcionamiento Reinicio automático En el caso de una interrupción de la alimentaciónModo de refrigeración Margen de temperatura y humedadFuncionamiento de Temperatura exteriorPage